登陆注册
19654100000058

第58章 XVI(2)

"Well, well, what a man you are! " she exclaimed. " Mais tu as l'esprit pour comprendre. Sais-tu, mon garcon, although you are a tutor, you ought to have been born a prince. Are you not sorry that your money should be going so quickly?"

"No. The quicker it goes the better."

"Mais--sais-tu-mais dis donc, are you really rich? Mais sais-tu, you have too much contempt for money. Qu'est-ce que tu feras apres, dis donc?"

"Apres I shall go to Homburg, and win another hundred thousand francs."

"Oui, oui, c'est ca, c'est magnifique! Ah, I know you will win them, and bring them to me when you have done so. Dis donc--you will end by making me love you. Since you are what you are, I mean to love you all the time, and never to be unfaithful to you. You see, I have not loved you before parce que je croyais que tu n'es qu'un utchitel (quelque chose comme un lacquais, n'est-ce pas?) Yet all the time I have been true to you, parce que je suis bonne fille."

"You lie!" I interrupted. "Did I not see you, the other day, with Albert--with that black-jowled officer?"

"Oh, oh! Mais tu es--"

"Yes, you are lying right enough. But what makes you suppose that I should be angry? Rubbish! Il faut que jeunesse se passe.

Even if that officer were here now, I should refrain from putting him out of the room if I thought you really cared for him. Only, mind you, do not give him any of my money. You hear?"

"You say, do you, that you would not be angry? Mais tu es un vrai philosophe, sais-tu? Oui, un vrai philosophe! Eh bien, je t'aimerai, je t'aimerai. Tu verras-tu seras content."

True enough, from that time onward she seemed to attach herself only to me, and in this manner we spent our last ten days together. The promised "etoiles" I did not see, but in other respects she, to a certain extent, kept her word. Moreover, she introduced me to Hortense, who was a remarkable woman in her way, and known among us as Therese Philosophe.

But I need not enlarge further, for to do so would require a story to itself, and entail a colouring which I am lothe to impart to the present narrative. The point is that with all my faculties I desired the episode to come to an end as speedily as possible. Unfortunately, our hundred thousand francs lasted us, as I have said, for very nearly a month--which greatly surprised me. At all events, Blanche bought herself articles to the tune of eighty thousand francs, and the rest sufficed just to meet our expenses of living. Towards the close of the affair, Blanche grew almost frank with me (at least, she scarcely lied to me at all)--declaring, amongst other things, that none of the debts which she had been obliged to incur were going to fall upon my head. "I have purposely refrained from making you responsible for my bills or borrowings," she said, "for the reason that I am sorry for you. Any other woman in my place would have done so, and have let you go to prison. See, then, how much I love you, and how good-hearted I am! Think, too, what this accursed marriage with the General is going to cost me!"

True enough, the marriage took place. It did so at the close of our month together, and I am bound to suppose that it was upon the ceremony that the last remnants of my money were spent.

With it the episode--that is to say, my sojourn with the Frenchwoman--came to an end, and I formally retired from the scene.

It happened thus: A week after we had taken up our abode in Paris there arrived thither the General. He came straight to see us, and thenceforward lived with us practically as our guest, though he had a flat of his own as well. Blanche met him with merry badinage and laughter, and even threw her arms around him.

In fact, she managed it so that he had to follow everywhere in her train--whether when promenading on the Boulevards, or when driving, or when going to the theatre, or when paying calls; and this use which she made of him quite satisfied the General.

同类推荐
热门推荐
  • 娘子风流

    娘子风流

    他,生于天灾之日,虽贵为皇子却因保命从小养作女子,直到嫁了她。她,生于祥瑞之象,虽贵为嫡女却为保住地位养作男子,直到娶了他。他,虽然贵为太子,却因皇权不稳外戚当道而扮作纨绔,直到失了她。一段充满权利和欲望的感情,一道虽是阴阳颠倒却分外相配的缘分。这个世界,总是有舍才会有得,有得才会有爱。
  • 局外狗

    局外狗

    这是一部以狗的视角观察人间万象的异类作品!异类的眼睛能看出异类的世界。狗天生的色盲,不是生理缺陷,而是直抵本质的优势。它滤去了繁华世界表面绚丽的色彩,呈现出一个黑白灰的真实空间。小说以开普敦(Capitown)为背景,通过讲述流浪狗的遭遇,真实地展现了在他乡求生谋生的艰辛。点滴的细节,勾画出了谋生者的血与泪。无论你是在故乡生活,还是在他乡谋生也好、奋斗也好,都能从这部小说中找到情感的共鸣!本书情节紧张,语言新奇,风格幽默,绝对让你在笑得掉泪之后引起深思。你可从书中的每一细节中攫取强烈的阅读快感,令人欲罢不能。是一部抚慰在外打拼者心灵的温情之作。
  • 医世荣华

    医世荣华

    即便是外室之女,李荣华也一步步走到不可思议的高度,唯一后悔的是为了向上爬,做了太多错事,害了太多人。回想起来,都是这一切让她最终没有一个亲切之人,才会放弃活命的机会。谁想这般竟重回八岁,只是即便知道她手段厉害,也不要这样明摆着调整人生难度好不好,八岁的娃还要带个一岁的奶娃在阴暗的大宅院中生活,这是不是有点太强人所难了?只是,这样高难度的人生,她为什么还隐隐开心期待,觉得幸福?
  • 本草择要纲目

    本草择要纲目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玩家来袭

    玩家来袭

    这貌似是一个真实的世界,不过,似乎,好像,这个世界真的有“玩家”这样奇怪的一种动物呢。==============喜欢“魔兽世界”的亲,你们将看到“嘲讽”是多么无耻的一个技能;喜欢“星际争霸”的亲,你们将看到满布星空的虫群战舰“利维坦”;喜欢“英雄无敌”的亲,你们将看到亡灵魔法的猖獗已经飞出了银河系;喜欢………………
  • 毒刺

    毒刺

    你是否曾思考过一个被人抛弃的男孩。斷橋殘雪他以后的命运将会是怎样的,将会有怎样的人生。是静静的等待着死神的降临?还是苟延残喘的活下去?。或许是从此堕落的等待下去、这是生命的驿站、或许他的人生会因此而改变,或许他会有一段无法预料的人生丶他的生活也会因此发生华丽的锐变。这也是命运的安排,想逃也逃不掉!.
  • 反恐精英之断刃

    反恐精英之断刃

    这里有最精锐的反恐战士。这里有最残暴的恐怖分子。激情、热血、硬汉、柔情……铁肩担道义,铁骨铸忠诚。
  • 神界秘史

    神界秘史

    一个修真界的炮灰,因为自己的努力与巧合,靠着战争利器,征战异界,打造一个传奇。这是一个强者的国度,这是一个暗黑的世界。从另一个视角,剖析世界的格局。杀戮不是目的,征服只是手段。想实现梦想,只能不断挑战。所谓秘史,不是指男女私事。而是对表象的深一点层次的探讨。
  • 鬼兄,我打劫

    鬼兄,我打劫

    埋藏在地下的财帛吸取天地灵气,天长日久会演化成钱精,这些钱精或化作动物,或化作顽石,或凝成可以移动的草木,甚至扮作成人出入村头街尾,跟普通人一样过日子,捕银人的职业,就是寻找到这些钱精,抓住后用油锅炸出银子,或用石磨碾出金粉,或用赤火炼出钱币,以这些不义之财维持生计。村里有老人经常说,钱精喜欢化为金鸡和金猪,尤其金鸡和金猪出现的时候,都是一窝一窝的,有财运的人能碰得到,但是有能力的人才能捕捉得到。因此,道行高的捕银人可以横财天下,挥金如土!
  • EXO转了一圈又回到你身边

    EXO转了一圈又回到你身边

    主开度,副灿白牛桃驯鹿星辰绵包。虐文,这我第一篇王道文,多评论多指点多包涵!我上一部作品《EXO守护到最后》帮忙也去看看,那不是王道,友情和亲情的。