登陆注册
19654400000011

第11章 CHAPTER II.(5)

If A says to B, "You can't hit me, as I prove by this syllogism" (here followeth the syllogism), "and B, _pour toute reponse,_ knocks A down such a whack that he rebounds into a sitting posture; and to him the man, the tree, the lamp-post and the fire-escape become not clearly distinguishable; this barbarous logic prevails against the logic in Barbara, and the syllogism is in the predicament of Humpty Dumpty. In this predicament was the Poet Laureate. "The miscreant Proteus (could not) escape these chains!" So the miscreant Proteus--no bad name for an old actor--took his little cocked hat and marched, a smaller, if not a wiser man. Some disjointed words fell from him: "Mimicry is not acting," etc.; and with one bitter, mowing glance at the applauders, _circumferens acriter oculos,_ he vanished in the largest pinch of snuff on record. The rest dispersed more slowly.

Mr. Vane waited eagerly, and watched the door for Mrs. Woffington; but she did not come. He then made acquaintance with good-natured Mr. Quin, who took him upon the stage and showed him by what vulgar appliances that majestic rise of the curtain he so admired was effected. Returning to the green-room for his friend, he found him in animated conversation with Mrs. Woffington. This made Vane uneasy.

Sir Charles, up to the present moment of the evening, had been unwontedly silent, and now he was talking nineteen to the dozen, and Mrs. Woffington was listening with an appearance of interest that sent a pang to poor Vane's heart; he begged Mr. Quin to introduce him.

Mr. Quin introduced him.

The lady received his advances with polite composure. Mr. Vane stammered his admiration of her Bracegirdle; but all he could find words to say was mere general praise, and somewhat coldly received. Sir Charles, on the contrary, spoke more like a critic. "Had you given us the stage cackle, or any of those traditionary symptoms of old age, we should have instantly detected you," said he; "but this was art copying nature, and it may be years before such a triumph of illusion is again effected under so many adverse circumstances."

"You are very good, Sir Charles," was the reply. "You flatter me. It was one of those things which look greater than they are. Nobody here knew Bracegirdle but Mr. Cibber; Mr. Cibber cannot see well without his glasses, and I got rid of one of the candles; I sent one of the imps of the theater to knock it down. I know Mrs. Bracegirdle by heart. I drink tea with her every Sunday. I had her dress on, and I gave the old boy her words and her way of thinking; it was mere mimicry; it was nothing compared with what I once did; but, a-hem!"

"Pray tell us!"

"I am afraid I shall shock your friend. I see he is not a wicked man like you, and perhaps does not know what good-for-nothing creatures actresses are."

"He is not so ignorant as he looks," replied Sir Charles.

"That is not quite the answer I expected, Sir Charles," replied this lively lady; "but it serves me right for fishing on dry land. Well, then, you must know a young gentleman courted me. I forget whether I liked him or not; but you will fancy I hated him, for I promised to marry him. You must understand, gentlemen, that I was sent into the world, not to act, which I abominate, but to chronicle small beer and teach an army of little brats their letters; so this word 'wife,' and that word 'chimney-corner,' took possession of my mind, and a vision of darning stockings for a large party, all my own, filled my heart, and really I felt quite grateful to the little brute that was to give me all this, and he would have had such a wife as men never do have, still less deserve.

But one fine day that the theater left me time to examine his manner toward me, I instantly discovered he was deceiving me. So I had him watched, and the little brute was going to marry another woman, and break it to me by degrees afterward, etc. You know, Sir Charles? Ah! I see you do.

"I found her out; got an introduction to her father; went down to his house three days before the marriage, with a little coalblack mustache, regimentals, and what not; made up, in short, with the art of my sex, gentlemen--and the impudence of yours.

"The first day I flirted and danced with the bride. The second I made love to her, and at night I let her know that her intended was a villain.

I showed her letters of his; protestations, oaths of eternal fidelity to one Peg Woffington, 'who will die,' drawled I,' if he betrays her.'

"And here, gentlemen, mark the justice of Heaven. I received a backhanded slap: 'Peg Woffington! an actress! Oh, the villain!' cried she; 'let him marry the little vagabond. How dare he insult me with his hand that had been offered in such a quarter?'

"So, in a fit of virtuous indignation, the little hypocrite dismissed the little brute; in other words, she had fallen in love with me.

"I have not had many happy hours, but I remember it was delicious to look out of my window, and at the same moment smell the honeysuckles and see my _perfide_ dismissed under a heap of scorn and a pile of luggage he had brought down for his wedding tour.

同类推荐
  • 金光明经疏

    金光明经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 九转灵砂大丹资圣玄经

    九转灵砂大丹资圣玄经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • CRIME AND PUNISHMENT

    CRIME AND PUNISHMENT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释肇序

    释肇序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药堂秋暮

    药堂秋暮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 女神的秘密花园

    女神的秘密花园

    女神不是天生的,是养成的。财富、名声、权力统统上交给国家,纪尧只求安心养一万个女神,自醉花丛间。*****************************************《神魂三国》已完本,书荒的朋友可以去看看。
  • 挑战自我

    挑战自我

    《小鼠一家亲卡通迷宫:挑战自我》主要内容包括:寻找布雷吉德、巧渡晕乎乎群岛、危险渡海游戏、拯救罗斯瓦德、找底片、数字格子迷宫、智取圣诞礼物等。
  • 查理九世之妹妹背着洋娃娃

    查理九世之妹妹背着洋娃娃

    为一首鬼歌冒险,唐晓翼回归,还带来一个奇怪的女孩,富家千金被活活剥下皮做成人皮娃娃
  • 莱斯四公主PK四王子

    莱斯四公主PK四王子

    在某酒会上。“凌洛姐,你快看有大帅哥!!!”伊小曼不断的的摇着宫凌洛的胳膊(此女已疯)宫凌洛淡定的说“我对帅哥没兴趣。”转而一视,不远处真的存在四位帅哥哥,“姐妹们,目标帅哥,上啊!!!”“‘安雅,凌洛哥,病了吗?”颜夕,“Idon'tknow(我不知道)”黛安雅摇摇头,“姐妹们,打个赌好不好?看谁先抱得帅哥归”宫凌洛,“不错,让我们加油吧,四大校草我们来啦!!!”
  • 极品天尊

    极品天尊

    修炼天九玄功,拥绝世神女。且看一个瘸腿少年的逆袭之路,如何天骄无双成就极品天尊。
  • 丑妃

    丑妃

    十岁那年,他们相遇了,他是丞相府的贵公子,她是街边流浪的小乞丐一枚!最终,他将她带回了家!八年的相守相伴,却也敌不过皇帝的一纸诏书!从此她踏上深宫后苑的不归路,而他亲手把她送上了花轿!--情节虚构,请勿模仿
  • 重生之都市女仙医

    重生之都市女仙医

    她一手出神入化的针灸可治任何疾病,她一手超凡入圣的符箓可治各种鬼魂,人称女仙医的她,在面对这位俊美如天神、温雅又霸道的男人时候,她只能闻声而逃。难道这个人就是她的克星?“这个混蛋,追了几千年也不嫌累。”“你逃不掉的,乖乖跟我回去成亲。”(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 重生无欢:废后有毒

    重生无欢:废后有毒

    她为他驰骋疆场、排除异己,却不想他江山皇权永固之日,是她命丧黄泉之时:一杯毒酒,他拥姐姐在怀,清除了她这块最大的绊脚石!重生回到六年前,她联手仇敌,暗中培养自己的势力,那些人喜欢的,执着的,她必毁灭!他们欠她的,她要他们全部都还回来!--情节虚构,请勿模仿
  • 龙魂帝君

    龙魂帝君

    两个灵魂的碰撞,会产生怎样的火花?在这正邪相生的大陆上,少年横空出世。他手持盘龙棍,凭借其远超常人的毅力、恒心、气运。融合龙魂,逐步踏上成为强者的道路。且看他如何横扫六合八荒,制霸九天十地,一统妖异万族,成就无上帝君。(参赛新书,谢谢各位支持。)
  • 癫狂世纪

    癫狂世纪

    我所理解的自由,便是可以轻易说不的生活。