登陆注册
19654900000009

第9章 Chapter 2(6)

With my hunting-knife I removed a hind-quarter, and then we returned to camp. Here I gathered a great quantity of wood from fallen trees, Ajor helping me; but before I built a fire, I also gathered sufficient loose rock to build my barricade against the frightful terrors of the night to come.

I shall never forget the expression upon Ajor's face as she saw me strike a match and light the kindling beneath our camp-fire.

It was such an expression as might transform a mortal face with awe as its owner beheld the mysterious workings of divinity.

It was evident that Ajor was quite unfamiliar with modern methods of fire-making. She had thought my rifle and pistol wonderful; but these tiny slivers of wood which from a magic rub brought flame to the camp hearth were indeed miracles to her.

As the meat roasted above the fire, Ajor and I tried once again to talk; but though copiously filled with incentive, gestures and sounds, the conversation did not flourish notably. And then Ajor took up in earnest the task of teaching me her language.

She commenced, as I later learned, with the simplest form of speech known to Caspak or for that matter to the world--that employed by the Bo-lu. I found it far from difficult, and even though it was a great handicap upon my instructor that she could not speak my language, she did remarkably well and demonstrated that she possessed ingenuity and intelligence of a high order.

After we had eaten, I added to the pile of firewood so that I could replenish the fire before the entrance to our barricade, believing this as good a protection against the carnivora as we could have; and then Ajor and I sat down before it, and the lesson proceeded, while from all about us came the weird and awesome noises of the Caspakian night--the moaning and the coughing and roaring of the tigers, the panthers and the lions, the barking and the dismal howling of a wolf, jackal and hyaenadon, the shrill shrieks of stricken prey and the hissing of the great reptiles; the voice of man alone was silent.

But though the voice of this choir-terrible rose and fell from far and near in all directions, reaching at time such a tremendous volume of sound that the earth shook to it, yet so engrossed was I in my lesson and in my teacher that often I was deaf to what at another time would have filled me with awe.

The face and voice of the beautiful girl who leaned so eagerly toward me as she tried to explain the meaning of some word or correct my pronunciation of another quite entirely occupied my every faculty of perception. The firelight shone upon her animated features and sparkling eyes; it accentuated the graceful motions of her gesturing arms and hands; it sparkled from her white teeth and from her golden ornaments, and glistened on the smooth firmness of her perfect skin. I am afraid that often I was more occupied with admiration of this beautiful animal than with a desire for knowledge; but be that as it may, I nevertheless learned much that evening, though part of what I learned had naught to do with any new language.

Ajor seemed determined that I should speak Caspakian as quickly as possible, and I thought I saw in her desire a little of that all-feminine trait which has come down through all the ages from the first lady of the world--curiosity. Ajor desired that I should speak her tongue in order that she might satisfy a curiosity concerning me that was filling her to a point where she was in danger of bursting; of that I was positive. She was a regular little animated question-mark. She bubbled over with interrogations which were never to be satisfied unless I learned to speak her tongue. Her eyes sparkled with excitement; her hand flew in expressive gestures; her little tongue raced with time; yet all to no avail. I could say man and tree and cliff and lion and a number of other words in perfect Caspakian; but such a vocabulary was only tantalizing; it did not lend itself well to a very general conversation, and the result was that Ajor would wax so wroth that she would clench her little fists and beat me on the breast as hard as ever she could, and then she would sink back laughing as the humor of the situation captured her.

She was trying to teach me some verbs by going through the actions herself as she repeated the proper word. We were very much engrossed--so much so that we were giving no heed to what went on beyond our cave--when Ajor stopped very suddenly, crying: "Kazor!" Now she had been trying to teach me that ju meant stop; so when she cried kazor and at the same time stopped, I thought for a moment that this was part of my lesson--for the moment I forgot that kazor means beware.

I therefore repeated the word after her; but when I saw the expression in her eyes as they were directed past me and saw her point toward the entrance to the cave, I turned quickly--to see a hideous face at the small aperture leading out into the night. It was the fierce and snarling countenance of a gigantic bear. I have hunted silvertips in the White Mountains of Arizona and thought them quite the largest and most formidable of big game; but from the appearance of the head of this awful creature I judged that the largest grizzly I had ever seen would shrink by comparison to the dimensions of a Newfoundland dog.

同类推荐
热门推荐
  • 感谢一路有你

    感谢一路有你

    她,一个普通的学生,却有三个同样优秀的男孩钟情于她。面对霸道的学长、温柔的青梅竹马以及关怀备至的情敌的哥哥,到底谁才是她最终的感情归属?感谢一路有你相伴,因为有你,我的生活才如此丰富多彩。
  • 花都赘婿

    花都赘婿

    上门女婿守则一:妻为夫纲,妻子说啥就是啥。上门女婿守则二:少说多做,不说闲话。上门女婿守则三:严于律己,恪守本分,不做让岳丈家丢人的事情。上门女婿守则四:……军旅生涯十年,一朝从地狱归来,却是成了上门女婿。面对这个社会评价普遍不高的身份。沈炼表示:有这么漂亮的老婆,还想那么多干啥?
  • 上清洞天三五金刚玄箓仪经

    上清洞天三五金刚玄箓仪经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Fate.After.Days

    Fate.After.Days

    本书全名为Fate/After/Days—CSW(ChinaSeihaiWar),单纯为独家编写Fate新传,非官方,勿喷
  • 爱的分寸,决定孩子一生

    爱的分寸,决定孩子一生

    爱得有分寸,孩子才优秀。爱孩子是一种本能,怎么爱是一种智慧!对孩子不管不问的放养,孩子误不起;大包大揽的圈养,孩子伤不起!最好的教养:三分靠方法,七分靠分寸。
  • 死人经

    死人经

    初三那年和同桌去坟地里我去偷吃,误喝了坟前冥酒,结果和一鬼妹纸拜天地了……
  • 王妃踩夫

    王妃踩夫

    她是一个败国之奴,虽然贵为公主,却不如一个阶下囚,洞房花烛之夜让她独守空房,怀疑她的清白,却又占了她的身子,却没有给她应该的幸福,于是,她不再渴望着他的恩宠,她决定要反抗!--情节虚构,请勿模仿
  • 成长故事(影响青少年一生的中华典故)

    成长故事(影响青少年一生的中华典故)

    中华文明源远流长,历史文化典籍中的典故也是数不胜数。本书编者在先秦到晚清的文化典籍中穿梭往来,精选出数千则典故,并对每则典故的出处、故事、含义、用法进行了详解。为了方便读者查阅,根据含义的异同对这些典故进行了分类,使读者用起来方便快捷、得心应手。一书在手,尽览中国语言文化的博大精深。
  • 我的女友是蝶仙2

    我的女友是蝶仙2

    第一、简介请参考我的女友是蝶仙一书,别问为什么!我懒~第二、有什么问题不要问我,书中自有答案!第三、鲜花和收藏顺手点下,只要你好意思不点也没人逼你!第四、不要问我关于剧情的问题,因为我害怕剧透死全家...第五、有钱的请顺手打赏下,没钱也顺手打赏下,为何?自己想这个问题好吗?!!!(本故事纯属虚构,请勿模仿!如有雷同,不胜荣幸!)
  • 史书占毕

    史书占毕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。