登陆注册
19655100000106

第106章 CHAPTER I(3)

Think of her home, and the black shadow of remorse lying over one in it, till his very brain was mazed, and his gifts and his life were lost;--think of her father's sight hanging on a thread;--of her sister's delicate health, and dependence on her care;--and then admire as it deserves to be admired, the steady courage which could work away at "Jane Eyre", all the time "that the one-volume tale was plodding its weary round in London."I believe I have already mentioned that some of her surviving friends consider that an incident which she heard, when at school at Miss Wooler's, was the germ of the story of Jane Eyre. But of this nothing. can be known, except by conjecture. Those to whom she spoke upon the subject of her writings are dead and silent; and the reader may probably have noticed, that in the correspondence from which I have quoted, there has been no allusion whatever to the publication of her poems, nor is there the least hint of the intention of the sisters to publish any tales. I remember, however, many little particulars which Miss Bronte gave me, in answer to my inquiries respecting her mode of composition, etc. She said, that it was not every day, that she could write. Sometimes weeks or even months elapsed before she felt that she had anything to add to that portion of her story which was already written. Then, some morning, she would waken up, and the progress of her tale lay clear and bright before her, in distinct vision. when this was the case, all her care was to discharge her household and filial duties, so as to obtain leisure to sit down and write out the incidents and consequent thoughts, which were, in fact, more present to her mind at such times than her actual life itself. Yet notwithstanding this "possession" (as it were), those who survive, of her daily and household companions, are clear in their testimony, that never was the claim of any duty, never was the call of another for help, neglected for an instant. It had become necessary to give Tabby--now nearly eighty years of age--the assistance of a girl.

Tabby relinquished any of her work with jealous reluctance, and could not bear to be reminded, though ever so delicately, that the acuteness of her senses was dulled by age. The other servant might not interfere with what she chose to consider her exclusive work. Among other things, she reserved to herself the right of peeling the potatoes for dinner; but as she was growing blind, she often left in those black specks, which we in the North call the "eyes" of the potato. Miss Bronte was too dainty a housekeeper to put up with this; yet she could not bear to hurt the faithful old servant, by bidding the younger maiden go over the potatoes again, and so reminding Tabby that her work was less effectual than formerly. Accordingly she would steal into the kitchen, and quietly carry off the bowl of vegetables, without Tabby's being aware, and breaking off in the full flow of interest and inspiration in her writing, carefully cut out the specks in the potatoes, and noiselessly carry them back to their place. This little proceeding may show how orderly and fully she accomplished her duties, even at those times when the "possession" was upon her.

Any one who has studied her writings,--whether in print or in her letters; any one who has enjoyed the rare privilege of listening to her talk, must have noticed her singular felicity in the choice of words. She herself, in writing her books, was solicitous on this point. One set of words was the truthful mirror of her thoughts; no others, however apparently identical in meaning, would do. She had that strong practical regard for the simple holy truth of expression, which Mr. Trench has enforced, as a duty too often neglected. She would wait patiently searching for the right term, until it presented itself to her.

It might be provincial, it might be derived from the Latin; so that it accurately represented her idea, she did not mind whence it came; but this care makes her style present the finish of a piece of mosaic. Each component part, however small, has been dropped into the right place. She never wrote down a sentence until she clearly understood what she wanted to say, had deliberately chosen the words, and arranged them in their right order. Hence it comes that, in the scraps of paper covered with her pencil writing which I have seen, there will occasionally be a sentence scored out, but seldom, if ever, a word or an expression. She wrote on these bits of paper in a minute hand, holding each against a piece of board, such as is used in binding books, for a desk. This plan was necessary for one so short-sighted as she was; and, besides, it enabled her to use pencil and paper, as she sat near the fire in the twilight hours, or if (as was too often the case) she was wakeful for hours in the night. Her finished manuscripts were copied from these pencil scraps, in clear, legible, delicate traced writing, almost as easy to read as print.

The sisters retained the old habit, which was begun in their aunt's life-time, of putting away their work at nine o'clock, and beginning their study, pacing up and down the sitting room. At this time, they talked over the stories they were engaged upon, and described their plots. Once or twice a week, each read to the others what she had written, and heard what they had to say about it. Charlotte told me, that the remarks made had seldom any effect in inducing her to alter her work, so possessed was she with the feeling that she had described reality; but the readings were of great and stirring interest to all, taking them out of the gnawing pressure of daily-recurring cares, and setting them in a free place. It was on one of these occasions, that Charlotte determined to make her heroine plain, small, and unattractive, in defiance of the accepted canon.

The writer of the beautiful obituary article on "the death of Currer Bell" most likely learnt from herself what is there stated, and which I will take the liberty of quoting, about Jane Eyre.

同类推荐
  • My Memories of Eighty Years

    My Memories of Eighty Years

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王惺所集

    王惺所集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洗丹沙词

    洗丹沙词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 出家授近圆羯磨仪轨附苾刍习学略法

    出家授近圆羯磨仪轨附苾刍习学略法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 要行舍身经

    要行舍身经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我们

    我们

    《我们》开创了反乌托邦小说这一崭新的文学类型,与赫胥黎的《美丽新世界》和奥威尔的《一九八四》并称为“反乌托邦三部曲”。D-503是一千年后“伟大的联合国”里一艘宇宙飞船的设计师,这里人们的名字都用号码代表,生活作息甚至性生活都被严格按照标准安排执行。有一天号码D-503遇到了女号码I-330,由于体内“古老”欲望的复苏,使他不由自主地爱上了她,并糊里糊涂地参与进她推翻联合国的计划中。但I-330的计划没有成功,被全知全能者识破,号码D-503被捆在手术台上接受了切除幻想的手术,I-330被送进“气钟罩”里处以极刑……作品借助一个未来发生的幻想故事,蕴涵着对人类未来深深的思考。
  • 鬼王追妃:娘子别跑

    鬼王追妃:娘子别跑

    她是二十一世纪的酒神兼甜点之王。一朝穿越竟穿为一个满大街乞讨的小乞丐。一次不慎竟招惹上了那令人闻风丧胆的鬼王。“老天啊,我到底做了什么,竟招来这么一个妖孽啊。”墨子邪不由抬头望天苦哈哈的哀嚎到。
  • 再续钱缘:先生你别闹

    再续钱缘:先生你别闹

    “怎么是你?你怎么会在这里?!”夏雨诺回国后,不知得罪了哪路大神,被拒百次,好不容易找到一份工作,没想到上司竟然会是自己在美国遇见的野蛮人!捡了他钱包好心归还不说,还被他用金钱打发!他以为她夏雨诺是缺钱的人吗?她可是堂堂富家千金!罢了罢了,人为财死鸟为食亡,为了锤炼自己,忍!什么什么?这个野蛮人居然不仅是自己的上司,还是小时候跟自己定过娃娃亲的人?!这!是不是什么地方出错了!!三十六计走为上计,她是绝对不会跟这样的人共度余生的,那简直是要了她的老命!
  • 零售企业管理制度表格流程规范大全

    零售企业管理制度表格流程规范大全

    从思想上来说,管理是哲学的;从理论上来说,管理是科学的;从操作上来说,管理是艺术的。然而,不论管理是哲学的、科学的还是艺术的,首先它都需要健全规范的管理制度作为支撑。制度是一切管理运行的标尺与准则,因此,建立一套体系完备、规范化的管理制度和操作表格在现代零售企业管理中就显得尤为重要。为此,我们总结了许多成功零售企业先进的管理经验与做法,借鉴了同类书籍的相关知识,在此基础上,编写了《零售企业管理制度表格流程规范大全》。
  • 重生之我是一只喵

    重生之我是一只喵

    玄喵儿很喜欢玩儿,哪里好玩儿往哪儿钻,所以,玩儿着玩儿着玄小喵把自己的命玩儿没了,对此,玄家大哥很无语的随手将她扔进轮回里,和自家小弟也就是与玄小喵同时出生的双胞胎弟弟一起扔到轮回里让他们去轮回,可是!玄家大哥抓狂,小弟为了一个女人乱闯十八层地狱也就算了,都是自家人,将来还是自己弟妹,怎么说自己这个当大哥的也不能这么无情铁面无私不是,可问题是,刚刚把未来弟妹和小弟扔进轮回让他们去下辈子再续前缘,自家小弟刚解决,可是!这货谁啊,张口闭口的说小喵是他的,他个球啊他的,是他的是吧,行,正好他被小喵缠的没法儿了,只要这货能接受“人兽恋”,他……还是不会把小妹嫁给他的!绝不!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 守护甜心之梦魂蝶舞

    守护甜心之梦魂蝶舞

    亚梦竟然被转学生陷害了!唯世不仅打了亚梦一耳光,还对亚梦说:“滚!你太过分了!”幸好璃茉和yaya相信了她。伤心欲绝的亚梦竟阴差阳错的找到了自己绅士啊的真相!当拥有最强甜心,最强身份,最强伴侣的她强势回归!面对唯世的痛心疾首,她还会心软嘛?答案是!当然不会!因为她拥有了新的感情!
  • EXO之我的血族女王

    EXO之我的血族女王

    此文中有吸血鬼,狼人等,女主人公因为有他们的守护,所以强大了起来
  • 挣扎于创世

    挣扎于创世

    “想要活下去吗?去帮助已经进入末日的世界重新获得新生吧。”任松辰苦笑着听完脑海中的话语,难道他要成为救世主?而且还要前往不同世界不断的成为救世主?“其实我只是想要活下去而已。”任松辰是这么对自己说的。
  • 热吻

    热吻

    热吻与大漠狼烟写的是军中男子汉与女人的事儿。说得文雅点,就是“男人与女人在人生天平上的的哲学涵义”。这样的切入角度,可算是现代性和内向性的了吧?但前者是发生于出生入死的中越边境自卫反击战与经济特区之中,后者是发生于经济特区与暂时没有战争的、有如月球那样荒凉的西北边疆。同是经济特区与边境,但是由于客体(现实环境)与主体(人物内心的冲突)的不同,使人物的思想性格竟是如此的相异。
  • 邪少风靡异界

    邪少风靡异界

    带着华夏古武华丽丽的降临异界,修魔法,练古武,抓宠物,炼丹炼器样样精通!为何传世大陆,美女连连失踪,这到底是谁干的好事!看猪脚凌尘踩恶少,泡美妞,一路逍遥异界~!“尘哥!你有什么不会的么!?”“唔。。我想想,应该是用肚子生孩子。。。”