登陆注册
19655400000044

第44章 CHAPTER XI SAVINIEN SAVED(1)

The clock was striking nine when the little door made in the large door of Madame de Portenduere's house closed on the abbe, who immediately crossed the road and hastily rang the bell at the doctor's gate. He fell from Tiennette to La Bougival; the one said to him, "Why do you come so late, Monsieur l'abbe?" as the other had said, "Why do you leave Madame so early when she is in trouble?"

The abbe found a numerous company assembled in the green and brown salon; for Dionis had stopped at Massin's on his way home to re-assure the heirs by repeating their uncle's words.

"I believe Ursula has a love-affair," said he, "which will be nothing but pain and trouble to her; she seems romantic" (extreme sensibility is so called by notaries), "and, you'll see, she won't marry soon.

Therefore, don't show her any distrust; be very attentive to her and very respectful to your uncle, for he is slyer than fifty Goupils," added the notary--without being aware that Goupil is a corruption of the word vulpes, a fox.

So Mesdames Massin and Cremiere with their husbands, the post master and Desire, together with the Nemours doctor and Bongrand, made an unusual and noisy party in the doctor's salon. As the abbe entered he heard the sound of the piano. Poor Ursula was just finishing a sonata of Beethoven's. With girlish mischief she had chosen that grand music, which must be studied to be understood, for the purpose of disgusting these women with the thing they coveted. The finer the music the less ignorant persons like it. So, when the door opened and the abbe's venerable head appeared they all cried out: "Ah! here's Monsieur l'abbe!" in a tone of relief, delighted to jump up and put an end to their torture.

The exclamation was echoed at the card-table, where Bongrand, the Nemours doctor, and old Minoret were victims to the presumption with which the collector, in order to propitiate his great-uncle, had proposed to take the fourth hand at whist. Ursula left the piano. The doctor rose as if to receive the abbe, but really to put an end to the game. After many compliments to their uncle on the wonderful proficiency of his goddaughter, the heirs made their bow and retired.

"Good-night, my friends," cried the doctor as the iron gate clanged.

"Ah! that's where the money goes," said Madame Cremiere to Madame Massin, as they walked on.

"God forbid that I should spend money to teach my little Aline to make such a din as that!" cried Madame Massin.

"She said it was Beethoven, who is thought to be fine musician," said the collector; "he has quite a reputation."

"Not in Nemours, I'm sure of that," said Madame Cremiere.

"I believe uncle made her play it expressly to drive us away," said Massin; "for I saw him give that little minx a wink as she opened the music-book."

"If that's the sort of charivari they like," said the post master, "they are quite right to keep it to themselves."

"Monsieur Bongrand must be fond of whist to stand such a dreadful racket," said Madame Cremiere.

"I shall never be able to play before persons who don't understand music," Ursula was saying as she sat down beside the whist-table.

"In natures richly organized," said the abbe, "sentiments can be developed only in a congenial atmosphere. Just as a priest is unable to give the blessing in presence of an evil spirit, or as a chestnut-tree dies in a clay soil, so a musician's genius has a mental eclipse when he is surrounded by ignorant persons. In all the arts we must receive from the souls who make the environment of our souls as much intensity as we convey to them. This axiom, which rules the human mind, has been made into proverbs: 'Howl with the wolves'; 'Like meets like.' But the suffering you felt, Ursula, affects delicate and tender natures only."

"And so, friends," said the doctor, "a thing which would merely give pain to most women might kill my Ursula. Ah! when I am no longer here, I charge you to see that the hedge of which Catullus spoke,--"Ut flos," etc.,--a protecting hedge is raised between this cherished flower and the world."

"And yet those ladies flattered you, Ursula," said Monsieur Bongrand, smiling.

"Flattered her grossly," remarked the Nemours doctor.

"I have always noticed how vulgar forced flattery is," said old Minoret. "Why is that?"

"A true thought has its own delicacy," said the abbe.

"Did you dine with Madame de Portenduere?" asked Ursula, with a look of anxious curiosity.

"Yes; the poor lady is terribly distressed. It is possible she may come to see you this evening, Monsieur Minoret."

Ursula pressed her godfather's hand under the table.

"Her son," said Bongrand, "was rather too simple-minded to live in Paris without a mentor. When I heard that inquiries were being made here about the property of the old lady I feared he was discounting her death."

"Is it possible you think him capable of it?" said Ursula, with such a terrible glance at Monsieur Bongrand that he said to himself rather sadly, "Alas! yes, she loves him."

"Yes and no," said the Nemours doctor, replying to Ursula's question.

"There is a great deal of good in Savinien, and that is why he is now in prison; a scamp wouldn't have got there."

"Don't let us talk about it any more," said old Minoret. "The poor mother must not be allowed to weep if there's a way to dry her tears."

The four friends rose and went out; Ursula accompanied them to the gate, saw her godfather and the abbe knock at the opposite door, and as soon as Tiennette admitted them she sat down on the outer wall with La Bougival beside her.

"Madame la vicomtesse," said the abbe, who entered first into the little salon, "Monsieur le docteur Minoret was not willing that you should have the trouble of coming to him--"

"I am too much of the old school, madame," interrupted the doctor, "not to know what a man owes to a woman of your rank, and I am very glad to be able, as Monsieur l'abbe tells me, to be of service to you."

同类推荐
  • 诗学源流考

    诗学源流考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 莲邦诗选

    莲邦诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大业杂记

    大业杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 韶州驿楼宴罢

    韶州驿楼宴罢

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿疮疡门

    小儿疮疡门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 一顾倾城:绝世女相

    一顾倾城:绝世女相

    是刻骨断肠的爱恋,还是沧桑千载的遗憾,深藏在毒钗之间凝练千年揉碎的痴情,终成旷世奇葩。这个从庶女到皇妃再到一朝之相的女子,本以为宫里无爱,只有权力的斗争;早已放下了一切走进宫中,只想过完平平淡淡的一生,然而获得了遥不可及的爱。国家与自己,权力与感情,她该何去何从?
  • 明脉

    明脉

    梦回大明后,朱飞的人生也要从这里开始了,作为朱元璋第二十八代嫡系子孙,冥冥之中也注定了他的有着特殊的身份,他是明王朝的最后的命脉,明王朝的辉煌历史等着他来延续,他要以后世的眼光和思想书写一段传奇故事……
  • 流氓学院

    流氓学院

    世界上有许多职业不分性别,比如说流氓,有男流氓,自然也有女流氓……额额额,好吧,如果流氓算是一个职业吧!这是一个特殊的大学校园,这是一个与世隔绝的大学校园。一个以流氓自居的学院,一群以流氓自居的学生我们所做的一切都是为了活的更好
  • 错爱系列之逐鹿

    错爱系列之逐鹿

    在盛京人人都说鹿秋的命真好,上辈子肯定是积了很多功德,这辈子才会有这么多福报。幼时,孤苦无依流浪遇到了盛京巨富朴老爷,收做了义女,从此享受与本家小姐相同的待遇;双十年华,又天降大运嫁进了盛京少女们纷纷向往的阮相府里;婚后不久,五年前得病痴傻了的阮三少突然好了,又变回了原来的绝世翩翩佳公子……这命是不是真的有那么好,世人又真正看透了几分呢?
  • 末世即日降临

    末世即日降临

    末世将至,那是人力可以抵挡的灾难,还是根本无从摆脱的宿命?卑微的胡德,他会是划破黑暗的最后一点亮光吗?登上颠顶,是别致的风光,还是无解的尽头?慢热小书《末世即日降临》,用温热之笔,缓缓述说一切。
  • 神做奴仆我为王

    神做奴仆我为王

    从一名和平年代的普通大学生蜕变成一代天下归心的君主需要多久?穿越成为被前夫囚禁凌虐的公主殿下,一朝尊荣尽失,唐欣愤恨之下激发了血脉传承。神圣骑士是她敌人的座下走狗,兽人是只有脸能看的金钢芭比,精灵的柔美与她不相上下,法圣太过年长,海妖远居海外,魔族又是她此生最恨,好容易捡到救活个小巫妖还惨遭背叛惹人伤心。这异世各族的顶尖美人,竟个个都不如她前世暗恋的男神。“那我呢?”某人拢着她的发,轻声笑问。
  • 异界之仙人也疯狂

    异界之仙人也疯狂

    高贵圣洁的光明女神,纯洁的精灵MM,妩媚诱惑的暗黑女神,众多异界的美女都将一一围绕在主角的身边!
  • 姬妃略渣

    姬妃略渣

    姬氏家族育有二女,同年同月同日生,皆都貌如天仙、倾国倾城。然一女如同天上云般高贵;一女如地上泥般低贱。她就独独穿越到如地上泥般低贱的女儿身上,为了生存她孤军奋战,勇斗上老下小,不知道什么时候她的身边多了一个他,她斗奴婢,他递马鞭;她斗姐妹,他帮善后;她斗主母,他出谋划策;斗斗皇上怎么样?“王爷,王妃去皇宫了。”“皇上不敢怎么的她。”他低着头继续看着手中密函。“王妃提着剑说是要去割皇上脑袋。”“什么,快随本王去追王妃......宝剑锐利,别伤了她的手。”眨眼间坐在椅子上的他就无影无踪了。【情节虚构,请勿模仿】
  • 多维人生

    多维人生

    2014春节刚过,三十岁当口的田宁,被男友甩,被上司和上司的上司联手挤出公司,迎来了爱情事业双归零的尴尬局面。
  • 战场or兄弟

    战场or兄弟

    他为了所有人默默奔向野狼突击队,一年后,他的队友也为了他,奋战到底!