登陆注册
19656300000107

第107章 CHAPTER IX(10)

It is almost superfluous to add, that all the honours which a grateful country could bestow were heaped upon the memory of Nelson. His brother was made an earl, with a grant of L6000 a year. L10,000 were voted to each of his sisters; and L100,000 for the purchase of an estate. A public funeral was decreed, and a public monument. Statues and monuments also were voted by most of our principal cities. The leaden coffin in which he was brought home was cut in pieces, which were distributed as relics of Saint Nelson,--so the gunner of the VICTORYcalled them; and when, at his internment, his flag was about to be lowered into the grave, the sailors who assisted at the ceremony with one accord rent it in pieces, that each might preserve a fragment while he lived.

The death of Nelson was felt in England as something more than a public calamity; men started at the intelligence, and turned pale, as if they had heard of the loss of a dear friend. An object of our admiration and affection, of our pride and of our hopes, was suddenly taken from us; and it seemed as if we had never, till then, known how deeply we loved and reverenced him. What the country had lost in its great naval hero--the greatest of our own, and of all former times--was scarcely taken into the account of grief. So perfectly, indeed, had he performed his part, that the maritime war, after the battle of Trafalgar, was considered at an end: the fleets of the enemy were not merely defeated but destroyed; new navies must be built, and a new race of seamen reared for them, before the possibility of their invading our shores could again be contemplated. It was not, therefore, from any selfish reflection upon the magnitude of our loss that we mourned for him: the general sorrow was of a higher character. The people of England grieved that funeral ceremonies, and public monuments, and posthumous rewards, were all which they could now bestow upon him, whom the king, the legislature, and the nation would have alike delighted to honour; whom every tongue would have blessed; whose presence in every village through which he might have passed would have wakened the church bells, have given schoolboys a holiday, have drawn children from their sports to gaze upon him, and "old men from the chimney corner" to look upon Nelson ere they died. The victory of Trafalgar was celebrated, indeed, with the usual forms of rejoicing, but they were without joy; for such already was the glory of the British navy, through Nelson's surpassing genius, that it scarcely seemed to receive any addition from the most signal victory that ever was achieved upon the seas: and the destruction of this mighty fleet, by which all the maritime schemes of France were totally frustrated, hardly appeared to add to our security or strength;for, while Nelson was living, to watch the combined squadrons of the enemy, we felt ourselves as secure as now, when they were no longer in existence.

There was reason to suppose, from the appearances upon opening the body, that in the course of nature he might have attained, like his father, to a good old age. Yet he cannot be said to have fallen prematurely whose work was done; nor ought he to be lamented who died so full of honours, at the height of human fame. The most triumphant death is that of the martyr; the most awful that of the martyred patriot; the most splendid that of the hero in the hour of victory: and if the chariot and horses of fire had been vouchsafed for Nelson's translation, he could scarcely have departed in a brighter blaze of glory. He has left us, not indeed his mantle of inspiration, but a name and an example which are at this hour inspiring thousands of the youth of England: a name which is our pride, and an example which will continue to be our shield and our strength. Thus it is that the spirits of the great and the wise continue to live and to act after them; verifying, in this sense, the language of the old mythologist:--[The book ends with two lines of ancient Greek by the poet Hesiod.

Their meaning is approximately that of the final lines above.]

同类推荐
  • 蜀中言怀

    蜀中言怀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绝妙好词

    绝妙好词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 罪惟录选辑

    罪惟录选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩登伽经

    摩登伽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 发觉净心经卷上

    发觉净心经卷上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我们的成长传奇

    我们的成长传奇

    什么是传奇、哥几个就是传奇,这一群生死相依的兄弟就是传奇!我们曾为一声兄弟热血沸腾过,也为一声兄弟热泪盈眶过,正是有了兄弟才有了年少轻狂、有了兄弟才有了不枉此生,谨以此书祭奠逝去的那些年、那些共同闯荡的日子……
  • 腹黑邪王的高冷妃

    腹黑邪王的高冷妃

    她,一身白衣淡看天下本想远离深宫无拘无束,奈何天不如愿,回宫当日两国提亲,两国太子点名要立她为后,千万聘礼羡煞旁人,她却只是勾唇一笑“金银珠宝绫罗绸缎又如何,如若我嫁身无分文我给他,我若不嫁给我天下我也不要”他,一身红衣魅惑苍生,练就一身医术却从不救人,崖底与她再次相遇她却身负重伤,命悬一线..........
  • 宫宠

    宫宠

    一场大火,右相府无一生还。六年后她步入宫廷,只为让那些害死她亲人的人血债血偿。此女主不是白莲花,也非圣母,该出手时就出手咳咳,非传统宫斗哈···喜者入坑啊。。。。
  • 冷妃轻狂:邪王夫君不好惹

    冷妃轻狂:邪王夫君不好惹

    【本文已完结,请放心阅读】千算万算,雨艺也没有想到自己竟然狗血的穿越了。更加狗血的是竟然误入一个痴傻王爷的洞房,莫名其妙成为他的王妃,生性薄凉冷酷的她百般逃脱,却终究逃不出他的手掌心。他,人前是疯癫痴傻的王爷,人后却化身腹黑狡猾的大灰狼,明明宠她宠得无节操,却总是对她百般捉弄。“臭男人,不要以为你是王爷本小姐就不敢杀了你。再敢戏弄我,我给你好看。”某王妃浑身散发慑人的寒气。“爱妃如此冷冰可不好,本王愿意牺牲自己把你捂热,可好?。。。”某王爷嘴角勾起邪魅的笑容。
  • 圣名天下

    圣名天下

    柳胜邪在工作期间,被老板炒鱿鱼,所以给老班顶嘴,被老班开除。在狂风爆雨下励志要成功,可不小心被雷劈到,一瞬间,脑电波受损穿越了,最后误打误撞穿越都了蜀山,成了蜀山的新弟子......
  • 百病早知道

    百病早知道

    本书上篇广泛收集古今中外有关片兆与疾病的相关资料,结合临床实践,经科学整理、分析、研究,对发明,眼、鼻、人中、唇、舌、耳、脸、头、胸、腹、脐、四肢、手、足、甲、皮肤、皮纹、血液、大便、小便、法液、痰液、呕吐物、月经及带下的异常征兆进行全面、系统的论述,详细地列出可能患上的各种疾病,让您很容易从身体的征兆来诊断自己是否已患上某种疾病,以便达到早发现、早治疗、早康复的目的。下篇主要的是由疾病查验征兆,当代怀疑自己患上了某种疾病时,可在这里查验征兆,印证是否患上此病,以便及早就医,以免造成终身憾事,上下篇相结合,能更确切地判断出您的健康状况。
  • 留出过冬的粮食

    留出过冬的粮食

    管理决定未来。本书从管理的角度为企业提升管理水平、提高运营效率出谋划策,以求从容应对市场困境和经营挑战。过冬,活下来是目的,但不是最终目的,最终目的是活得更好。所以,企业一边为活下来绞尽脑汁,同,时还要寻找发展的良机。所谓危机,既是“危”,又是“机”,在这个经济隆冬,注定将有一部分企业死去,也注定将有一部分企业崛起,抓住危险背后的机遇,就是崛起的根本保证。
  • 龙荡九天

    龙荡九天

    九天之上,一条金龙,穿梭在天地间,睥睨苍穹。苍穹之上,一个身披神甲的身影,全身爆发出强烈的金芒,目光,洞穿天地。。。。。。
  • 我是星雨

    我是星雨

    简单来说,就是纯属作者自己编的一些故事,其实自我感觉良好,但某些东东还没想好,要用脑子想几万字......不容易啊.
  • 侯门毒妃

    侯门毒妃

    夫妻三年,她为他奔波劳累,帮他一步一步登上高位!却只换来一道圣旨,三尺白绫!临死之际,一向温柔善良的妹妹,却身着贵妃服饰,告诉她一切真相!原来母亲竟是他们所害!原来失贞竟是他们所设!就连一次次的流产也是他们所为!叶雪姗满脸不甘!若有来生,必叫你们生不如死!