登陆注册
19657100000096

第96章 CHAPTER III THE TWO WOMEN(25)

A soft light lit the bed on which my Henriette was lying, wrapped in opium. The body was, as it were, annihilated; the soul alone reigned on that face, serene as the skies when the tempest is over. Blanche and Henriette, two sublime faces of the same woman, reappeared; all the more beautiful because my recollection, my thought, my imagination, aiding nature, repaired the devastation of each dear feature, where now the soul triumphant sent its gleams through the calm pulsations of her breathing. The two abbes were sitting at the foot of the bed. The count stood, as though stupefied by the banners of death which floated above that adored being. I took her seat on the sofa. We all four turned to each other looks in which admiration for that celestial beauty mingled with tears of mourning. The lights of thought announced the return of the Divine Spirit to that glorious tabernacle.

The Abbe Dominis and I spoke in signs, communicating to each other our mutual ideas. Yes, the angels were watching her! yes, their flaming swords shone above that noble brow, which the august expression of her virtue made, as it were, a visible soul conversing with the spirits of its sphere. The lines of her face cleared; all in her was exalted and became majestic beneath the unseen incense of the seraphs who guarded her. The green tints of bodily suffering gave place to pure white tones, the cold wan pallor of approaching death. Jacques and Madeleine entered. Madeleine made us quiver by the adoring impulse which flung her on her knees beside the bed, crying out, with clasped hand: "My mother! here is my mother!" Jacques smiled; he knew he would follow her where she went.

"She is entering the haven," said the Abbe Birotteau.

The Abbe Dominis looked at me as if to say: "Did I not tell you the star would rise in all its glory?"Madeleine knelt with her eyes fixed on her mother, breathing when she breathed, listening to the soft breath, the last thread by which she held to life, and which we followed in terror, fearing that every effort of respiration might be the last. Like an angel at the gates of the sanctuary, the young girl was eager yet calm, strong but reverent.

At that moment the Angelus rang from the village clock-tower. Waves of tempered air brought its reverberations to remind us that this was the sacred hour when Christianity repeats the words said by the angel to the woman who has redeemed the faults of her sex. "Ave Maria!"--surely, at this moment the words were a salutation from heaven. The prophecy was so plain, the event so near that we burst into tears. The murmuring sounds of evening, melodious breezes in the leafage, last warbling of the birds, the hum and echo of the insects, the voices of the waters, the plaintive cry of the tree-frog,--all country things were bidding farewell to the loveliest lily of the valley, to her simple, rural life. The religious poesy of the hour, now added to that of Nature, expressed so vividly the psalm of the departing soul that our sobs redoubled.

Though the door of the chamber was open we were all so plunged in contemplation of the scene, as if to imprint its memories forever on our souls, that we did not notice the family servants who were kneeling as a group and praying fervently. These poor people, living on hope, had believed their mistress might be spared, and this plain warning overcame them. At a sign from the Abbe Birotteau the old huntsman went to fetch the curate of Sache. The doctor, standing by the bed, calm as science, and holding the hand of the still sleeping woman, had made the confessor a sign to say that this sleep was the only hour without pain which remained for the recalled angel. The moment had come to administer the last sacraments of the Church. At nine o'clock she awoke quietly, looked at us with surprised but gentle eyes, and we beheld our idol once more in all the beauty of former days.

"Mother! you are too beautiful to die--life and health are coming back to you!" cried Madeleine.

"Dear daughter, I shall live--in thee," she answered, smiling.

Then followed heart-rending embraces of the mother and her children.

Monsieur de Mortsauf kissed his wife upon her brow. She colored when she saw me.

"Dear Felix," she said, "this is, I think, the only grief that I shall ever have caused you. Forget all that I may have said,--I, a poor creature much beside myself." She held out her hand; I took it and kissed it. Then she said, with her chaste and gracious smile, "As in the old days, Felix?"We all left the room and went into the salon during the last confession. I approached Madeleine. In presence of others she could not escape me without a breach of civility; but, like her mother, she looked at no one, and kept silence without even once turning her eyes in my direction.

"Dear Madeleine," I said in a low voice, "What have you against me?

Why do you show such coldness in the presence of death, which ought to reconcile us all?""I hear in my heart what my mother is saying at this moment," she replied, with a look which Ingres gave to his "Mother of God,"--that virgin, already sorrowful, preparing herself to protect the world for which her son was about to die.

"And you condemn me at the moment when your mother absolves me,--if indeed I am guilty.""You, YOU," she said, "always YOUR SELF!"

The tones of her voice revealed the determined hatred of a Corsican, implacable as the judgments of those who, not having studied life, admit of no extenuation of faults committed against the laws of the heart.

同类推荐
  • The Path of the King

    The Path of the King

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宝云经

    宝云经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 罗天大醮晚朝科

    罗天大醮晚朝科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东国僧尼录

    东国僧尼录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说受新岁经

    佛说受新岁经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 仙界财神在都市

    仙界财神在都市

    财神被贬下凡间,只有成为当世第一的大富翁才能重返天庭。人有财气,财气旺盛之人如皓日当空,做什么都能赚到钱。财气弱小之人与财富无缘,做什么赔什么。财神成就校园大富翁,然而这只是刚刚开始。顺我者财源广进,逆我者家底精光。主角在通往财富的道路上,击败一个又一个商业精英。(新人求支持,收藏和推荐我都要)
  • 重生后的公主们

    重生后的公主们

    本书主要讲了三位女主角被自己的家人伤害了,却毫无还手之力。而就在这时,又幸得贵人相助。三年后,她们准备开始自己的复仇计划,不料却被感情所困,无法复仇。而就在三年后的两年后,她们放下了这份感情,决定为自己报仇......
  • 绯瞳恋世

    绯瞳恋世

    她——九天玄女,他...他...他们都义无反顾的爱上了她……她决定一个一个收了……
  • 天下布武

    天下布武

    一个穿越者的故事,在这个世界里面没有科技,只有武者。强大的武者毁天灭地无所不能,他是否能够成为一个强大的武者,成为一个至高的存在?
  • 二十年目睹之怪现状

    二十年目睹之怪现状

    本书是一部带有自传色彩的长篇小说,从主人公九死一生奔父丧开始,后追随好友吴继之在官场和商场叱咤风云,直至经商失败为止。他用日记形式把这二十年间耳闻目睹的近200个故事记录下来,内容广泛,不仅有官场,还涉及商场、洋场、科场,把中国传统的官商盘根错节的关系刻画分析得透彻明晰,是一本难得的研究世情文化的巨著。
  • 穿越之紫影蝶飛

    穿越之紫影蝶飛

    一个纹身,让她陷入千年前一场国恨家仇的争纷之中。几段情,让她尝尽悲欢离合。英俊的王爷,好色的皇上,权力的漩涡,阴谋的斗争,她究竟该站在谁哪一边?谁又会和她执手天下?--情节虚构,请勿模仿
  • 莫名其妙爱上你

    莫名其妙爱上你

    才貌双全闻名全校的美丽学姐,潇洒率性桀骜不驯的帅气学弟,偶然相遇的两人却因重重原因不得不抬头不见低头见,他们之间将会经历怎样的波折,擦出怎样的火花?等待他们的结局,会如想象般美好吗?
  • 剑叱苍穹

    剑叱苍穹

    张家天才剑师张冥河被好友李金浦设计,被李家族长杀死,李金浦临走前向张冥河的儿子施加黑手。张振羽长大后体质十分羸弱,和他一起练剑的表姐都打不过,经常被十大家族的子弟欺负,在测试剑息的日子和妈妈梅丽丝一起到城里面,梅丽丝在街道上被三殿下拦下调戏,张振羽人小力薄被三殿下打伤,在梅丽丝苦苦哀求下,三殿下放过他们,在测试剑息大会上,遭到众人的辱骂,张振羽被那群纨绔子弟打晕,在迷糊中知道是七公主为他解围。张振羽在悲哀中转向神秘的魔法。
  • 重生医妃狠绝色

    重生医妃狠绝色

    前世惨死,重生后,看到狠心的姐姐在喂自己吃毒药,被她打脸拒绝。渣男四王爷送她礼物,被她拒绝。母亲探望,她发现母亲已经中毒,心急如焚。姐姐云贵妃在宫里不得宠爱,突然暴毙,被自己的妹妹云美人取而代之。二夫人,准备毒害主母,杀死女主。朝廷也波诡云集。居心叵测的青麟王、心狠手辣的四王爷和倾国倾城的七王爷,各怀心机。她随祖母进宫,差点被人生米煮成熟饭。她只想安安稳稳,却携仇归来。凤凰涅槃,执掌天下。一个小小的女子,是如何登上至尊皇后的宝座。
  • 衍生金融工具会计

    衍生金融工具会计

    金融工具作为金融交易的对象,表现为一种契约(合约、合同)。这种合同如果对于持有方来讲具有交换价值,也就形成了他所持有的一项资产,通常称其为金融资产。在金融市场上,人们通过对金融资产的“买卖”,实现了资金的融通。故此,也可以将金融资产和金融工具看作是同义语。金融资产与实物资产不同,实物资产本身因其凝结了人类的劳动而具有价值;金融资产作为一种合约,其价值的大小是由其能够给持有者带来未来收入的量和可能程度决定的。