登陆注册
19657500000034

第34章 THE INVISIBLE PRINCE(4)

Leander now became invisible, and placed himself in a corner of the room. He soon perceived the father and mother of the bride; and coming behind the mother's chair, whispered in her ear, "If you marry your daughter to that old dotard, before eight days are over you shall certainly die." The woman, frightened to hear such a terrible sentence pronounced upon her, and yet not know from whence it came, gave a loud shriek and dropped upon the floor. Her husband asked what ailed her: she cried that she was a dead woman if the marriage of her daughter went forward, and therefore she would not consent to it for all the world. Her husband laughed at her and called her a fool. But the invisible Leander accosting the man, threatened him in the same way, which frightened him so terribly that he also insisted on the marriage being broken off. When the lover complained, Leander trod hard upon his gouty toes and rang such an alarm in his ears that, not being able any longer to hear himself speak, away he limped, glad enough to go. The real lover soon appeared, and he and his fair mistress fell joyfully into one another's arms, the parents consenting to their union. Leander, assuming his own shape, appeared at the hall door, as if he were a stranger drawn thither by the report of this extraordinary wedding.

From hence he traveled on, and came to a great city, where, upon his arrival, he understood there was a great and solemn procession, in order to shut up a young woman against her will among the vestal-nuns. The prince was touched with compassion; and thinking the best use he could make of his cap was to redress public wrongs and relieve the oppressed, he flew to the temple, where he saw the young woman, crowned with flowers, clad in white, and with her disheveled hair flowing about her shoulders.

Two of her brothers led her by each hand, and her mother followed her with a great crowd of men and women. Leander, being invisible, cried out, "Stop, stop, wicked brethren: stop, rash and inconsiderate mother; if you proceed any further, you shall be squeezed to death like so many frogs." They looked about, but could not conceive from whence these terrible menaces came. The brothers said it was only their sister's lover, who had hid himself in some hole;at which Leander, in wrath, took a long cudgel, and they had no reason to say the blows were not well laid on. The multitude fled, the vestals ran away, and Leander was left alone with the victim; immediately he pulled off his red cap and asked her wherein he might serve her. She answered him that there was a certain gentleman whom she would be glad to marry, but that he wanted an estate. Leander then shook his rose so long that he supplied them with ten millions; after which they were married and lived happily together.

But his last adventure was the most agreeable.

Entering into a wide forest, he heard lamentable cries. Looking about him every way, at length he spied four men well armed, who were carrying away by force a young lady, thirteen or fourteen years of age; upon which, making up to them as fast as he could, "What harm has that girl done?" said he.

"Ha! ha! my little master," cried he who seemed to be the ringleader of the rest, "who bade you inquire?""Let her alone," said Leander, "and go about your business.""Oh, yes, to be sure," cried they, laughing; whereupon the prince, alighting, put on his red cap, not thinking it otherwise prudent to attack four who seemed strong enough to fight a dozen. One of them stayed to take care of the young lady, while the three others went after Gris-de-line, who gave them a great deal of unwelcome exercise.

Meantime the young lady continued her cries and complaints. "Oh, my dear princess," said she, "how happy was I in your palace! Did you but know my sad misfortune, you would send your Amazons to rescue poor Abricotina."Leander, having listened to what she said, without delay seized the ruffian that held her, and bound him fast to a tree before he had time or strength to defend himself. He then went to the second, and taking him by both arms, bound him in the same manner to another tree. In the meantime Abricotina made the best of her good fortune and betook herself to her heels, not knowing which way she went. But Leander, missing her, called out to his horse Gris-de-line;who, by two kicks with his hoof, rid himself of the two ruffians who had pursued him: one of them had his head broken and the other three of his ribs. And now Leander only wanted to overtake Abricotina; for he thought her so handsome that he wished to see her again. He found her leaning against a tree. When she saw Gris-de-line coming toward her, "How lucky am I!" cried she; "this pretty little horse will carry me to the palace of pleasure." Leander heard her, though she saw him not: he rode up to her;Gris-de-line stopped, and when Abricotina mounted him, Leander clasped her in his arms and placed her gently before him. Oh, how great was Abricotina's fear to feel herself fast embraced, and yet see nobody! She durst not stir, and shut her eyes for fear of seeing a spirit.

But Leander took off his little cap. "How comes it, fair Abricotina," said he, "that you are afraid of me, who delivered you out of the hands of the ruffians?"With that she opened her eyes, and knowing him again, "Oh, sir," said she, "I am infinitely obliged to you; but I was afraid, for I felt myself held fast and could see no one.""Surely," replied Leander, "the danger you have been in has disturbed you and cast a mist before your eyes."Abricotina would not seem to doubt him, though she was otherwise extremely sensible.

And after they had talked for some time of indifferent things, Leander requested her to tell him her age, her country, and by what accident she fell into the hands of the ruffians.

同类推荐
  • 围炉诗话

    围炉诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奉和圣制庆玄元皇帝

    奉和圣制庆玄元皇帝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西溪丛语

    西溪丛语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 在家出家

    在家出家

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Wonderful Wizard of Oz

    The Wonderful Wizard of Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 三国霸主

    三国霸主

    穿越三国,谁能成就王霸之业?乱世、智谋为何物?什么又是神机、万夫不当之勇和运筹帷幄?什么是决胜千里?当天下大乱,群雄逐鹿中原,当一场场令人荡气回肠的撕杀激烈上演!穿越重生的左傲冉,誓要在这混乱的时代中,成为真正的霸主!
  • 邪君帝宠

    邪君帝宠

    月圆之夜,七星盘意外害她穿越。幸亏肇事物也跟了过来,好吧!收拾心情,咱多少还有个穿越工具在,坐等下个月圆之夜再回去就行了。本着去参观象征性标志:“京城”的意愿启程,一路上救美男,逛香阁,平尸煞。生活倒还算有惊无险。谁知……妖孽腹黑的他,笑看人间,放荡不羁,做着逍遥天下的三皇子。亦是传闻中人厉避之、神秘莫测的玖冥宫宫主。当命运驶来,他是服命,还是逆天?绝尘之中只要有她,皆可……温和无害的他,医术高明,为人医者,可使其生其殒。云与算计,得而终矣,到最后算错的究竟是自己还是她……【情节虚构,请勿模仿】
  • 霸道前夫请克制

    霸道前夫请克制

    “如果时间可以倒流,我会对你说四个字,誓死不嫁,如果要在上面加个期限,我希望是今生今世来生来世……”婆婆的诋毁,冷酷丈夫的冷嘲热讽,好友的算计,终究让她遍体鳞伤的离开……三年后,前夫纠缠不清,她视他如废土,他却视她如珍宝。可是不好意思,娇妻不见,悍妻来临!--情节虚构,请勿模仿
  • 九天升神记

    九天升神记

    真灵是灵魂诞生的基础,也是自我意识存在的根基,一个青年无意间得到了宇宙间第一件真灵类武器,从此走上了覆灭宇宙间最强大种族——巨灵神族的道路,看他如何驰骋九天,最后成就无上真神。
  • 生存的基本竞争

    生存的基本竞争

    认真分析我们平时生活中的种种欲望,不难发现,它们之间有一个共同的特点,即:它们通常是达到目的的手段而非目的本身。例如,我们需要钱,目的是买一辆汽车,原因是邻居有汽车,而我们又不愿意觉得低人一等,所以我们也需要一辆,这样我们就可以维护自尊心并且得到别人的爱和尊重。
  • 初中3年,女孩如何教养

    初中3年,女孩如何教养

    本书以50多个真实案例融合100多条国际、国内最新教育理念,涵盖父母正确把握女儿心理的9大要点;敦促女儿主动学习的8项措施;和青春期女儿融洽相处的11条要诀;教出懂礼貌、有教养女儿必备的11个品质;培养拥有良好生活、学习习惯“乖乖女”的7点主张;让女儿懂得自我保护、远离邪恶、免受骚扰的6个方法。
  • 缓缓爱琴海

    缓缓爱琴海

    这是一个关于娱乐圈里爱情长跑的故事。当剧本人生里的龙套遇上了他人生与剧本里的女神时会产生什么样的化学反应和故事?这故事有点搞笑有点猥琐,有点伤痛也有点感动!
  • 魔王妃本纪

    魔王妃本纪

    人类进入末世,苏璃是人类世界硕果仅存的几位S级战士,接受师傅的命令回到三千年前,剿灭人类的第一个丧尸基因变异者-魔王。可是,苏璃回到三千年前却没有找到魔王,却发生了一些刻骨铭心的故事!
  • 青梅竹马,去哪儿啊

    青梅竹马,去哪儿啊

    在这个世界上,大部分的青梅竹马,最后都绕到他人床前玩耍;大部分的两小无猜,都渐渐无法对彼此坦白。时光掩盖了太多秘密,埋藏了许多感情,直到曾经一起玩耍的他们终于再相聚——郝恬恬发现自己的生活开始乱套,为什么傅子衡的初恋女友叶雨笙会和张翊天在一起?为什么失联多年的吴霏突然出现在北京开始追自己?为什么一直把她当妹妹严厉管教的傅子衡会突然吻了她?青梅竹马的小伙伴,十年后的再度重逢,让当年埋葬的那些秘密开始一个接一个地浮出水面……
  • 监狱娱乐帝国

    监狱娱乐帝国

    这是一本关于平行世界的书,书中的平行世界跟地球没有任何关系。这是一本关于监狱生活的书,书中的监狱纯属想象,与现实毫无关联,切莫对号入座。二十一世纪在文艺界毫无建树的李明宇,突然穿越到了一个全新的世界中,而且成了一名刚刚入狱的囚犯,携带着前世无数文艺经典的他该何去何从?一个监狱里如何打造起一个震惊世界的娱乐帝国?