登陆注册
19662300000032

第32章 CHAPTER X. THE SEARCH.(6)

I looked around, expecting to see the Major. I saw instead the Major's future prima donna standing just inside the door, with her round eyes steadily fixed on me.

"I can stand a good deal," the girl began, coolly, "but I can't stand _this_ any longer?""What is it that you can't stand any longer?" I asked.

"If you have been here a minute, you have been here two good hours," she went on. "All by yourself in the Major's study. I am of a jealous disposition--I am. And I want to know what it means." She advanced a few steps nearer to me, with a heightening color and a threatening look. "Is he going to bring _you_ out on the stage?" she asked, sharply.

"Certainly not."

"He ain't in love with you, is he?"

Under other circumstances I might have told her to leave the room. In my position at that critical moment the mere presence of a human creature was a positive relief to me. Even this girl, with her coarse questions and her uncultivated manners, was a welcome intruder on my solitude: she offered me a refuge from myself.

"Your question is not very civilly put," I said. "However, Iexcuse you. You are probably not aware that I am a married woman.""What has that got to do with it?" she retorted. "Married or single, it's all one to the Major. That brazen-faced hussy who calls herself Lady Clarinda is married, and she sends him nosegays three times a week! Not that I care, mind you, about the old fool. But I've lost my situation at the railway, and I've got my own interests to look after, and I don't know what may happen if I let other women come between him and me. That's where the shoe pinches, don't you see? I'm not easy in my mind when I see him leaving you mistress here to do just what you like. No offense! I speak out--I do. I want to know what you are about all by yourself in this room? How did you pick up with the Major? Inever heard him speak of you before to-day."

Under all the surface selfishness and coarseness of this strange girl there was a certain frankness and freedom which pleaded in her favor--to my mind, at any rate. I answered frankly and freely on my side.

"Major Fitz-David is an old friend of my husband's," I said, "and he is kind to me for my husband's sake. He has given me permission to look in this room--"I stopped, at a loss how to describe my employment in terms which should tell her nothing, and which should at the same time successfully set her distrust of me at rest.

"To look about in this room--for what?" she asked. Her eye fell on the library ladder, beside which I was still standing. "For a book?" she resumed.

"Yes," I said, taking the hint. "For a book.""Haven't you found it yet?"

"No."

She looked hard at me, undisguisedly considering with herself whether I were or were not speaking the truth.

"You seem to be a good sort," she said, making up her mind at last. "There's nothing stuck-up about you. I'll help you if Ican. I have rummaged among the books here over and over again, and I know more about them than you do. What book do you want?"As she put that awkward question she noticed for the first time Lady Clarinda's nosegay lying on the side-table where the Major had left it. Instantly forgetting me and my book, this curious girl pounced like a fury on the flowers, and actually trampled them under her feet!

"There!" she cried. "If I had Lady Clarinda here I'd serve her in the same way.""What will the Major say?" I asked.

"What do I care? Do you suppose I'm afraid of _him?_ Only last week I broke one of his fine gimcracks up there, and all through Lady Clarinda and her flowers!"She pointed to the top of the book-case--to the empty space on it close by the window. My heart gave a sudden bound as my eyes took the direction indicated by her finger. _She_ had broken the vase!

Was the way to discovery about to reveal itself to me through this girl? Not a word would pass my lips; I could only look at her.

"Yes!" she said. "The thing stood there. He knows how I hate her flowers, and he put her nosegay in the vase out of my way. There was a woman's face painted on the china, and he told me it was the living image of _her_ face. It was no more like her than Iam. I was in such a rage that I up with the book I was reading at the time and shied it at the painted face. Over the vase went, bless your heart, crash to the floor. Stop a bit! I wonder whether _that's_ the book you have been looking after? Are you like me? Do you like reading Trials?"Trials? Had I heard her aright? Yes: she had said Trials.

I answered by an affirmative motion of my head. I was still speechless. The girl sauntered in her cool way to the fire-place, and, taking up the tongs, returned with them to the book-case.

"Here's where the book fell," she said--"in the space between the book-case and the wall. I'll have it out in no time."I waited without moving a muscle, without uttering a word.

She approached me with the tongs in one hand and with a plainly bound volume in the other.

"Is that the book?" she said. "Open it, and see."I took the book from her.

"It is tremendously interesting," she went on. "I've read it twice over--I have. Mind you, _I_ believe he did it, after all."Did it? Did what? What was she talking about? I tried to put the question to her. I struggled--quite vainly--to say only these words: "What are you talking about?"She seemed to lose all patience with me. She snatched the book out of my hand, and opened it before me on the table by which we were standing side by side.

"I declare, you're as helpless as a baby!" she said, contemptuously. "There! _Is_ that the book?"I read the first lines on the title-page--A COMPLETE REPORT OF THE TRIAL OF EUSTACE MACALLAN.

I stopped and looked up at her. She started back from me with a scream of terror. I looked down again at the title-page, and read the next lines--FOR THE ALLEGED POISONING OF HIS WIFE.

There, God's mercy remembered me. There the black blank of a swoon swallowed me up.

同类推荐
热门推荐
  • 我是你的男人:莱昂纳德·科恩传记

    我是你的男人:莱昂纳德·科恩传记

    莱昂纳德·科恩是这个时代最有影响力的艺术家之一。《我是你的男人:莱昂纳德·科恩传记》是他最权威的传记,为了最细致入微地勾勒出一幅科恩画像,展现给我们一个真实的科恩,西蒙斯一路追寻科恩的足迹,从科恩的出生地蒙特利尔开始,途经科恩曾驻足过的伦敦和希腊小岛伊兹拉,再到科恩音乐事业的发迹地。无论是循着科恩的足迹走过孟买的小巷,探访他入住过的切尔西旅馆房间,还是精细入微地剖析科恩的诗与词,西蒙斯不遗余力地寻找着科恩之谜的答案。在她富有洞悉力的笔触下,科恩作为一个艺术家以及一个男人的种种经历真实地浮现出来,有血有肉,栩栩如生。
  • 暗香

    暗香

    这是一部长篇小说,讲述了四十年代出生的铁路技术高级工程师周桂欣的一生。小说从他考上江南理工大学讲起,以他与失散多年的初恋情人夏丹的重逢作为结尾,讲到了他与孙教授的师生情、与夏丹的恋情、与家人的亲情,以及与童养媳即后来的妻子张翠翠的情感纠葛。
  • 随身带着系统修仙

    随身带着系统修仙

    一个只想混吃混喝的猥琐青年,一款来自超科技文明的兑换系统,一段刻骨铭心的惊世爱情。云风始终都不明白,他从不风度翩翩,却注定风华绝代!他是无耻的代名词,却偏偏铁骨铮铮!他,为己而生,因她而狂!这是个很简单的故事,先是一个二逼青年被系统逼着修仙,然后无奈带着系统修仙,最后用系统变得牛逼起来的故事。——感谢腾讯文学书评团提供书评支持!
  • 护花妙手在都市

    护花妙手在都市

    一个是兵王之王,纵横世界的王者,一个是家族破产、尝尽世态炎凉和嘲讽凌辱,被人活活打死的纨绔富二代。当兵王的灵魂穿越到已经死去的富二代身上,再次面对这些欺凌和凌辱,他将如何以对……面对爱情、亲情、友情,他又该如何抉择,请让我们拭目以待!新人新书
  • A Discourse of Coin and Coinage

    A Discourse of Coin and Coinage

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赔心交易:慕少专宠甜心妻

    赔心交易:慕少专宠甜心妻

    事业低谷,渣男友出轨,她还能再倒霉点?更可笑的是,她被告知患上血癌,而全市与其骨髓相匹配的只有慕行琛一人!具有强烈求生欲望的她顶着超强的勇气与决心,与他展开一场赔心交易,从此暧昧不断……情节虚构,请勿模仿
  • 衣食大义

    衣食大义

    《衣食大义》:食衣住行,各有门道,中国五千 年礼仪制度传承下来,攒下不少花活儿。汪朗检索自 己的知识库,引经据典,《衣食大义》集成数十篇关 于食衣住行的散文随笔,趣谈先人们的文化和智慧, 重拾远逝的礼仪风俗,让色彩斑斓的民族传统文化再 现灵光。
  • 凤霸天下:最强天才法师

    凤霸天下:最强天才法师

    她本是暗影杀手,身手非凡,一朝穿越,却重生成家族破落、被人阴谋至死的肖家二小姐,护她如命的母亲和姐姐,各路对肖家财产虎视眈眈的豺狼,她试心要振新肖家。却不料竟是遇上百年之前肖家的驭兽先师,那夜竟然还被一个陌生男人差点轻薄,本以为再无交集,却想不到这个男人竟然阴魂不散。后来她竟然发现这男人是……不过他走他的,她过她的,血魂石、毒美人,且看她肖子晴如何振兴肖家!
  • 房中曲

    房中曲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 未来灵师

    未来灵师

    少年夕辰,从下便被抛进了深渊,夺走修炼灵力的天赋!当他从深渊爬出,为了拯救被困的爷爷,他来到山海市,得到爷爷留下的真凤精血,并意外得到强大的真凤九劫经!守护亲人,为己复仇,成就千古强者!