登陆注册
19662300000064

第64章 CHAPTER XX. THE END OF THE TRIAL.(2)

"I have heard what the ignorant and prejudiced nurse, Christina Ormsay, has said of the deceased lady. From my own personal observation, I contradict every word of it. Mrs. Eustace Macallan--granting her personal defects--was nevertheless one of the most charming women I ever met with. She was highly bred, in the best sense of the word. I never saw in any other person so sweet a smile as hers, or such grace and beauty of movement as hers. If you liked music, she sang beautifully; and few professed musicians had such a touch on the piano as hers. If you preferred talking, I never yet met with the man (or even the woman, which is saying a great deal more) whom her conversation could not charm. To say that such a wife as this could be first cruelly neglected, and then barbarously murdered, by the man--no! by the martyr--who stands there, is to tell me that the sun never shines at noonday, or that the heaven is not above the earth.

"Oh yes! I know that the letters of her friends show that she wrote to them in bitter complaint of her husband's conduct to her. But remember what one of those friends (the wisest and the best of them) says in reply. 'I own to thinking,' she writes, 'that your sensitive nature exaggerates or misinterprets the neglect that you experience at the hands of your husband.' There, in that one sentence, is the whole truth!

Mrs. Eustace Macallan's nature was the imaginative, self-tormenting nature of a poet. No mortal love could ever have been refined enough for _her._ Trifles which women of a coarser moral fiber would have passed over without notice, were causes of downright agony to that exquisitely sensitive temperament. There are persons born to be unhappy. That poor lady was one of them.

When I have said this, I have said all.

"No! There is one word more still to be added.

"It may be as well to remind the prosecution that Mrs. Eustace Macallan's death was in the pecuniary sense a serious loss to her husband. He had insisted on having the whole of her fortune settled on herself, and on her relatives after her, when he married. Her income from that fortune helped to keep in splendor the house and grounds at Gleninch. The prisoner's own resources (aided even by his mother's jointure) were quite inadequate fitly to defray the expenses of living at his splendid country-seat.

Knowing all the circumstances, I can positively assert that the wife's death has deprived the husband of two-thirds of his income. And the prosecution, viewing him as the basest and cruelest of men, declares that he deliberately killed her--with all his pecuniary interests pointing to the preservation of her life!

"It is useless to ask me whether I noticed anything in the conduct of the prisoner and Mrs. Beauly which might justify a wife's jealousy. I never observed Mrs. Beauly with any attention, and I never encouraged the prisoner in talking to me about her.

He was a general admirer of pretty women--so far as I know, in a perfectly innocent way. That he could prefer Mrs. Beauly to his wife is inconceivable to me, unless he were out of his senses. Inever had any reason to believe that he was out of his senses.

"As to the question of the arsenic--I mean the question of tracing that poison to the possession of Mrs. Eustace Macallan--Iam able to give evidence which may, perhaps, be worthy of the attention of the Court.

"I was present in the Fiscal's office during the examination of the papers, and of the other objects discovered at Gleninch. The dressing-case belonging to the deceased lady was shown to me after its contents had been officially investigated by the Fiscal himself. I happen to have a very sensitive sense of touch. In handling the lid of the dressing-case, on the inner side I felt something at a certain place which induced me to examine the whole structure of the lid very carefully. The result was the discovery of a private repository concealed in the space between the outer wood and the lining. In that repository I found the bottle which I now produce."The further examination of the witness was suspended while the hidden bottle was compared with the bottles properly belonging to the dressing-case.

These last were of the finest cut glass, and of a very elegant form--entirely unlike the bottle found in the private repository, which was of the commonest manufacture, and of the shape ordinarily in use among chemists. Not a drop of liquid, not the smallest atom of any solid substance, remained in it. No smell exhaled from it--and, more unfortunately still for the interests of the defense, no label was found attached to the bottle when it had been discovered.

The chemist who had sold the second supply of arsenic to the prisoner was recalled and examined. He declared that the bottle was exactly like the bottle in which he had placed the arsenic.

It was, however, equally like hundreds of other bottles in his shop. In the absence of the label (on which he had himself written the word "Poison"), it was impossible for him to identify the bottle. The dressing-case and the deceased lady's bedroom had been vainly searched for the chemist's missing label--on the chance that it might have become accidentally detached from the mysterious empty bottle. In both instances the search had been without result. Morally, it was a fair conclusion that this might be really the bottle which had contained the poison. Legally, there was not the slightest proof of it.

同类推荐
  • 宋中太乙宫碑铭

    宋中太乙宫碑铭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 证类本草

    证类本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古小说钩沉

    古小说钩沉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • AUTOBIOGRAPHY

    AUTOBIOGRAPHY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛国记

    佛国记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 诸佛心陀罗尼经

    诸佛心陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 永世神源

    永世神源

    ?他是神界的神皇,拥有至高无上的权力和力量;她是一个平凡不能再平凡的乡间女子;他们的相知相爱终究不平凡……六年后,一个缺少父爱的孩子横空出世,魔武大陆再一次掀起风浪……魔法、武学玩弄在鼓掌之中!
  • 随身仙田空间

    随身仙田空间

    有个财神的先祖,还有一对仙人的父母,身为仙二代的钱辉最近有些愁。没有万贯家财,就一块破地,仙二代的自己苦逼的还要亲自种地,种下万颗人参,一个月全都变成了百年人参,看着如同萝卜一样堆在一起的人参,钱辉有点愁!
  • 渡魂诡铺

    渡魂诡铺

    世人常言,南离有往生,人鬼莫易进。掌萧一出,无可匹敌;公子绝色,世间难及。叶霓却偏不信,这世间怎会有如此厉害之人?她既奉命对付此人,那便走着瞧,且看看到底是谁更厉害!可,到头来,究竟是谁赢了谁,谁输了谁,谁陷了谁的心,谁迷了谁的情……她本便是该欠他的,她终归是要偿还这一切的,她想,若有来生,定要叫他补偿她一世……
  • 陌上花开:猜猜爱

    陌上花开:猜猜爱

    “哼.。女人一碗面就像畔上我。也不看看自己长什么样?”某男冷酷鄙夷地说道。某女被眼前这男人说的话气得肺都快爆了。语气不善地说道:“靠!这世间没男人了么?也不看你长什么样眼突,鼻塌一张薄唇,一看就是薄情的男人。看上你的人是眼睛没洗被屎遮住了么?”“本小姐只会对死人和没出生的人献殷勤,你属于哪一种?”某女讥讽说道。“本少爷当然属于第三种,你爱慕的男人。”某男性感的声音响起,暧昧地说道。不知道为什么很喜欢看到这小猫咪炸毛的样子。出言调戏她,看她红扑扑的脸蛋,感觉比什么都有挑战。
  • 幻中游

    幻中游

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 腹黑郎君冷俏妃

    腹黑郎君冷俏妃

    她,本是一个单纯的存在生活里,背叛让她穿越,穿越到傻子二小姐身上,打姐姐,整大娘。只为证明自己不是傻子!想证明么?好!我就要让整个天下俯首称臣!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 大明航海王

    大明航海王

    万历十五年,明神宗朱翊钧由一个立志有为的皇帝变成一个荒怠的皇帝。这一年,抗倭名将戚继光即将去世,丰臣秀吉一统日本,努尔哈赤隐忍待发,西班牙无敌舰队惨遭毁灭性失败,海上马车夫荷兰即将崛起。这一年,李华梅成为李家家主,闯下‘翔绯虎’的名号,这年的二月,林振轩意外来到大明,成为一名水手。——————————身负帝国时代大航海系统,灭掉一个奴隶制文明国家,你将获得古典时代文明,召唤罗马军团吧。什么,爱11的罗马军团你不喜欢,那就召唤拜占庭甲胄骑兵,不列颠长弓手吧。抢占港口,修筑奇迹,让整个世界颤抖吧!
  • 幸福城市才是最好的城市

    幸福城市才是最好的城市

    本书围绕什么样的城市才称得上幸福城市、如何建设幸福城市两大主题,作者对幸福城市建设总结为“一二三四五”理论:一个中心(以市民幸福为中心)、两个法则(既要爱情法则,更要亲情法则)、三个层次(幸福城市的高度)、四大支柱(幸福城市的保障)、五大标准(幸福城市的维度)。列举了迪拜、奥胡斯、杭州、成都等7个世界上著名的幸福指数高的城市作为经典案例,揭示幸福城市并不神秘,幸福密码可以相互学习、借鉴,为当下席卷神州大地的幸福城市建设浪潮提供启迪与参考。
  • 萌学园之守护骑士

    萌学园之守护骑士

    【此书暂坑谨慎观看(也许18年暑假会填坑)】守护骑士,守护你十万年。奈兮是谁?有人记住吗?谁又在乎她?谁真情,谁假意?真真假假,是是非非,最终的谜团谁能解开