登陆注册
19662300000077

第77章 CHAPTER XXV. MISERRIMUS DEXTER--SECOND VIEW(1)

THOROUGHLY disheartened and disgusted, and (if I must honestly confess it) thoroughly frightened too, I whispered to Mrs.

Macallan, "I was wrong, and you were right. Let us go."The ears of Miserrimus Dexter must have been as sensitive as the ears of a dog. He heard me say, "Let us go.""No!" he called out. "Bring Eustace Macallan's second wife in here. I am a gentleman--I must apologize to her. I am a student of human character--I wish to see her."The whole man appeared to have undergone a complete transformation. He spoke in the gentlest of voices, and he sighed hysterically when he had done, like a woman recovering from a burst of tears. Was it reviving courage or reviving curiosity?

When Mrs. Macallan said to me, "The fit is over now; do you still wish to go away?" I answered, "No; I am ready to go in.""Have you recovered your belief in him already?" asked my mother-in-law, in her mercilessly satirical way.

"I have recovered from my terror of him," I replied.

"I am sorry I terrified you," said the soft voice at the fire-place. "Some people think I am a little mad at times. You came, I suppose, at one of the times--if some people are right. Iadmit that I am a visionary. My imagination runs away with me, and I say and do strange things. On those occasions, anybody who reminds me of that horrible Trial throws me back again into the past, and causes me unutterable nervous suffering. I am a very tender-hearted man. As the necessary consequence (in such a world as this), I am a miserable wretch. Accept my excuses. Come in, both of you. Come in and pity me."A child would not have been frightened of him now. A child would have gone in and pitied him.

The room was getting darker and darker. We could just see the crouching figure of Miserrimus Dexter at the expiring fire--and that was all.

"Are we to have no light?" asked Mrs. Macallan. "And is this lady to see you, when the light comes, out of your chair?"He lifted something bright and metallic, hanging round his neck, and blew on it a series of shrill, trilling, bird-like notes.

After an interval he was answered by a similar series of notes sounding faintly in some distant region of the house.

"Ariel is coming," he said. "Compose yourself, Mamma Macallan;Ariel with make me presentable to a lady's eyes."He hopped away on his hands into the darkness at the end of the room. "Wait a little, said Mrs. Macallan, "and you will have another surprise--you will see the 'delicate Ariel.'"We heard heavy footsteps in the circular room.

"Ariel!" sighed Miserrimus Dexter out of the darkness, in his softest notes.

To my astonishment the coarse, masculine voice of the cousin in the man's hat--the Caliban's, rather than the Ariel's voice--answered, "Here!""My chair, Ariel!"

The person thus strangely misnamed drew aside the tapestry, so as to let in more light; then entered the room, pushing the wheeled chair before her. She stooped and lifted Miserrimus Dexter from the floor, like a child. Before she could put him into the chair, he sprang out of her arms with a little gleeful cry, and alighted on his seat, like a bird alighting on its perch!

"The lamp," said Miserrimus Dexter, "and the looking-glass.--Pardon me," he added, addressing us, "for turning my back on you. You mustn't see me until my hair is set to rights.--Ariel! the brush, the comb, and the perfumes!"Carrying the lamp in one hand, the looking-glass in the other, and the brush (with the comb stuck in it) between her teeth, Ariel the Second, otherwise Dexter's cousin, presented herself plainly before me for the first time. I could now see the girl's round, fleshy, inexpressive face, her rayless and colorless eyes, her coarse nose and heavy chin. A creature half alive; an imperfectly developed animal in shapeless form clad in a man's pilot jacket, and treading in a man's heavy laced boots, with nothing but an old red-flannel petticoat, and a broken comb in her frowzy flaxen hair, to tell us that she was a woman--such was the inhospitable person who had received us in the darkness when we first entered the house.

This wonderful valet, collecting her materials for dressing her still more wonderful master's hair, gave him the looking-glass (a hand -mirror), and addressed herself to her work.

She combed, she brushed, she oiled, she perfumed the flowing locks and the long silky beard of Miserrimus Dexter with the strangest mixture of dullness and dexterity that I ever saw. Done in brute silence, with a lumpish look and a clumsy gait, the work was perfectly well done nevertheless. The imp in the chair superintended the whole proceeding critically by means of his hand-mirror. He was too deeply interested in this occupation to speak until some of the concluding touches to his beard brought the misnamed Ariel in front of him, and so turned her full face toward the part of the room in which Mrs. Macallan and I were standing. Then he addressed us, taking especial care, however, not to turn his head our way while his toilet was still incomplete.

"Mamma Macallan," he said, "what is the Christian name of your son's second wife?""Why do you want to know?" asked my mother-in-law.

"I want to know because I can't address her as 'Mrs. Eustace Macallan.'""Why not?"

"It recalls _the other_ Mrs. Eustace Macallan. If I am reminded of those horrible days at Gleninch my fortitude will give way--Ishall burst out screaming again."

Hearing this, I hastened to interpose.

"My name is Valeria," I said.

"A Roman name," remarked Miserrimus Dexter. "I like it. My mind is cast in the Roman mold. My bodily build would have been Roman if I had been born with legs. I shall call you Mrs. Valeria, unless you disapprove of it."I hastened to say that I was far from disapproving of it.

同类推荐
  • 古文观止

    古文观止

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 订讹杂录

    订讹杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 类证治裁

    类证治裁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 狄青演义

    狄青演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 补诗品

    补诗品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 贵妃现代行

    贵妃现代行

    “那时”还是后宫里的宠妃“这时”却是咖啡店的侍者无论是千年前,还是千年后都是那倾城的笑,倾国的貌,三千宠爱在一身
  • 冷冽的校园恋

    冷冽的校园恋

    他是一条龙,却因为她来到了一个平凡的县城。在她失忆后,他甘心从零开始,再次闯入她的心田。然天不作美,想要平凡的他为了保护挚亲之人,毅然决然的承担起了家族重任,从此开始了一条踏入巅峰的道路。或许初恋始终只能是初恋,你若把它当成是相濡以沫的凭证,那么就太愚蠢了,身份悬殊的他们也因此渐走渐远。只是她永远都不知道的是,他所做的一切都是为了她,他从未放弃过她,可是她却连让他说出那三个字的机会都没有给。。。。。。
  • EXO之异能少年

    EXO之异能少年

    12位美男,分布在不同时空并且有着异能,他们收到召唤聚集在了一起,一起对抗邪恶势力,拯救他们的星球,12位美男勇敢、坚强,他们会发生怎样的故事?要结局了,星空出了一本新的王道《EXO灿白牛绵——爱无悔》希望大家也可以支持这部文文,自认为新写这本会比这本好得多。星空的QQ:1160437974,星空谢谢读者们支持~《EXO:珍爱无悔》也希望大家去看,是《爱无悔》的续集。谢谢支持~
  • 无上兵皇

    无上兵皇

    适逢乱世,强者为尊。原本是一低贱的肉脚,却因为偶得万藏兵胆成为绝世天才,至此逆天出世,鏖战天下。打不死的小强,英雄路显张狂,且看高飞如何逆天成神……
  • 游戏于人生

    游戏于人生

    主人公叫李凡,本该享受富人的生活,可却被两个哥哥给陷害了。因为他们爸爸的财产是给弟弟李凡的,两个哥哥为了得到财产,把李凡给骗到了贫穷区,远远的离开了富人区,爸爸为了寻找弟弟李凡,派了几十个手下,可谁知道呢?那几十个手下都已经被两个哥哥给收买了...
  • 青少年爱玩的魔术全集:校园魔术

    青少年爱玩的魔术全集:校园魔术

    本书内容包括:校园惊奇魔术、校园知识魔术、校园幽默魔术、校园神秘魔术、技巧魔术。
  • 重主轮回

    重主轮回

    热血,励志,暧昧,争斗,纠结于一部玄幻清新之作,不为什么,只为写出自己想写的。一个叫做刘史的少年,一个被尊为神的男人,一个让主角为之奋斗一生的目标,为了刘家的崛起,为了冥界的恢复,历经千辛万苦,在死人堆里成长,时间和空间的碰撞,终成一代传奇。
  • 皇帝的新衣(语文新课标课外读物必读第九辑)

    皇帝的新衣(语文新课标课外读物必读第九辑)

    这部作品里揭露了以皇帝为首的统治阶级的虚荣和愚蠢。骗子们看出了他们的特点,提出“凡是不称职的人或者愚蠢的人,都看不见这衣服。”他们当然看不见,因为根本就没有什么衣服。但是他们心虚,都怕人们发现他们既不称职,而又愚蠢,就异口同声地称赞那不存在的衣服是如何美丽,穿在身上是如何漂亮,还要举行一个游行大典,赤身露体,招摇过市,让百姓都来欣赏和诵赞。不幸这个可笑的骗局,一到老百姓面前就被揭穿了。“皇帝”下不了台,仍然要装腔作势,“必须把这游行大典举行完毕”,而且“因此他还要摆出一副更骄傲的神气”。这种弄虚作假但极愚蠢的统治者,大概在任何时代都会存在。因此这篇童话在任何时候也都具有现实意义。
  • 来自阴间的快递

    来自阴间的快递

    少壮不努力,长大送快递,已然黯淡的命运,还要遭受快递包裹带来的杀机,是命运的黑手,还是隐藏的阴谋?尼玛小小的快递包裹,竟牵扯出一段秘辛和隐于芸芸众生中的四大道法家族!天下苍生,神秘使命,始于来自阴间的快递!
  • 魏庆之词话

    魏庆之词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。