登陆注册
19662400000065

第65章 HOW MUCH LAND DOES A MAN NEED?(4)

As soon as they saw Pahóm, they came out of their tents and gathered round their visitor. An interpreter was found, and Pahóm told them he had come about some land. The Bashkírs seemed very glad they took Pahóm and led him into one of the best tents, where they made him sit on some down cushions placed on a carpet, while they sat round him. They gave him tea and kumiss, and had a sheep killed, and gave him mutton to eat. Pahóm took presents out of his cart and distributed them among the Bashkírs, and divided amongst them the tea. The Bashkírs were delighted. They talked a great deal among themselves, and then told the interpreter to translate.

'They wish to tell you,' said the interpreter, 'that they like you, and that it is our custom to do all we can to please a guest and to repay him for his gifts. You have given us presents, now tell us which of the things we possess please you best, that we may present them to you.'

'What pleases me best here,' answered Pahóm 'is your land. Our land is crowded, and the soil is exhausted; but you have plenty of land and it is good land. I never saw the like of it.'

The interpreter translated. The Bashkírs talked among themselves for a while. Pahóm could not understand what they were saying, but saw that they were much amused, and that they shouted and laughed. Then they were silent and looked at Pahóm while the interpreter said:

'They wish me to tell you that in return for your presents they will gladly give you as much land as you want. You have only to point it out with your hand and it is yours.'

The Bashkírs talked again for a while and began to dispute. Pahóm asked what they were disputing about, and the interpreter told him that some of them thought they ought to ask their Chief about the land and not act in his absence, while others thought there was no need to wait for his return.

VI

While the Bashkírs were disputing, a man in a large fox-fur cap appeared on the scene. They all became silent and rose to their feet. The interpreter said, 'This is our Chief himself.'

Pahóm immediately fetched the best dressing-gown and five pounds of tea, and offered these to the Chief. The Chief accepted them, and seated himself in the place of honour. The Bashkírs at once began telling him something. The Chief listened for a while, then made a sign with his head for them to be silent, and addressing himself to Pahóm, said in Russian:

'Well, let it be so. Choose whatever piece of land you like; we have plenty of it.'

'How can I take as much as I like?' thought Pahóm. 'I must get a deed to make it secure, or else they may say, "It is yours," and afterwards may take it away again.'

'Thank you for your kind words,' he said aloud. 'You have much land, and I only want a little. But I should like to be sure which bit is mine. Could it not be measured and made over to me? Life and death are in God's hands. You good people give it to me, but your children might wish to take it away again.'

'You are quite right,' said the Chief. 'We will make it over to you.'

'I heard that a dealer had been here,' continued Pahóm, 'and that you gave him a little land, too, and signed title-deeds to that effect. I should like to have it done in the same way.'

The Chief understood.

'Yes,' replied he, 'that can be done quite easily. We have a scribe, and we will go to town with you and have the deed properly sealed.'

'And what will be the price?' asked Pahóm.

'Our price is always the same: one thousand roubles a day.'

Pahóm did not understand.

'A day? What measure is that? How many acres would that be?'

'We do not know how to reckon it out,' said the Chief. 'We sell it by the day. As much as you can go round on your feet in a day is yours, and the price is one thousand roubles a day.'

Pahóm was surprised.

'But in a day you can get round a large tract of land,' he said.

The Chief laughed.

'It will all be yours!' said he. 'But there is one condition: If you don't return on the same day to the spot whence you started, your money is lost.'

'But how am I to mark the way that I have gone?'

'Why, we shall go to any spot you like, and stay there. You must start from that spot and make your round, taking a spade with you. Wherever you think necessary, make a mark. At every turning, dig a hole and pile up the turf; then afterwards we will go round with a plough from hole to hole. You may make as large a circuit as you please, but before the sun sets you must return to the place you started from. All the land you cover will be yours.'

Pahóm was delighted. It was decided to start early next morning.

They talked a while, and after drinking some more kumiss and eating some more mutton, they had tea again, and then the night came on. They gave Pahóm a feather-bed to sleep on, and the Bashkírs dispersed for the night, promising to assemble the next morning at daybreak and ride out before sunrise to the appointed spot.

VII

Pahóm lay on the feather-bed, but could not sleep. He kept thinking about the land.

'What a large tract I will mark off!' thought he. 'I can easily do thirty-five miles in a day. The days are long now, and within a circuit of thirty-five miles what a lot of land there will be! I will sell the poorer land, or let it to peasants, but I'll pick out the best and farm it. I will buy two ox-teams, and hire two more labourers.

About a hundred and fifty acres shall be plough-land, and I will pasture cattle on the rest.'

Pahóm lay awake all night, and dozed off only just before dawn.

Hardly were his eyes closed when he had a dream. He thought he was lying in that same tent, and heard somebody chuckling outside.

同类推荐
  • 阿惟越致遮经

    阿惟越致遮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 襄毅文集

    襄毅文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 园笔乘

    园笔乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 破迷正道歌

    破迷正道歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Marie Antoinette And Her Son

    Marie Antoinette And Her Son

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 至尊令神

    至尊令神

    世绝大陆,万族林立,强者为尊,胜者为王,一块古令,逆天转换,少年墨辰,走上修途,战沙场,俘芳心,灭仙门,踏至尊,为爱人一拳破苍穹,为兄弟一脚乱乾坤!墨辰:我可拳打南山敬老院,脚踏北海幼儿园,手刃炮灰路人甲,嘴吻三千妙佳人聚乾气,凝玄丹,吸地煞之力,收天罡之气,筑混沌元躯,窃星辰之晶,夺日月之心,踏七转轮回之魄,集三界圣主之魂,化帝王印,融乾坤令,方为诸界至尊,一令成神!一切尽在天下第一扑玄幻力作《至尊令神》
  • 守护甜心之暗夜的梦

    守护甜心之暗夜的梦

    她,亚梦,噢不,应该是暗夜,她被友情和爱情给打败,就是应为她木野樱子,陷害了暗夜酱。暗夜被迫退学,父母也不要她了,她加入了复活社,然后又退出了复活社,自己创立了一个公司,还有一个帮。名字你们后来才知道,并与新的朋友上官陌陌and南宫凯旋一起加入了公司还有帮。暗夜为了报仇,用男生的身份进入了圣夜中学。安陌陌并当了暗夜的女朋友,而凯旋当了暗夜的妹妹。加入了守护者。后来是怎么样呢?我就不说了哈。你们慢慢看。
  • 网游之烽火连城

    网游之烽火连城

    剑中神,刀中霸,掌浮云,腿成风,拳如冰.指倾狂.十方无敌,一击必杀.十八般兵器逞凶,神兵现世莫问天.高手显锋芒,生死一瞬间.外敌犯神州,四兽神天吼.九宫八卦四门封杀.两军对垒英雄血,神兵在手杀无赦.九鼎传说藏神技,问鼎天下傲苍生.
  • 舌尖上的猫妖

    舌尖上的猫妖

    本书主要讲述某吊丝男突然有一天变成了妖怪后的日常。。。。
  • 奇迹王座

    奇迹王座

    大陆最年轻的的贤者楚天,因为意外降临到三万年前的蛮荒时代。这既是一个富足的时代,仙药灵草山野满布,稀世晶矿俯首皆是,遗迹宝藏层出不穷,珍禽异兽随处可见!这也是一个贫瘠的时代,通讯闭塞交通困难,功法粗糙科技落后,繁荣城镇不见灯光,国度古老万民愚昧。元力电灯、元力收音机、元力计算机,人工智能,精神力互联网……三万年的知识结晶,让他将后世辉煌与奇迹重现,从此在蛮荒大地上肆意翱翔,一路横扫天下,踏遍八荒十界,问鼎巅峰王座!
  • 旁门右道

    旁门右道

    那一年,我二十五岁,毕业两年,在火车上遇见了孕妇生虫的怪事,劳婆婆改变了我的一生;那一年,爷爷九十岁,老年痴呆,他交给我一把“家传宝剑”,斩妖除魔,维护正义,根本不行;那一年,钱胖子二十六岁,女朋友惨死,女鬼索命,小鬼叫魂,金钱爱情阴谋,尽在富二代的逆袭;那一年,旺财还是一条纯洁的小哈士奇,它的血统永远比不上中华田园犬,血淋淋的事实告诉我们,傻狗的血是不可以当黑狗血用的;那一年,旁门事务所刚开张,我们的目标是泡妞泡妞泡妞,真不会处理灵异事件……大哥,黑社会也是讲道理的,就算你拿枪指着我们,我们也真不会,要不你把那条死狗宰了拿点黑狗血去吧……
  • 佛理究竟:证严法师讲四十二章经

    佛理究竟:证严法师讲四十二章经

    佛法就像一颗很硬的糖果,对没有牙齿的人来说,这颗糖放在口中含着,能够尝到糖的甜味;对有牙齿的人来说,在口中咀嚼更能尝到那份甜味的质感。但是若不会运用,就像没有牙齿的人却硬要一口咬下糖果,牙龈可能会受伤、流血。所以,要深深去思惟、体会。魔是一种障碍,它有两种。一种是外魔,他会运用外境来扰乱修行者的心。另一种魔是内心自起的无明烦恼,它会扰乱、障碍自己的道心。人人本具佛性,只因被烦恼遮蔽而无法外露。就如铁器的本质原本就很坚硬,只要去除杂质就能制成精纯的器物。
  • TFBOYS就是信仰啊

    TFBOYS就是信仰啊

    偶遇心中偶像!显然这是一个需要技术的活儿,不过有时候有些人就是会被好运气砸到。她、她、她,他、他、他,他们之间会发生那些奇迹般的事吗?‘’作者你怎么看!‘’‘’本宝宝卖个萌逃过这个问题好吗^ω^‘’
  • 幻界之域

    幻界之域

    羽族与龙族遭受到了灭族,仅剩下的族人也都隐姓埋名,等待新王的到来。
  • 穿越武侠之串烧金庸

    穿越武侠之串烧金庸

    一个杀人如麻的黑道大哥,死后堕入无尽深渊。忏悔后神派他去金庸先生的武侠世界学习情与义。十四颗镶嵌在灵魂中的石头既给了他力量,又约束了他的行为,郭靖、令狐冲、天山童姥……十五本武侠小说中的风流人物,各种各样的武林绝学,胡日该何去何从?