登陆注册
19662600000170

第170章 CHAPTER XIV A STORMY DAY(5)

I was aware of the inclinations of your heart, and also of the warnings of your conscience. I hoped, after a time, to make myself acceptable as a refuge from those two currents of feeling; but, at the point which we have now reached, I think it is not either indiscreet or impatient to ask you to let me know plainly what course you have decided upon.""Monsieur," replied Celeste, "as you speak to me so kindly and frankly, I will tell you, what indeed you know already, that, brought up as I was with Monsieur Felix Phellion, knowing him far longer than I have known you, the idea of marrying alarmed me less in regard to him than it would in regard to others.""At one time, I believe," remarked la Peyrade, "you were permitted to choose him if you wished.""Yes, but at that time difficulties grew up between us on religious ideas.""And to-day those difficulties have disappeared?""Nearly," replied Celeste. "I am accustomed to submit to the judgment of those who are wiser than myself, monsieur, and you heard yesterday the manner in which the Abbe Gondrin spoke of Monsieur Phellion.""God forbid," said la Peyrade, "that I should seek to invalidate the judgment of so excellent a man; but I venture to say to you, mademoiselle, that there are great differences among the clergy; some are thought too stern, some far too indulgent; moreover, the Abbe Gondrin is more of a preacher than a casuist.""But, Monsieur Felix," said Celeste, eagerly, "seems to wish to fulfil Monsieur l'abbe's hopes of him, for I know that he went to see him this morning.""Ah!" said la Peyrade, with a touch of irony, "so he really decided to go to Pere Anselme! But, admitting that on the religious side Monsieur Phellion may now become all that you expect of him, have you reflected, mademoiselle, on the great event which has just taken place in his life?""Undoubtedly; and that is not a reason to think less of him.""No, but it is a reason why he should think more of himself. For the modesty which was once the chief charm of his nature, he is likely to substitute great assumption, and you must remember, mademoiselle, that he who has discovered one world will want to discover two; you will have the whole firmament for rival; in short, could you ever be happy with a man so entirely devoted to science?""You plead your cause with such adroitness," said Celeste, smiling, "that I think you might be as a lawyer more disquieting than an astronomer.""Mademoiselle," said la Peyrade, "let us speak seriously; there is another and far more serious aspect to the situation. Do you know that, at this moment, in this house, and without, I am sure, desiring it, you are the cause of most distressing and regrettable scenes?""I, monsieur!" said Celeste, in a tone of surprise that was mingled with fear.

"Yes, concerning your godmother. Through the extreme affection that she has for you she seems to have become another woman; for the first time in her life she has shown a mind of her own. With an energy of will which comes at times to those who have never expended any, she declares that she will not make her proposed liberal gift to you in the contract; and I need not tell you who is the person aimed at in this unexpected refusal.""But, monsieur, I entreat you to believe that I knew nothing of this idea of my godmother.""I know that," said la Peyrade, "and the matter itself would be of small importance if Mademoiselle Brigitte had not taken this attitude of your godmother, whom she has always found supple to her will, as a personal insult to herself. Very painful explanations, approaching at last to violence, have taken place. Thuillier, placed between the hammer and the anvil, has been unable to stop the affair; on the contrary, he has, without intending it, made matters worse, till they have now arrived at such a point that Mademoiselle Brigitte is packing her trunks to leave the house.""Monsieur! what are you telling me?" cried Celeste, horrified.

"The truth; and the servants will confirm it to you--for I feel that my revelations are scarcely believable.""But it is impossible! impossible!" said the poor child, whose agitation increased with every word of the adroit Provencal. "I cannot be the cause of such dreadful harm.""That is, you did not intend to be, for the harm is done; and I pray Heaven it may not be irremediable.""But what am I to do, good God!" cried Celeste, wringing her hands.

"I should answer, without hesitation, sacrifice yourself, mademoiselle, if it were not that I should then be forced to play the painful part of victimizer.""Monsieur," said Celeste, "you interpret ill the resistance that Ihave made, though, in fact, I have scarcely expressed it. I have certainly had a preference, but I have never considered myself in the light of a victim; and whatever it is necessary to do to restore peace in this house to which I have brought trouble, I shall do it without repugnance, and even willingly.""That would be for me," said la Peyrade, humbly, "more than I could dare ask for myself; but, for the result which we both seek, I must tell you frankly that something more is needed. Madame Thuillier has not changed her nature to instantly change back again on the mere assurance by others of your compliance. It is necessary that she should hear from your own lips that you accede to my suit, and that you do so with eagerness,--assumed, indeed, but sufficiently well assumed to induce her to believe in it.""So be it," said Celeste. "I shall know how to seem smiling and happy.

同类推荐
  • 唐律疏议

    唐律疏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙湖檇李题词正续两编

    龙湖檇李题词正续两编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清秘道九精回曜合神上真玉经

    上清秘道九精回曜合神上真玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Bentham

    Bentham

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 酒谱

    酒谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追情浪子

    追情浪子

    不思飞燕两分张天涯何处是断肠名垂千古有如何此生独恨意难缘一个十三岁的少年因为一场意外的寻师之旅,从此卷入了一件件离奇事件当中,少年能否拨开层层迷雾,找到最终的真相,而迷阵上面的十六个字又代表了什么那?一切就此这里开始,(境界:不入流,三流,二流,一流人级,一流地级。一流天级,人乙。地乙,天乙,人甲,地甲。天甲)
  • 死神剑皇

    死神剑皇

    一个死神少年的逆天之路。携红颜兄弟杀上至高天域。书写一段爱与恨的血泪史。
  • 太上大道玉清经

    太上大道玉清经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大明仙宗

    大明仙宗

    万古洪荒之中,仙家之术自在飞仙遁空;然而适逢蒙古铁骑强占中原,华夏正统被大元朝压制,并且没有超脱的可能;但是,天机一转,元末明初之际,蜀山剑宗修得道之术,替天还愿,驱除大元统治,恢复华夏正统之大明!天下仙踪知道此事纷纷伸出援手,一场仙与仙,王与王的较量,就在这样的一个背景之下施施然的而展开了!!!
  • 画在京西古道

    画在京西古道

    本书收录了作者多年来刊发在文学刊物及报刊中的散文作品,全书分为行走、记忆、大医、印象、人生、纽带六个部分,在文中,作者以简洁的文字、犀利的笔触,描写了生活和工作中的美好,抨击了社会中的丑恶,具有较强的可读性。
  • 缥缈游

    缥缈游

    一位现代生活中的青年,因为修真,踏上了一条茫茫的奇遇里程,其中之扣人心魄,其中之离奇诡异,其中之天真幻漫,其中之婉转可人,其中之神奇探险,其中之法宝灵兽,其中之神仙佛魔,其中之鬼魅魍魉……
  • 就是二

    就是二

    这是一个强大的国度,这是一个腐朽的国度.这里是宇宙的中心.这里是世界的边缘.这里有一群强大的老人,这里有一群软弱的老人.这里有一群弱小的年轻人,这里有一群坚强的年轻人.历史的车轮已经压来,罪恶冲破层层遮羞布显露在人类面前.这是最好的时代,这是最坏的时代
  • 一代大儒

    一代大儒

    浩然天地,正气长存。这是一个浩然正气与天地灵气并存的世界。三千年前,春秋诸圣破碎虚空降临,传下养气之法,百家学说。三千年后,士族把持国家,皇族就是天下最大的士族。武痴秦长生穿越而来,一头扎进这斑斓世界。从士林到武林,从江湖到庙堂……刀光剑影,阴谋诡计,天之骄子,绝色佳人……无论落魄还是辉煌,秦长生始终口含正气,坦荡天地,顶着万千风刀雨剑一步步前行,谱下一代大儒的人生传奇。ps1:“儒”泛指学者,读书人;“大儒”则有两种意思,一是儒学大师,二是泛指学问渊博的人,本书“大儒”的意思是第二种。Ps2:新人新书,希望大家多多支持,收藏与关注。
  • 九至尊

    九至尊

    苍羽神隐,传说中的第八神器。当封印的神器再度现世,一场风云是无可避免的。更何况是一场注定的风云呢!为着信仰,又有什么能够阻挡前进的步伐?天下九人,我为至尊!
  • 我是空间之主

    我是空间之主

    当你成了一个空间的主宰,你会在里面做什么?