登陆注册
19662600000174

第174章 CHAPTER XIV A STORMY DAY(9)

"He's taking snuff!" said Brigitte, her eye still glued to the keyhole; "his gold snuff-box beats Minard's--though, perhaps, it is only silver-gilt," she added, reflectively. "He's doing the talking, and Thuillier is sitting there listening to him like a buzzard. Ishall go in and tell them they can't keep ladies waiting that way."But just as she put her hand on the lock she heard Thuillier's visitor raise his voice, and that made her look through the keyhole again.

"He is standing up; he's going," she said with satisfaction.

But a moment later she saw she had made a mistake; the little old man had only left his chair to walk up and down the room and continue the conversation with greater freedom.

"My gracious! I shall certainly go in," she said, "and tell Thuillier we are going without him, and he can follow us."So saying, the old maid gave two little sharp and very imperious raps on the door, after which she resolutely entered the study.

La Peyrade, goaded by anxiety, had the bad taste to look through the keyhole himself at what was happening. Instantly he thought he recognized the small old man he had seen under the name of "the commander" on that memorable morning when he had waited for Madame de Godollo. Then he saw Thuillier addressing his sister with impatience and with gestures of authority altogether out of his usual habits of deference and submission.

"It seems," said Brigitte, re-entering the salon, "that Thuillier finds some great interest in that creature's talk, for he ordered me bluntly to leave them, though the little old fellow did say, rather civilly, that they would soon be through. But Jerome added: 'MIND, you are to wait for me.' Really, since he has taken to making newspapers Idon't know him; he has set up an air as if he were leading the world with his wand.""I am very much afraid he is being entangled by some adventurer," said la Peyrade. "I am pretty sure I saw that old man at Madame de Godollo's the day I went to warn her off the premises; he must be of the same stripe.""Why didn't you tell me?" cried Brigitte. "I'd have asked him for news of the countess, and let him see we knew what we knew of his Hungarian."Just then the sound of moving chairs was heard, and Brigitte darted back to the keyhole.

"Yes," she said, "he is really going, and Thuillier is bowing him out respectfully!"As Thuillier did not immediately return, Colleville had time to go to the window and exclaim at seeing the little old gentleman driving away in an elegant coupe, of which the reader has already heard.

"The deuce!" cried Colleville; "what an ornate livery! If he is an adventurer he is a number one."At last Thuillier re-entered the room, his face full of care, his manner extremely grave.

"My dear la Peyrade," he said, "you did not tell us that another proposal of marriage had been seriously considered by you.""Yes, I did; I told you that a very rich heiress had been offered to me, but that my inclinations were here, and that I had not given any encouragement to the affair; consequently, of course, there was no serious engagement.""Well, I think you do wrong to treat that proposal so lightly.""What! do you mean to say, in presence of these ladies, that you blame me for remaining faithful to my first desires and our old engagement?""My friend, the conversation that I have just had has been a most instructive one to me; and when you know what I know, with other details personal to yourself, which will be confided to you, I think that you will enter into my ideas. One thing is certain; we shall not go to the notary to-day; and as for you, the best thing that you can do is to go, without delay, to Monsieur du Portail.""That name again! it pursues me like a remorse," exclaimed la Peyrade.

"Yes; go at once; he is awaiting you. It is an indispensable preliminary before we can go any farther. When you have seen that excellent man and heard what he has to say to you--well, THEN if you persist in claiming Celeste's hand, we might perhaps carry out our plans. Until then we shall take no steps in the matter.""But, my poor Thuillier," said Brigitte, "you have let yourself be gammoned by a rascal; that man belongs to the Godollo set.""Madame de Godollo," replied Thuillier, "is not at all what you suppose her to be, and the best thing this house can do is never to say one word about her, either good or evil. As for la Peyrade, as this is not the first time he has been requested to go and see Monsieur du Portail, I am surprised that he hesitates to do so.""Ah ca!" said Brigitte, "that little old man has completely befooled you.""I tell you that that little old man is all that he appears to be. He wears seven crosses, he drives in a splendid equipage, and he has told me things that have overwhelmed me with astonishment.""Well, perhaps he's a fortune-teller like Madame Fontaine, who managed once upon a time to upset me when Madame Minard and I, just to amuse ourselves, went to consult her.""Well, if he is not a sorcerer he certainly has a very long arm," said Thuillier, "and I think a man would suffer for it if he didn't respect his advice. As for you, Brigitte, he saw you only for a minute, but he told me your whole character; he said you were a masterful woman, born to command.""The fact is," said Brigitte, licking her chops at this compliment, like a cat drinking cream, "he has a very well-bred air, that little old fellow. You take my advice, my dear," she said, turning to la Peyrade; "if such a very big-wig as that wants you to do so, go and see this du Portail, whoever he is. That, it seems to me, won't bind you to anything.""You are right, Brigitte," said Colleville; "as for me, I'd follow up all the Portails, or PortERS, or PortENTS for the matter of that, if they asked me to."The scene was beginning to resemble that in the "Barber of Seville,"where everybody tells Basil to go to bed, for he certainly has a fever. La Peyrade, thus prodded, picked up his hat in some ill-humor, and went where his destiny called him,--"quo sua fata vocabant."

同类推荐
  • 涅槃经本有今无偈论

    涅槃经本有今无偈论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Light That Failed

    The Light That Failed

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八阵总述

    八阵总述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Driven From Home

    Driven From Home

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五言排律

    五言排律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生国宝大熊猫

    重生国宝大熊猫

    阎王殿上,阎王问郑平:下辈子你想投胎成什么?郑平说:那就让我一辈子吃也不愁,穿也不愁,人见人爱,车见车载,永远逍遥快活吧。阎王同意了,然后郑平就投胎成了一只熊猫。
  • 火影忍者之千漩波月

    火影忍者之千漩波月

    穿越到第二次忍界大战,父亲是千手一族和宇智波一族私奔出来的两人生出来的,母亲是漩涡一族和波风一族生出来的。你妹啊!这关系也太坑爹了吧!那见到漩涡一族千手一族宇智波一族波风一族都要问好?唯一的好处是有了漩涡一族的庞大查克拉,宇智波一族的写轮眼千手一族的基因又把使用写轮眼会下降视力的副作用抵消了,还有波风一族代代相传的超帅颜值,(怪不得我们的鸣人太子哥长的那么帅。)千漩波月(我们的主角)大笑“我太完美了!”在以后会回到都市,开始校园装13的生活O(∩_∩)O~~
  • 唱论

    唱论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唯一真龙

    唯一真龙

    人类孤儿却是真龙之身,在这混乱的世界如何生存?
  • 烈焰魔妃:废物五小姐

    烈焰魔妃:废物五小姐

    她本是全球最嗜血的特工,却无意间怀孕,为了孩子她决定执行最后一次任务,却被最爱的男友打了黑枪!穿越后成为砝码大陆镇国将军府的五小姐,在这个崇尚魔法的国家,她却被告知身体内没有魔法元素,体质极差,无法习武,到处遭受欺负!但凰凌的驾临改变了这一切!
  • 不为江山只为卿

    不为江山只为卿

    作为一名资深的寡妇,许慎言最大的愿望是嫁给村东头的鳏夫李二娃,寡妇配鳏夫,绝配有没有?可是,再美好的愿望都扛不主寡妇门前是非多啊,瞧这京城来的纨绔少爷。项辰:“许慎言,救命之恩,无以为报,吾只能以身相许了!”许慎言:我只是心血来潮,千日行一善,你搞毛线以身相许?姐姐是要跟二娃哥哥白头到老的。李二娃:阿言,我一定对你好一辈子,帮你一起养孩子!许慎言:……顾珉安:天要下雨娘确要嫁,娘亲,你们这样有问过我么?许慎言:大人说话,小孩子一边去!顾珉安:在家从父,出嫁从夫,夫死从子,娘亲——你从了我吧!许慎言:……现在的娃娃太逆天,姐不玩了,姐要回家!【情节虚构,请勿模仿】
  • 嫌妻贵女

    嫌妻贵女

    穿越世界,无奇不有。所以陶言真对于自己穿越成极品恶女,外带有极品老妈极品哥哥这种事情很是淡定。当然了,她还是对洗心革面重新做人什么的抱着那么一小丢丢的希望。于是穿越大神被感动了:那就赐你个极品男人吧。“……”从此坑爹的与自恋重生男开始鸡飞狗跳的生活。本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 这毕竟是青春末日孤单

    这毕竟是青春末日孤单

    在这个时代,谁没有青春叛逆过,谁没有爱过,放弃过,多少过去都是曾经,多少曾经成了回忆,多少回忆毕竟是一个青春,每个人都有不同的过去,不同的未来,在这个今天,我们有什么回忆了?每个人都是不同的,就短短的这么几年,改变了多少人,一个十二岁的我,来到这里,开启我的不同常人的路,谁说这样可以站在山之巅,毕竟,也会摔倒……我遇到不同的人,毕竟还爱过,痛过,悔过,恨过,怜过,绝情过,最终,我们回不到曾经,这青春来自不易……(希望大家多多少少的关注下)
  • 生活英语对答如流

    生活英语对答如流

    本书内容真实鲜活,围绕用餐、住宿、聊天、逛街、学习、理财、娱乐、爱情和情感等9个主题,提炼出生活中比较常见的61个话题,每个话题下又包含互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等5个部分,内容丰富生动,旨在使读者开心地学习和使用英语口语。
  • 开门迎客

    开门迎客

    为什么?洛晚昔蹲在门槛上问老天。您这算是惩罚我么?我生活美满幸福自由,还是您是在妒忌我?不过,有武林世家的小公子和太子殿下为我做跑堂小二,我也应该知足了吧!洛晚昔这么安慰自己。只是老天爷,您啊!为什么喜欢我的不是手无缚鸡之力的小白脸就是凶神恶煞五大三粗的猛男?好不容易来了一个看得上眼的大小姐,以为是同乡却偏偏是土著。好不容易把太子殿下训练成了油嘴滑舌的小二却又被拎回去做皇帝。好不容易开了家客栈准备混吃混喝等死却被猥琐的大叔逼着继承他的衣钵。老天,你折磨我是吧!我才不要去皇宫做太子妃,也不要去山贼窝做压寨夫人。不是压寨夫人?那也不去!更不要说去豪门做什么大少奶奶了。这辈子,我死都要死在开门迎客!