登陆注册
19662600000187

第187章 CHAPTER XVII IN THE EXERCISE OF HIS FUNCTIONS(2)

"Monsieur Picot married to a rich Englishwoman!" exclaimed la Peyrade, interrupting himself again; "but it is incomprehensible.""Go on, I tell you," said Corentin; "you'll comprehend it presently."The fortune of my new master, continued la Peyrade, is quite a history; and I speak of it to Monsieur le directeur because another person in whom Madame de Godollo was interested has his marriage closely mixed up in it. That other person is Monsieur Felix Phellion, the inventor of a star, who, in despair at not being able to marry that demoiselle whom they wanted to give to the Sieur la Peyrade whom Madame de Godollo made such a fool of--"Scoundrel!" said the Provencal, in a parenthesis. "Is that how he speaks of me? He doesn't know who I am."Corentin laughed heartily and exhorted his pupil to read on.

--who, in despair at not being able to marry that demoiselle . . . went to England in order to embark for a journey round the world--a lover's notion! Learning of this departure, Monsieur Picot, his former professor, who took great interest in his pupil, went after him to prevent that nonsense, which turned out not to be difficult. The English are naturally very jealous of discoveries, and when they saw Monsieur Phellion coming to embark at the heels of their own savants they asked him for his permit from the Admiralty; which, not having been provided, he could not produce;so then they laughed in his face and would not let him embark at all, fearing that he should prove more learned than they.

"He is a fine hand at the 'entente cordiale,' your Monsieur Henri,"said la Peyrade, gaily.

"Yes," replied Corentin; "you will be struck, in the reports of nearly all our agents, with this general and perpetual inclination to calumniate. But what's to be done? For the trade of spies we can't have angels."Left upon the shore, Telemachus and his mentor--"You see our men are lettered," commented Corentin.

--Telemachus and his mentor thought best to return to France, and were about to do so when Monsieur Picot received a letter such as none but an Englishwoman could write. It told him that the writer had read his "Theory of Perpetual Motion," and had also heard of his magnificent discovery of a star; that she regarded him as a genius only second to Newton, and that if the hand of her who addressed him, joined to eighty thousand pounds sterling--that is, two millions--of "dot," was agreeable to him it was at his disposal. The first thought of the good man was to make his pupil marry her, but finding that impossible, he told her, before accepting on his own account, that he was old and three-quarters blind, and had never discovered a star, and did not own a penny.

The Englishwoman replied that Milton was not young either, and was altogether blind; that Monsieur Picot seemed to her to have nothing worse than a cataract, for she knew all about it, being the daughter of a great oculist, and she would have him operated upon; that as for the star, she did not care so very much about that; it was the author of the "Theory of Perpetual Motion" who was the man of her dreams, and to whom she again offered her hand with eighty thousand pounds sterling (two millions) of "dot."Monsieur Picot replied that if his sight were restored and she would consent to live in Paris, for he hated England, he would let himself be married. The operation was performed and was successful, and, at the end of three weeks the newly married pair arrived in the capital. These details I obtained from the lady's maid, with whom I am on the warmest terms.

"Oh! the puppy!" said Corentin, laughing.

The above is therefore hearsay, but what remains to be told to Monsieur le directeur are facts of which I can speak "de visu,"and to which I am, consequently, in a position to certify. As soon as Monsieur and Madame Picot had installed themselves, which was done in the most sumptuous and comfortable manner, my master gave me a number of invitations to dinner to carry to the Thuillier family, the Colleville family, the Minard family, the Abbe Gondrin, vicar of the Madeleine, and nearly all the guests who were present at another dinner a few months earlier, when he had an encounter with Mademoiselle Thuillier, and behaved, I must say, in a rather singular manner. All the persons who received these invitations were so astonished to learn that the old man Picot had married a rich wife and was living in the Thuilliers' old apartment that most of them came to inquire of Monsieur Pascal, the porter, to see if they were hoaxed. The information they obtained being honest and honorable, the whole society arrived punctually on time; but Monsieur Picot did not appear.

The guests were received by Madame Picot, who does not speak French and could only say, "My husband is coming soon"; after which, not being able to make further conversation, the company were dull and ill at ease. At last Monsieur Picot arrived, and all present were stupefied on seeing, instead of an old blind man, shabbily dressed, a handsome young elderly man, bearing his years jauntily, like Monsieur Ferville of the Gymnase, who said with a lively air:

同类推荐
  • 庄子翼附录

    庄子翼附录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Bramble-bees and Others

    Bramble-bees and Others

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说护国尊者所问大乘经卷第一

    佛说护国尊者所问大乘经卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Jeff Briggs's Love Story

    Jeff Briggs's Love Story

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孙子兵法

    孙子兵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 人间世传奇之清风歌

    人间世传奇之清风歌

    日暮苍山林幽幽,落英飞叶逐水流,不修梅花不修愁。懒卧看红尘,熙熙攘攘不罢休,回首天边月,道声不醉不许走。呔!星朗朗,云淡淡,嘉时正年华,将将做个潇洒老酒瓯,把《清风歌》唱个够。《人间世传奇三部曲》之《清风歌》,一个写写画画落拓人,一截杀气腾腾江湖史,一群嬉笑怒骂好朋友,一首缥缈寥廓清风歌。
  • 旧爱燃情:与你余生共缠绵

    旧爱燃情:与你余生共缠绵

    很多年后林若安都会在想,要是年少的时候,没有遇见他……那就好了。--情节虚构,请勿模仿
  • 佣兵女王之狂妃风华

    佣兵女王之狂妃风华

    读者群459458436收藏起来吧亲们!眉间的一粒朱砂,倾覆了谁的天下,她是佣兵之王,身怀异术却被背叛穿越到了这古武大陆,经脉堵塞、无法修炼、还被人成为废物?可笑!一手神鼎一手神器炼丹炼药两不误、身怀空间、绝世天体还能被称为‘废物’!笑话!想她堂堂佣兵女王嗜狼会是一个人人唾弃还被别人欺负的‘废物’曾经的被遭背叛现在的穿越异世、看她如何把这天下大陆搅得天翻地覆!欺我者、诛!信我者、以命相护。只是谁能告诉她一下、眼前这个被称为冷酷无情睥睨天下、风华绝代、不喜女人近乎妖孽的男人怎么会在她的身边像个苍蝇一样“娘子、我来给你暖被窝了”‘滚’男人眼前一亮“好啊、娘子我们一起滚”!强强联手
  • 梦想联盟

    梦想联盟

    每个人都有属于自己的梦想!重要的是你是否一值为之努力着?当一群怀有梦想,并一直坚信梦想的人走在了一起、他们将会激起怎样的浪花呢?世界将在他们的脚下颤抖!!!
  • 海底游龙

    海底游龙

    越赢赋,阴晴多变,不知下一刻会如何,是雨后的云吧!飘飘渺渺,在战鼓雷鸣声舞蹈,是雨中的珠帘吧!随风而来,随风而去,来去都飘无定性。他将你的衣裳淋湿,却等不到你厌恶的言语。他净化了空气中的烟尘,将大地洗刷一新,在暴风雨过后,一切都将恢复平静。
  • 不治已病治未病:轻松告别亚健康

    不治已病治未病:轻松告别亚健康

    本书通过以中医的治疗、养生、保健的思想和手法为中心,通过介绍亚健康的现象,阐述“治未病”思想的重要性。结合中医的“望、闻、问、切”的手法让广大读者通过自己的身体各个器官的认识,了解到自身的健康问题以及如何化解这些问题。我们都知道亚健康存在很多的状态,失眠、肥胖、疲劳则是亚健康的典型表现,本书以中医的手法和观点帮助读者如何解读和治疗这些状态。现在亚健康的高危人群有很多,其实白领上班族就是亚健康的一大高危人群,本书正是结合中医的一些方法和理念,介绍了一些在办公室里就能养生保健的方法,适应了白领紧张的工作节奏而无时间运动、保健养生的现象。
  • 霸情总裁女王妻

    霸情总裁女王妻

    “你有过多少男人?你这个淫荡的女人!”那一夜后,那个残酷的男人就是这样问她的!最后,他居然要她拿掉孩子,他跟她说“没有人有资格生下我的孩子,你更加不配”!
  • 从故事中学会尊老爱幼(教青少年为人处事的故事宝库)

    从故事中学会尊老爱幼(教青少年为人处事的故事宝库)

    《教青少年为人处事的故事宝库:从故事中学会尊老爱幼》是一本青少年励志类读物,从尊老爱幼方面阐述了如何为人处事,有哪些经验和教训,是一本不可多得的优秀图书。
  • 青少年历史常识必读(青少年必读常识)

    青少年历史常识必读(青少年必读常识)

    每一朵花,都是一个春天,盛开馥郁芬芳;每一粒沙,都是一个世界,搭建小小天堂;每一颗心,都是一盏灯光,把地球村点亮!借助图书为你的生活添一丝色彩。这是一套包罗生活万象的、有趣的书,向读者介绍了不可不知的中的常识。包括文学常识、地理常识、历史常识、安全常识、文化常识、动物常识、植物常识、科技常识、天文常识、生活常识等。这些都是一些生活常识性的问题,说大不大,说小不小,因为零散,平时想了解又难以查找,我们将这些你们可能感兴趣的、富有趣味的日常生活中日积月累的宝贵经验搜集并编辑成册,以便您在遇到问题时随时查询,轻松解决生活中的问题。
  • 请让寡人静一静

    请让寡人静一静

    每天都有大臣来寡人面前告王妃的状。司马熠平生最不喜三种人:一是,贪吝之人。二是,好色之人。三是,无耻之人。若是一个贪吝好色无耻之人站在他面前,他又该怎样?司马熠一再告诫自己,阿檀还是那个阿檀,只是她诈尸的方式不对!