登陆注册
19662600000028

第28章 CHAPTER VI A KEYNOTE(2)

All three crossed a little room, the tiled floor of which, covered with a coating of red encaustic, shone in the light; thence into a little salon with crimson curtains and mahogany furniture, covered with red Utrecht velvet; the wall opposite the window being occupied by book-shelves containing a legal library. The chimney-piece was covered with vulgar ornaments, a clock with four columns in mahogany, and candelabra under glass shades. The study, where the three men seated themselves before a soft-coal fire, was the study of a lawyer just beginning to practise. The furniture consisted of a desk, an armchair, little curtains of green silk at the windows, a green carpet, shelves for lawyer's boxes, and a couch, above which hung an ivory Christ on a velvet background. The bedroom, kitchen, and rest of the apartment looked out upon the courtyard.

"Well," said Cerizet, "how are things going? Are we getting on?""Yes," replied Theodose.

"You must admit," cried Dutocq, "that my idea was a famous one, in laying hold of that imbecile of a Thuillier?""Yes, but I'm not behindhand either," exclaimed Cerizet. "I have come now to show you a way to put the thumbscrews on the old maid and make her spin like a teetotum. We mustn't deceive ourselves; Mademoiselle Thuillier is the head and front of everything in this affair; if we get her on our side the town is won. Let us say little, but that little to the point, as becomes strong men with each other. Claparon, you know, is a fool; he'll be all his life what he always was,--a cat's-paw. Just now he is lending his name to a notary in Paris, who is concerned with a lot of contractors, and they are all--notary and masons--on the point of ruin. Claparon is going headlong into it. He never yet was bankrupt; but there's a first time for everything. He is hidden now in my hovel in the rue des Poules, where no one will ever find him. He is desperate, and he hasn't a penny. Now, among the five or six houses built by these contractors, which have to be sold, there's a jewel of a house, built of freestone, in the neighborhood of the Madeleine,--a frontage laced like a melon, with beautiful carvings,--but not being finished, it will have to be sold for what it will bring; certainly not more than a hundred thousand francs. By spending twenty-five thousand francs upon it it could be let, undoubtedly, for ten thousand. Make Mademoiselle Thuillier the proprietor of that house and you'll win her love; she'll believe that you can put such chances in her way every year. There are two ways of getting hold of vain people: flatter their vanity, OR threaten them;and there are also two ways of managing misers: fill their purse, or else attack it. Now, this stroke of business, while it does good to Mademoiselle Thuillier, does good to us as well, and it would be a pity not to profit by the chance.""But why does the notary let it slip through his fingers?" asked Dutocq.

"The notary, my dear fellow! Why, he's the very one who saves us.

Forced to sell his practice, and utterly ruined besides, he reserved for himself this crumb of the cake. Believing in the honesty of that idiot Claparon, he has asked him to find a dummy purchaser. We'll let him suppose that Mademoiselle Thuillier is a worthy soul who allows Claparon to use her name; they'll both be fooled, Claparon and the notary too. I owe this little trick to my friend Claparon, who left me to bear the whole weight of the trouble about his stock-company, in which we were tricked by Conture, and I hope you may never be in that man's skin!" he added, infernal hatred flashing from his worn and withered eyes. "Now, I've said my say, gentlemen," he continued, sending out his voice through his nasal holes, and taking a dramatic attitude; for once, at a moment of extreme penury, he had gone upon the stage.

As he finished making his proposition some one rang at the outer door, and la Peyrade rose to go and open it. As soon as his back was turned, Cerizet said, hastily, to Dutocq:--"Are you sure of him? I see a sort of air about him--And I'm a good judge of treachery.""He is so completely in our power," said Dutocq, "that I don't trouble myself to watch; but, between ourselves, I didn't think him as strong as he proves to be. The fact is, we thought we were putting a barb between the legs of a man who didn't know how to ride, and the rogue is an old jockey!""Let him take care," growled Cerizet. "I can blow him down like a house of cards any day. As for you, papa Dutocq, you are able to see him at work all the time; watch him carefully. Besides, I'll feel his pulse by getting Claparon to propose to him to get rid of us; that will help us to judge him.""Pretty good, that!" said Dutocq. "You are daring, anyhow.""I've got my hand in, that's all," replied Cerizet.

These words were exchanged in a low voice during the time that it took Theodose to go to the outer door and return. Cerizet was looking at the books when the lawyer re-entered the room.

"It is Thuillier," said Theodose. "I thought he'd come; he is in the salon. He mustn't see Cerizet's frock-coat; those frogs would frighten him.""Pooh! you receive the poor in your office, don't you? That's in your role. Do you want any money?" added Cerizet, pulling a hundred francs out of his trousers' pocket. "There it is; it won't look amiss."And he laid the pile on the chimney-piece.

"And now," said Dutocq, "we had better get out through the bedroom.""Well, good-bye," said Theodose, opening a hidden door which communicated from the study to the bedroom. "Come in, Monsieur Thuillier," he called out to the beau of the Empire.

When he saw him safely in the study he went to let out his two associates through the bedroom and kitchen into the courtyard.

同类推荐
热门推荐
  • 浑浊

    浑浊

    他和前女友分手后,对前女友念念不忘。曾多次想与之合好。可是却遭到前女友有拒绝。于是,他一边在心里怀念着前女友,又一边到处粘花惹草。跟他暧昧过的女人,有一箩筐。他甚至不惜跟丑女同居。但最后,翻然悔悟,觉得自己心里还是忘不掉前女友,也不再想拿别的女人做炮灰。于是,独自离开。
  • 本草经集注

    本草经集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秘爱潜伏:非典型式宠妻

    秘爱潜伏:非典型式宠妻

    丈夫拥着白莲花登堂入室,被窝里奋战还不忘让她观摩。选择了最虐渣男的办法如下:和他大哥滚到了一起!某男:我可以帮你,从床下,帮到床上。某女:大哥,不要,这么多.....某男:帮人帮到底,不能半途而废!一段禁忌的秘爱潜伏,开启非典型的花样虐狗宠妻模式。
  • 堕落神

    堕落神

    宁为凡人不称神,心念众生堕凡尘。怒喝苍穹惊天变!冲冠一怒为红颜。
  • 重启传说

    重启传说

    遭人冷眼的瘸子,穿越之后,依然还是个瘸子。但却拥有了无限重启一天的能力,于是,凭着任意纠错,无限时间练功,开启了霸道的修炼人生。皇朝天子与我做对,我便掀翻皇朝,宗门大派与我为敌,我便血洗宗门。无情无意,方能度天劫九重。踏碎天宫,掌天下苍生,一念生万族,一念生幽冥。读者群:218521616
  • 摇椅边的心灵盛宴(听外婆讲那些人生的智慧)

    摇椅边的心灵盛宴(听外婆讲那些人生的智慧)

    《摇椅边的心灵盛宴——听外婆讲那些人生的智慧》一书以月份为单位,分十二部分,内容涉及广泛,不论是寓言、传说,还是名家趣事、邻里小事,应有尽有。本书文字清新、说理透彻,又毫无堆砌累赘之感,每个故事都是一道心灵大餐,每个哲理都是一盏人生明灯,在我们为孩子呈现的这桌心灵盛宴上,相信不管是大人还是孩子,都能找到自己想要的那份感动和充实。”小船儿摇,摇到外婆桥,外婆夸我是好宝宝,大姑子,小舅子,年糕里藏着一粒大枣子……“回荡的童谣中,我们从未走远,因为那是生命的吟唱,那是一种无穷的力量,在黑暗中生生不息,源远流长。
  • 神机妙算风水师

    神机妙算风水师

    (本书原名《黑道风水师》)易小宝,淘宝网店主,经营一家周易风水书店,他深谙风水之道。无意中,在朋友小飞的引荐之下认识了江湖上的三毛,从此踏上了黑道的路……凌迟迟,其实他不叫这个名字,但是没有人知道他真正的名字叫什么,因为他出身在一个办假证的家庭。早年,由于父母离异,从小混迹社会的他跟着一位前辈练就了一身飞檐走壁的轻身功夫和一项赖以生存的绝技——顺手牵羊!冷不语,第十一届全国自由博击赛总冠军。他嗜武如命,精通百家拳,曾是国际武打巨星的替身,但也曾沦落到打地下黑拳,历经生死的他在武术上已超出了常人的极限,到达了不可思议的境界!就是这样三个人,他们会演绎出一段怎样的传奇故事?【喜欢的朋友帮忙收藏一下,顺便来一张推荐票,灰常感谢!】
  • 1898:百年忧患

    1898:百年忧患

    《百年中国文学总系:1898百年忧患》试图从文化思想史的角度,描述出百年中国文学的思想文化背景。《百年中国文学总系:1898百年忧患》从缘起到实现,历经了七年多的时间。它的出版,将为百年中国文学的研究提供一个参照。
  • 逆天女配:财迷妖娆仙

    逆天女配:财迷妖娆仙

    都说玛丽苏女主修仙特别给力,金手指样样开,一路升级快如电,美男求着要跟随,女配恶毒衬女主,最后落得上西天,于是乎墨月幽很不幸运的穿越到了文中第一个被炮灰的女主,不过,墨月幽并不气馁,你有许多金手指又如何?抢过来就是,你单灵根的升级快如闪电?老娘身上灵根多升级比你快!女配们恶毒衬托你?我呵呵你一脸翔,女配们个个个性又令人爱,你比得上她们咩?美男求着追随你又如何?我可以随意契约绝世实力美男让他们死心塌地的追随,女主来犯?呵呵,关门,放美男!【本文较慢热搞笑外加掉节操,爱看的人过来围观了喂,可收藏回家养肥再宰哦!】
  • 当代文坛点将录5

    当代文坛点将录5

    《当代文坛点将录》共五卷,收录五十位作家。文章大都出自名家之手,或为文坛名家或传主的亲友,或同被写的传主关系密切。他们写出的关于某一名家的创作背后的故事或花絮都是第一手材料,对于了解被写名家的创作与生活均有重要意义,同时也可以满足一般读者对著名作家的窥私欲。