登陆注册
19663000000018

第18章 Exit SCENE II. The same.

The DUKE's palace. Enter DUKE and THURIO DUKE Sir Thurio, fear not but that she will love you, Now Valentine is banish'd from her sight. THURIO Since his exile she hath despised me most, Forsworn my company and rail'd at me, That I am desperate of obtaining her. DUKE This weak impress of love is as a figure Trenched in ice, which with an hour's heat Dissolves to water and doth lose his form.

A little time will melt her frozen thoughts And worthless Valentine shall be forgot.

Enter PROTEUS How now, Sir Proteus! Is your countryman According to our proclamation gone? PROTEUS Gone, my good lord. DUKE My daughter takes his going grievously. PROTEUS A little time, my lord, will kill that grief. DUKE So I believe; but Thurio thinks not so.

Proteus, the good conceit I hold of thee--For thou hast shown some sign of good desert--Makes me the better to confer with thee. PROTEUS Longer than I prove loyal to your grace Let me not live to look upon your grace. DUKE Thou know'st how willingly I would effect The match between Sir Thurio and my daughter. PROTEUS I do, my lord. DUKE And also, I think, thou art not ignorant How she opposes her against my will PROTEUS She did, my lord, when Valentine was here. DUKE Ay, and perversely she persevers so.

What might we do to make the girl forget The love of Valentine and love Sir Thurio? PROTEUS The best way is to slander Valentine With falsehood, cowardice and poor descent, Three things that women highly hold in hate. DUKE Ay, but she'll think that it is spoke in hate. PROTEUS Ay, if his enemy deliver it:

Therefore it must with circumstance be spoken By one whom she esteemeth as his friend. DUKE Then you must undertake to slander him. PROTEUS And that, my lord, I shall be loath to do:

'Tis an ill office for a gentleman, Especially against his very friend. DUKE Where your good word cannot advantage him, Your slander never can endamage him;

Therefore the office is indifferent, Being entreated to it by your friend. PROTEUS You have prevail'd, my lord; if I can do it By ought that I can speak in his dispraise, She shall not long continue love to him.

But say this weed her love from Valentine, It follows not that she will love Sir Thurio. THURIO Therefore, as you unwind her love from him, Lest it should ravel and be good to none, You must provide to bottom it on me;

Which must be done by praising me as much As you in worth dispraise Sir Valentine. DUKE And, Proteus, we dare trust you in this kind, Because we know, on Valentine's report, You are already Love's firm votary And cannot soon revolt and change your mind.

Upon this warrant shall you have access Where you with Silvia may confer at large;

For she is lumpish, heavy, melancholy, And, for your friend's sake, will be glad of you;

Where you may temper her by your persuasion To hate young Valentine and love my friend. PROTEUS As much as I can do, I will effect:

But you, Sir Thurio, are not sharp enough;

You must lay lime to tangle her desires By wailful sonnets, whose composed rhymes Should be full-fraught with serviceable vows. DUKE Ay, Much is the force of heaven-bred poesy. PROTEUS Say that upon the altar of her beauty You sacrifice your tears, your sighs, your heart:

Write till your ink be dry, and with your tears Moist it again, and frame some feeling line That may discover such integrity:

For Orpheus' lute was strung with poets' sinews, Whose golden touch could soften steel and stones, Make tigers tame and huge leviathans Forsake unsounded deeps to dance on sands.

After your dire-lamenting elegies, Visit by night your lady's chamber-window With some sweet concert; to their instruments Tune a deploring dump: the night's dead silence Will well become such sweet-complaining grievance.

This, or else nothing, will inherit her. DUKE This discipline shows thou hast been in love. THURIO And thy advice this night I'll put in practise.

Therefore, sweet Proteus, my direction-giver, Let us into the city presently To sort some gentlemen well skill'd in music.

I have a sonnet that will serve the turn To give the onset to thy good advice. DUKE About it, gentlemen! PROTEUS We'll wait upon your grace till after supper, And afterward determine our proceedings. DUKE Even now about it! I will pardon you.

同类推荐
热门推荐
  • 藏心匙

    藏心匙

    假如有一天,人们都不会说话,表达起来会不会变得更加简单?就像猫一样,高兴便粘着,生气便立毛...行为跟心理完全一致,一眼就能猜透,就不会存在谎言,更没有欺骗。
  • 祸国皇后

    祸国皇后

    莲花仙子下凡历劫,爱慕者们纷纷追随而去。冷酷腹黑的文昌帝君玩心大起,抢过司命星君的命格薄,几笔一挥,一段美好的姻缘被改得乱七八糟。司命气急,一杯桃花汁加上困仙水,把被药倒的文昌帝君打包一捆丢下凡跟莲花送作堆。谁料仙子下凡投错胎,性格一歪八千里。开妓院、窃国权,美男群绕斗翻天。文昌帝君一声长叹。旁人是天女在手,天下我有;他偏偏是天女在手,天下化为乌有!
  • 逆天龙神

    逆天龙神

    上古时期,龙族主宰天下,天地万族受尽了压迫。裂穹剑帝李玄道,为了摆脱龙族的统治,率领整个人类奋起反抗。就在他耗尽心血,将龙神斩于天玄山的时候,却被自己的兄弟和未婚妻联手偷袭杀死。转世重生,已经是五百年后,仇恨仍然在延续。而且巧合之下,他还得到了龙族至宝,荒龙精血,踏上了一条修炼龙族传承的道路。
  • 爆笑:魔兽儿子贪睡娘亲

    爆笑:魔兽儿子贪睡娘亲

    她在梦中生下一个长着尾巴的宝宝。爆笑母子屡屡奇遇,得空谈个小恋爱,没事戏弄六界诸王。一天,宝宝摇醒正在睡懒觉的某女:“娘,不好了,皇帝、魔尊、妖王、仙尊和鬼王在外打起来了,控诉娘对他们始乱终弃!”女人淡声回道:“这样的小事都搞不定,我跟你断绝母子关系!”
  • 贴身特工

    贴身特工

    有一个神癫癫的老师傅?传他一身超强的本事?再给他一块血麒麟令牌?
  • 东方神射手

    东方神射手

    一个在社会上普普通通的小子,怎样在绝世的游戏中闯荡,又怎样以普通的职业,进入游戏高手的行列?怎样在残酷的游戏中与各国高手、顶级玩家扬名天下!新书加新人,对起点的了解就是个小白,希望各位书友支持一下,如果您认为还行,就推荐收藏一下,福祸谢谢各位书友了。
  • 发展你自己:68条人生经验助你心想事成

    发展你自己:68条人生经验助你心想事成

    人生是一道难题,而你不是一个高明的算术家;人生是一场循守规则的比赛,而你却总被亮出红牌;人生是一次单程旅行,而你还未打算好怎样迈开脚步。有些人在人生的道路上处处碰壁,撞得头破血流,终其一生被动地适应生活给予他们的一切,而另一些人则让生活适应他们的目标,最终成为人生的强者。发展你自己:68条人生经验助你心想事成》围绕生活、工作、修养、人际、境遇、婚姻、幸福等人生的方方面面,阐述了行走在人生丛林中的宝贵经验和智慧,年轻人若能很好地加以吸取,就有助于摆脱惯性思维的束缚,把握住前进的方向,全面地发展自己,坚定信心,少走弯路,顺利地迈向成功的人生。
  • 重生之神医嫁到

    重生之神医嫁到

    都说穿越难,结果天底下那么多想穿越的妹子没有实现,偏偏她一个五好市民赶上了潮流,既然已经穿越到王府了,本以为可以享受衣袂飘飘的古代生活了吧,结果全是她想太多,王爷老爹不闻不问,原主还到处捅娄子,醒来竟身处众人皆知无人敢闯的魔兽森林中,手无缚鸡之力又如何,危机四伏又如何,且看她施展妙计,步步高升誓要搅的这天下为她震荡!--情节虚构,请勿模仿
  • 有孕来袭:首席的讨债妻

    有孕来袭:首席的讨债妻

    第一次见面,她将针管里的药剂推进他的身体,对他百般折磨。他盯着角落里的摄像机,只想着等药效过去,该如何处理这个胆大包天的女人。五年后,他在机场抓着那个把自己弄成彩色鹦鹉的女人,却惨遭儿子吐槽。“大叔,你是想当众非礼我家妈咪吗?”这一次他发誓,一定要让这小女人和那两个目无尊长的小鬼尝到苦头!
  • 黑道大亨

    黑道大亨

    别说你是混社会的,现在人人都在混社会!年轻的时候,有贼心没贼胆。到老的时候,贼心贼胆都有了……贼没了!好人的一生就是这么苦闷地过来的。坏人的一生就是这么潇洒地度过的。做坏人不难,难的是一辈子坚持不懈的做坏人!牛X一时也不难,难的是一辈子都那么一往无前地牛X!