登陆注册
19663000000027

第27章 Exeunt SCENE IV. Another part of the forest.(1)

Enter VALENTINE VALENTINE How use doth breed a habit in a man!

This shadowy desert, unfrequented woods, I better brook than flourishing peopled towns:

Here can I sit alone, unseen of any, And to the nightingale's complaining notes Tune my distresses and record my woes.

O thou that dost inhabit in my breast, Leave not the mansion so long tenantless, Lest, growing ruinous, the building fall And leave no memory of what it was!

Repair me with thy presence, Silvia;

Thou gentle nymph, cherish thy forlorn swain!

What halloing and what stir is this to-day?

These are my mates, that make their wills their law, Have some unhappy passenger in chase.

They love me well; yet I have much to do To keep them from uncivil outrages.

Withdraw thee, Valentine: who's this comes here?

Enter PROTEUS, SILVIA, and JULIA PROTEUS Madam, this service I have done for you, Though you respect not aught your servant doth, To hazard life and rescue you from him That would have forced your honour and your love;

Vouchsafe me, for my meed, but one fair look;

A smaller boon than this I cannot beg And less than this, I am sure, you cannot give. VALENTINE [Aside] How like a dream is this I see and hear!

Love, lend me patience to forbear awhile. SILVIA O miserable, unhappy that I am! PROTEUS Unhappy were you, madam, ere I came;

But by my coming I have made you happy. SILVIA By thy approach thou makest me most unhappy. JULIA [Aside] And me, when he approacheth to your presence. SILVIA Had I been seized by a hungry lion, I would have been a breakfast to the beast, Rather than have false Proteus rescue me.

O, Heaven be judge how I love Valentine, Whose life's as tender to me as my soul!

And full as much, for more there cannot be, I do detest false perjured Proteus.

Therefore be gone; solicit me no more. PROTEUS What dangerous action, stood it next to death, Would I not undergo for one calm look!

O, 'tis the curse in love, and still approved, When women cannot love where they're beloved! SILVIA When Proteus cannot love where he's beloved.

Read over Julia's heart, thy first best love, For whose dear sake thou didst then rend thy faith Into a thousand oaths; and all those oaths Descended into perjury, to love me.

Thou hast no faith left now, unless thou'dst two;

And that's far worse than none; better have none Than plural faith which is too much by one:

Thou counterfeit to thy true friend! PROTEUS In love Who respects friend? SILVIA All men but Proteus. PROTEUS Nay, if the gentle spirit of moving words Can no way change you to a milder form, I'll woo you like a soldier, at arms' end, And love you 'gainst the nature of love,--force ye. SILVIA O heaven! PROTEUS I'll force thee yield to my desire. VALENTINE Ruffian, let go that rude uncivil touch, Thou friend of an ill fashion! PROTEUS Valentine! VALENTINE Thou common friend, that's without faith or love, For such is a friend now; treacherous man!

Thou hast beguiled my hopes; nought but mine eye Could have persuaded me: now I dare not say I have one friend alive; thou wouldst disprove me.

Who should be trusted, when one's own right hand Is perjured to the bosom? Proteus, I am sorry I must never trust thee more, But count the world a stranger for thy sake.

The private wound is deepest: O time most accurst, 'Mongst all foes that a friend should be the worst! PROTEUS My shame and guilt confounds me.

Forgive me, Valentine: if hearty sorrow Be a sufficient ransom for offence, I tender 't here; I do as truly suffer As e'er I did commit. VALENTINE Then I am paid;

And once again I do receive thee honest.

Who by repentance is not satisfied Is nor of heaven nor earth, for these are pleased.

By penitence the Eternal's wrath's appeased:

And, that my love may appear plain and free, All that was mine in Silvia I give thee. JULIA O me unhappy!

同类推荐
  • 集验方

    集验方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清微玄枢奏告仪

    清微玄枢奏告仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德经注释

    道德经注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八识规矩略说

    八识规矩略说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 养一斋李杜诗话

    养一斋李杜诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 游离态辖区

    游离态辖区

    霓虹灯下的声色犬马,巷道废墟中的刀光剑影,不经意间,人生的选择,一边校门,一边牢门,两个有不同家庭背景的少年,命运交织的成长经历。迷茫懵懂的青春,至真至善的情感,钢筋水泥的城市森林之中,边缘少年游离于校园与街头,现实与梦想的命运交响,让你看到不一样的青春故事,残酷或者唯美,你我都必须面对与深省。
  • 百变邪少

    百变邪少

    以七情六欲为根本进行修行的武者来到了一个充满现代化的都市会出现什么样的故事呢!
  • 我踢了个足球

    我踢了个足球

    这本小说起草于2011年,由于中国足球的大环境和成绩所致,停笔到现在。今年中国足球改革的春风吹起,像我一样的足球爱好者渴盼中国足球真正的腾飞。遂重新拾起,借为爱人写玄幻小说的机会,将这本包含自己足球梦的书继续写完。他们几个是从小一起摸爬滚打玩到大的,能叫他们抱成一团,无非就是那个共同的爱好——足球。就因为这个足球,他们组建了自己的队伍。先不说球踢的如何,单说这帮野小子的关系,不知情的人看来,他们就是打着踢球的幌子在一起胡闹的混球。不过,据知情人透露,那群货那关系,铁的恨不能穿一条裤子。啥原因,还不是啦啦队里有个她么……
  • 打动人心的68个沟通技巧(教你成功丛书15本)

    打动人心的68个沟通技巧(教你成功丛书15本)

    沟通的本质是心灵与心灵的对话,沟通的目的是共赢,沟通的前提是心态,沟通的技巧是倾听。如何创造活跃的沟通气氛,而后直入对方的内心?如何凝聚谈话的焦点,吸引听者全部的注意力?如何强化谈话内容,清晰表达,消除沟通障碍?本书通过68个打动人心的沟通技巧,让你的沟通能力更上一层楼!
  • 嫡女风华之一品鬼医

    嫡女风华之一品鬼医

    未嫁先休,渣爹不疼,一来就倒霉的被继母追杀。好吧,连跑路途中也能遇见一同被追杀的难友,算是躲藏路中给自己做个伴解解闷了。受伤了?看在她上辈子是名医师的份上,勉强帮帮忙吧!诶?治好了伤总要给一笔银子吧?有了银子,她一个穿越而来的女青年还活不下去不成?谁知那穷山恶水之地,恶邻在侧,小心眼的村民刁难,继母不死心的追踪……真当她傅之晓好欺负不成?从今天起,做一个持家的女人,荒地开出田,沼泽种出花,每棵树上结满果子,摇着钱袋银子来……偏偏这时候——那位和她一起逃命的朋友!你怎么又来了?本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 绝代佳人:西施

    绝代佳人:西施

    《中国文化知识读本·绝代佳人:西施》是由吉林文史出版社和吉林出版集团有限责任公司组织国内知名专家学者编写的一套旨在传播中华五千年优秀传统文化,提高全民文化修养的大型知识读本。《中国文化知识读本·绝代佳人:西施》在深入挖掘和整理绝代佳人西施的同时,结合社会发展,注入了时代精神。书中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。点点滴滴的文化知识仿佛颗颗繁星,组成了灿烂辉煌的中国文化的天穹。
  • 试爱成婚,总裁大叔棒棒哒

    试爱成婚,总裁大叔棒棒哒

    林小月在婚前被男友劈腿。酒吧买醉,破坏了神秘男人的好事。她醉意朦胧指着对方:“就你了,试婚吧。”一觉醒来竟莫名签下试婚合同。从此,与人共居的生活一团乱麻。某个月黑风高夜,他钻进她房间。她猛然惊醒唬道:“你干嘛?”“试爱。”她一直觉得,这个手不能提肩不能抗的老爷型男人小时候一定得过病,死不要脸症晚期。使唤她使唤的那叫一个得心应手。不过,他也不是没有优点。比如说,他总会在她落魄至极,需要人安慰的时候出现帮她。她以为,这是爱。直到电视上播放邵氏集团总裁与云氏千金云子安订婚的消息,她彻底傻了眼。她家这个娇弱症上身的男人居然跟电视上邵氏集团总裁邵昀霆有张一模一样的脸。
  • 大帆船、利害攸关、女当家人(诺贝尔文学奖文集)

    大帆船、利害攸关、女当家人(诺贝尔文学奖文集)

    诺贝尔文学奖,以其人类理想主义的伟大精神,为世界文学提供了永恒的标准。其中所包含的诗、小说、散文、戏剧、哲学、史学等不同体裁。不同风格的杰作,流光溢彩,各具特色,全面展现了20世纪世界文学的总体各局。吉卜林、梅特林克、泰戈尔、法朗士、消伯纳、叶芝、纪德……一个个激动人心的名字;《尼尔斯骑鹅旅行记》、《青鸟》、《吉檀迦利》、《福尔赛世家》、《六个寻找作者的剧中人》、《伪币制造者》、《巴比特》……一部部辉煌灿烂的名著,洋洋大观,百川归海,全部汇聚于这套诺贝尔文学奖获奖者文集之中。全新的译文,真实的获奖内幕,细致生动的作家及作品介绍,既展现了作家的创作轨迹、作品的风格特色,也揭示了文学的内在规律。
  • 梦的了结

    梦的了结

    那一天,从不弯腰低头的我看到了你,甘愿为你付出一切,为你心痛,为你残忍。或许,双手沾满鲜血的我不配这样,但是我却都做了,都付出了,不论结果如何,我会遵守我的承诺,永远陪着你。直到我化作灰尘,不得存在于世。一切,只为你。……
  • 谁允我一叶翩晴

    谁允我一叶翩晴

    十三年前,我看到他的第一眼就讨厌到血液里,处处挑衅,他对我也采取兵来将挡水来土掩之策,两军交战始终难分胜负。十三年后,他对我嗤之以鼻的态度分毫未变,而我却对他如痴如癫。我终于知道,当初的讨厌是上天的预兆,他注定是我今生躲不掉的劫数。情节虚构,请勿模仿