登陆注册
19663800000024

第24章 III(4)

When he had taken it down the day before he had folded it in four, absent-mindedly, before dropping it on the table. And now he saw it lying uppermost, spread out, smoothed out even and covering all the confused pile of pages, the record of his intellectual life for the last three years. It had not been flung there. It had been placed there--smoothed out, too! He guessed in that an intention of profound meaning--or perhaps some inexplicable mockery.

He sat staring at the piece of paper till his eyes began to smart. He did not attempt to put his papers in order, either that evening or the next day--which he spent at home in a state of peculiar irresolution. This irresoIution bore upon the question whether he should continue to live--neither more nor less. But its nature was very far removed from the hesitation of a man contemplating suicide. The idea of laying violent hands upon his body did not occur to Razumov. The unrelated organism bearing that label, walking, breathing, wearing these clothes, was of no importance to anyone, unless maybe to the landlady.

The true Razumov had his being in the willed, in the determined future--in that future menaced by the lawlessness of autocracy--for autocracy knows no law--and the lawlessness of revolution. The feeling that his moral personality was at the mercy of these lawless forces was so strong that he asked himself seriously if it were worth while to go on accomplishing the men tal functions of that existence which seemed no longer his own.

"What is the good of exerting my intelligence, of pursuing the systematic development of my faculties and all my plans of work?" he asked himself. "I want to guide my conduct by reasonable convictions, but what security have I against something--some destructive horror--walking in upon me as I sit here?. . .

Razumov looked apprehensively towards the door of the outer room as if expecting some shape of evil to turn the handle and appear before him silently.

"A common thief," he said to himself, "finds more guarantees in the law he is breaking, and even a brute like Ziemianitch has his consolation." Razumov envied the materialism of the thief and the passion of the incorrigible lover. The consequences of their actions were always clear and their lives remained their own.

But he slept as soundly that night as though he had been consoling himself in the manner of Ziemianitch. He dropped off suddenly, lay like a log, remembered no dream on waking. But it was as if his soul had gone out in the night to gather the flowers of wrathful wisdom. He got up in a mood of grim determination and as if with a new knowledge of his own nature.

He looked mockingly on the heap of papers on his table; and left his room to attend the lectures, muttering to himself, "We shall see."

He was in no humour to talk to anybody or hear himself questioned as to his absence from lectures the day before. But it was difficult to repulse rudely a very good comrade with a smooth pink face and fair hair, bearing the nickname amongst his fellow-students of "Madcap Kostia." He was the idolized only son of a very wealthy and illiterate Government contractor, and attended the lectures only during the periodical fits of contrition following upon tearful paternal remonstrances.

Noisily blundering like a retriever puppy, his elated voice and great gestures filled the bare academy corridors with the joy of thoughtless animal life, provoking indulgent smiles at a great distance. His usual discourses treated of trotting horses, wine-parties in expensive restaurants, and the merits of persons of easy virtue, with a disarming artlessness of outlook. He pounced upon Razumov about midday, somewhat less uproariously than his habit was, and led him aside.

"Just a moment, Kirylo Sidorovitch. A few words here in this quiet corner."

He felt Razumov's reluctance, and insinuated his hand under his arm caressingly.

"No--pray do. I don't want to talk to you about any of my silly scrapes. What are my scrapes? Absolutely nothing. Mere childishness. The other night I flung a fellow out of a certain place where I was having a fairly good time. A tyrannical little beast of a quill-driver from the Treasury department. He was bullying the people of the house. I rebuked him. 'You are not behaving humanely to God's creatures that are a jolly sight more estimable than yourself,' I said. I can't bear to see any tyranny, Kirylo Sidorovitch. Upon my word I can't. He didn't take it in good part at all. 'Who's that impudent puppy?' he begins to shout. I was in excellent form as it happened, and he went through the closed window very suddenly. He flew quite a long way into the yard. I raged like--like a--minotaur.

The women clung to me and screamed, the fiddlers got under the table.

. . .Such fun! My dad had to put his hand pretty deep into his pocket, I can tell you." He chuckled.

"My dad is a very useful man. Jolly good thing it is for me, too.

I do get into unholy scrapes."

His elation fell. That was just it. What was his life?

Insignificant; no good to anyone; a mere festivity. It would end some fine day in his getting his skull split with a champagne bottle in a drunken brawl. At such times, too, when men were sacrificing themselves to ideas. But he could never get any ideas into his head. His head wasn't worth anything better than to be split by a champagne bottle.

Razumov, protesting that he had no time, made an attempt to get away. The other's tone changed to confidential earnestness.

"For God's sake, Kirylo, my dear soul, let me make some sort of sacrifice. It would not be a sacrifice really. I have my rich dad behind me. There's positively no getting to the bottom of his pocket."

同类推荐
热门推荐
  • 告别七年

    告别七年

    《告别七年》七年了,爱有多苦说不出,苦到叫人两眼模糊,岁月冷的像魔窟,看不见我要去的路,总想举起我的全部,能够让你看清楚,从此你领土我的国度,可以成为彼此的归宿。只是你情我愿双手还是握不住。
  • 健康快乐才是福:老爸老妈不生病的智慧

    健康快乐才是福:老爸老妈不生病的智慧

    本书本着以人为本的理念,针对中老年人群,对其身心和健康状况给予全面的关注,并从疾病预防、饮食、运动、起居习惯、心理健康等方面出发,为中老年人量身定做了一套科学合理的健康快乐养生计划。愿这套计划陪您度过一段美好的晚年时光,让您晚年生活更加优质、美好!
  • 星瀚神朝

    星瀚神朝

    诸天星辰为基,以九界万灵之名,踏星空破天之路,吾朝——星瀚!
  • 我的死神男友

    我的死神男友

    谁说鬼就得是灵异、恐怖的?我们故事里的鬼就是欢乐的!她,在一个乌龙事件中与死神邂逅了她被请求成了死神的跟班,却不知原来脱下死神衣服的他的真正身份竟然是……“见鬼”反而成了“撞大运”跟着这位大神转,看尽幽灵百态、世间情爱。
  • 意能者

    意能者

    根达亚文明,这个拥有超能力的最繁盛的文明,人自身拥有诸多奇异的、超越自然现象的能力,风、雷、翻山、倒海、火焰、洪水……米索不达亚文明,这是一个吃货的世界,诸多美食养育出许多超脱于自然界的力量,每一道美食都有着你意想不到的力量,只要你能吃,这些力量都是你的。穆里亚文明,这个智慧与能力并存的世界,人类不再只是注重自身修养,更注重了世界的发展,发掘的生物能源可溶在精心打造的兵器中,发挥出你意想不到的能力,开山、断水已经不是空谈。亚特兰蒂斯文明,在这个被称之为光之文明的世界中,人体可以再生,也可以返老还童,但正是这些先天优越的条件,导致了这个世界的短暂寿命。他,又将会带着什么使命而来?
  • 传媒行业继续教育的战略与政策研究

    传媒行业继续教育的战略与政策研究

    本书在对国内外传媒行业继续教育的现状进行深入调查分析的基础上,分别介绍了传媒行业发展状况、我国传媒行业继续教育发展现状、国外传媒行业继续教育发展现状、传媒行业继续教育的内在需求、发展对策,以及河南省传媒行业继续教育的案例分析。
  • 言神

    言神

    叶家三子叶风,不光不能修炼,就连各种丹药,宝物也无法吸收,一次偶然,邂逅了仙界慕华府的红鸾和青岚府的白馨,从此一场轰动三界的传奇就此开始。“我说过,你的法宝收不了我。”叶风跳出,法宝碎裂。“你打不中我的!”各种法宝宝物横飞,叶风不闪不动,却始终打不中叶风。“吓傻了?还跑?你以为我不说让你们走,你们能走的了么?再说一次,我说的话就是天道命运,难道你能改变天道命运?”
  • 最牛投资客

    最牛投资客

    为什么研究温州的图书不胜枚举,但迄今为止,依然没出现第二个“温州”、第二群“温州人”冈为真正的财富密码,依然掌握在温州人手中。
  • 全能农民混都市

    全能农民混都市

    种田、养殖,鉴宝,这都是我的拿手好戏!治病救人?那得看小爷的心情!你说我是农民?切,农民肿么了?我有钱!叶小凡自豪的说……
  • 无赖总裁

    无赖总裁

    朋友男友的背叛,让我公布身世,却意外的成了前男友攀升的工具,“陌灵,你就甘愿这样让他利用你。”熙俊抚摸这我的头。“俊,我也不想,不过有人去找他的麻烦,我们就好好过我们的生活就好了。”“宝贝,我们结婚吧。然后给他一个惊喜,如何。”然后就被扑倒了。。。。。。