登陆注册
19665600000003

第3章

Two youths,swift-rowing 'twixt the clashing rocks Of our wild sea,are landed on the beach,A grateful offering at Diana's shrine,And victims to the goddess.Haste,prepare The sacred lavers,and the previous rites.

IPHIGENIA

Whence are the strangers?from what country named?

HERDSMAN

From Greece:this only,nothing more,I know.

IPHIGENIA

Didst thou not hear what names the strangers bear?

HERDSMAN

One by the other was call'd Pylades.

IPHIGENIA

How is the stranger,his companion,named?

HERDSMAN

This none of us can tell:we heard it not.

IPHIGENIA

How saw you them?how seized them?by what chance?

HERDSMAN

Mid the rude cliffs that o'er the Euxine hang-IPHIGENIA.

And what concern have herdsmen with the sea?

HERDSMAN

To wash our herds in the salt wave we came.

IPHIGENIA

To what I ask'd return:how seized you them?

Tell me the manner;this I wish to know:

For slow the victims come,nor hath some while The altar of the goddess,as was wont,Been crimson'd with the streams of Grecian blood.

HERDSMAN

Our herds,which in the forest feed,we drove Amid the tide that rushes to the shore,'Twixt the Symplegades:it was the place,Where in the rifted rock the chafing surge Hath hallow'd a rude cave,the haunt of those Whose quest is purple.Of our number there A herdsman saw two youths,and back return'd With soft and silent step;then pointing,said,"Do you not see them?These are deities That sit there."One,who with religious awe Revered the gods,with hands uplifted pray'd,His eyes fix'd on them,-"Son of the sea-nymph Leucothoe,guardian of the labouring bark,Our lord Palaemon,be propitious to us!

Or sit you on our shores,bright sons of Jove,Castor and Pollux?Or the glorious boast Of Nereus,father of the noble choir Of fifty Nereids?"One,whose untaught mind Audacious folly harden'd 'gainst the sense Of holy awe,scoff'd at his prayers,and said,-"These are wreck'd mariners,that take their seat In the cleft rock through fear,as they have heard Our prescribed rite,that here we sacrifice The stranger."To the greater part he seem'd Well to have spoken,and we judged it meet To seize the victims,by our country's law Due to the goddess.Of the stranger youths,One at this instant started from the rock:

Awhile he stood,and wildly toss'd his head,And groan'd,his loose arms trembling all their length,Convulsed with madness;and a hunter loud Then cried,-"Dost thou behold her,Pylades?

Dost thou not see this dragon fierce from hell Rushing to kill me,and against me rousing Her horrid vipers?See this other here,Emitting fire and slaughter from her vests,Sails on her wings,my mother in her arms Bearing,to hurl this mass of rock upon me!

Ah,she will kill me!Whither shall I fly?"

His visage might we see no more the same,And his voice varied;now the roar of bulls,The howl of dogs now uttering,mimic sounds Sent by the maddening Furies,as they say.

Together thronging,as of death assured,We sit in silence;but he drew his sword,And,like a lion rushing mid our herds,Plunged in their sides the weapon,weening thus To drive the Furies,till the briny wave Foam'd with their blood.But when among our herds We saw this havoc made,we all 'gan rouse To arms,and blew our sounding shells to alarm The neighbouring peasants;for we thought in fight Rude herdsmen to these youthful strangers,train'd To arms,ill match'd;and forthwith to our aid Flock'd numbers.But,his frenzy of its force Abating,on the earth the stranger falls,Foam bursting from his mouth:but when he saw The advantage,each adventured on and hurl'd What might annoy him fallen:the other youth Wiped off the foam,took of his person care,His fine-wrought robe spread over him;with heed The flying stones observing,warded of The wounds,and each kind office to his friend Attentively perform'd.His sense return'd;The stranger started up,and soon perceived The tide of foes that roll'd impetuous on,The danger and distress that closed them round.

He heaved a sigh;an unremitting storm Of stones we pour'd,and each incited each:

Then we his dreadful exhortation heard:-

"Pylades,we shall die;but let us die With glory:draw thy sword,and follow me."But when we saw the enemies advance With brandish'd swords,the steep heights crown'd with wood We fell in flight:but others,if one flies,Press on them;if again they drive these back,What before fled turns,with a storm of stones Assaulting them;but,what exceeds belief,Hurl'd by a thousand hands,not one could hit The victims of the goddess:scarce at length,Not by brave daring seized we them,but round We closed upon them,and their swords with stones Beat,wily,from their hands;for on their knees They through fatigue had sunk upon the ground:

We bare them to the monarch of this land:

He view'd them,and without delay to the Sent them devoted to the cleansing vase,And to the altar.Victims such as these,O virgin,wish to find;for if such youths Thou offer,for thy slaughter Greece will pay,Her wrongs to thee at Aulis well avenged.

LEADER

These things are wonderful,which thou hast told Of him,whoe'er he be,the youth from Greece Arrived on this inhospitable shore.

IPHIGENIA

'Tis well:go thou,and bring the strangers hither:

What here is to be done shall be our care.

(The HERDSMAN departs.)

O my unhappy heart!before this hour To strangers thou wast gentle,always touch'd With pity,and with tears their tears repaid,When Grecians,natives of my country,came Into my hands:but from the dreams,which prompt To deeds ungentle,showing that no more Orestes views the sun's fair light,whoe'er Ye are that hither come,me will you find Relentless now.This is the truth,my friends:

My heart is rent;and never will the wretch,Who feels affliction's cruel tortures,bear Good-will to those that are more fortunate.

同类推荐
  • 研北杂志

    研北杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张卿子伤寒论

    张卿子伤寒论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花随人圣盦摭忆

    花随人圣盦摭忆

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瀛涯勝覽

    瀛涯勝覽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 救命书

    救命书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 墓帝

    墓帝

    “穷奇”刺青只是开始,随之而来的一件件怪事,陈阿鬼不得不踏上了寻找真相的不归路,为了爷爷也好,为了自己也好,好奇心为他打开了一个未知的神秘大门。盗墓,探险,揭秘!
  • 乾坤斗破诀

    乾坤斗破诀

    天为苍,地为穹。斗乾坤,破阴阳。我命有我不由天!
  • 论中国人的国民性(鲁迅卷)

    论中国人的国民性(鲁迅卷)

    《论中国人的国民性(鲁迅卷)》是鲁迅的随笔选。所选作品,不包括《野草》和《朝花夕拾》中的篇目,也不包括鲁迅上世纪30年代写下的大量文艺论战名篇,内容上以社会、思想、文化、生活见闻方面的随笔为主,用鲁迅自己的话来说,就是偏向于“准风月谈”的那一类文字。这些作品基本上按照发表时间的顺序排列。其中1918-1919的“新青年”时期、1924-1925的“语丝”时期、1933-1934的“申报·自由谈”时期可以说是鲁迅随笔创作的三个高峰期。
  • 春秋后记

    春秋后记

    仙之国度,神之弃子,有仙人一怒酿浮尸血海;凡尘人间,天地法则,有宗师拔剑开天地沟壑;三秋五载,世俗之事,有夫子舌战破百万雄兵。且听,有声慷慨激昂,高歌而泣;且闻,古今风流韵事,如歌如梦;且看,世间英雄豪杰,意气风发。乱世当出英雄,英雄当是年少。这里是快意恩仇的江湖,也是人心角逐的庙堂,更是法则万象的修真世界。
  • 大干爹系统

    大干爹系统

    宅男古田带着遗憾死去,死后重生,回到高中时代,他立志将所有遗憾填补。没当过兵?不要紧,咱干爹是传奇将军。不是富二代?也不要紧,咱干爹是世界五百强领头人。没事请干爹喝喝茶,下下棋,再没事了泡泡干爹的亲女儿。在这个拼爹的年代,亲爹没什么实力不要紧,最重要的是干爹随便认!这是一个宅男带领亲爹认遍所有强悍干爹的故事。好吧,再认两个干爹就能拿下无限技能了,我必须得抓紧啊。——古田
  • 忠孝勇烈奇女传

    忠孝勇烈奇女传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鬼瞳神女

    鬼瞳神女

    她有一双巧夺天工的手,当她的手握上刻刀,世界便成了她手下的缩影。只要是存在于世间的东西,无论你想要什么,她都能帮你雕刻出来。【情节虚构,请勿模仿】
  • 联姻

    联姻

    结婚后,安素发现自己越过越悲惨,这不是理想中的生活,受尽折磨的她欲计划一场变动……
  • 岁月中的你

    岁月中的你

    我的她..她们,他..他们.........那些回忆浪漫的初中时代
  • 鬼修雄霸三界

    鬼修雄霸三界

    丁越,灵童转世,还未觉醒,就被车撞死!崔府君收他为徒,赐给了他什么?美女?还是神兽?天帝十殿阎王对他都很客气?三界共主?雄霸三界,唯我独尊!