登陆注册
19683500000050

第50章 CHAPTER XV.(2)

Before the advent of the American, the medium of exchange between the Indian and the white man was pelts. Afterward it was silver coin. If an Indian received in the sale of a horse a fifty dollar gold piece, not an infrequent occurrence, the first thing he did was to exchange it for American half dollars. These he could count. He would then commence his purchases, paying for each article separately, as he got it. He would not trust any one to add up the bill and pay it all at once. At that day fifty dollar gold pieces, not the issue of the government, were common on the Pacific coast. They were called slugs.

The Indians, along the lower Columbia as far as the Cascades and on the lower Willamette, died off very fast during the year I spent in that section; for besides acquiring the vices of the white people they had acquired also their diseases. The measles and the small-pox were both amazingly fatal. In their wild state, before the appearance of the white man among them, the principal complaints they were subject to were those produced by long involuntary fasting, violent exercise in pursuit of game, and over-eating. Instinct more than reason had taught them a remedy for these ills. It was the steam bath. Something like a bake-oven was built, large enough to admit a man lying down.

Bushes were stuck in the ground in two rows, about six feet long and some two or three feet apart; other bushes connected the rows at one end. The tops of the bushes were drawn together to interlace, and confined in that position; the whole was then plastered over with wet clay until every opening was filled.

Just inside the open end of the oven the floor was scooped out so as to make a hole that would hold a bucket or two of water.

These ovens were always built on the banks of a stream, a big spring, or pool of water. When a patient required a bath, a fire was built near the oven and a pile of stones put upon it.

The cavity at the front was then filled with water. When the stones were sufficiently heated, the patient would draw himself into the oven; a blanket would be thrown over the open end, and hot stones put into the water until the patient could stand it no longer. He was then withdrawn from his steam bath and doused into the cold stream near by. This treatment may have answered with the early ailments of the Indians. With the measles or small-pox it would kill every time.

During my year on the Columbia River, the small-pox exterminated one small remnant of a band of Indians entirely, and reduced others materially. I do not think there was a case of recovery among them, until the doctor with the Hudson Bay Company took the matter in hand and established a hospital. Nearly every case he treated recovered. I never, myself, saw the treatment described in the preceding paragraph, but have heard it described by persons who have witnessed it. The decimation among the Indians I knew of personally, and the hospital, established for their benefit, was a Hudson's Bay building not a stone's throw from my own quarters.

同类推荐
  • 太上灵宝玉匮明真大斋忏方仪

    太上灵宝玉匮明真大斋忏方仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Count of Monte Cristo

    The Count of Monte Cristo

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陈白沙集

    陈白沙集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂纂之广杂纂

    杂纂之广杂纂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • COUSIN PHILLIS

    COUSIN PHILLIS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 只为途中与你相见

    只为途中与你相见

    最极致的梦想守望,最感人的命运独白,一片片还原爱情最真实的轮廓。口耳相传感动万千读者,犀利温暖的一支笔,揭晓岁月的秘密,写尽难以言表的青春回忆,被誉为“最好看的纸上纯爱电影”,引发集体共鸣,这不仅是一场真挚的心灵之旅,更是一面时光镜,让我们遇到年少时的自己。
  • 黑鱼千岁:叶广芩中篇小说新作

    黑鱼千岁:叶广芩中篇小说新作

    《黑鱼千岁》包括黑鱼千岁、第二篇老虎大福、第三篇山鬼木客、第四篇雨、第五篇雾、第六篇风、第七篇上镜、第八篇寂宽尼玛路、第九篇菜子坪手记、第十篇醒也无聊、第十一篇醉也无聊、第十二篇瘦尽灯花又一宵。
  • 未解之迷全记录

    未解之迷全记录

    一次是在肯尼亚,发现了一个距今已有280多万年的人的头盖骨和骨骼;第二次是在南部非洲一个名叫边境洞穴的矿井中(位于斯威士兰和纳塔尔之间的边境上),发现了曾居住过的现代类型的人——大约生活于公元前10万年;第三次是在坦桑尼亚,发现了一些类似人的牙齿和颚骨,据称已有375万年的历史;第四次发现是在埃塞俄比亚,一具名为“露西”的骨骼已被确定有将近400万年的历史,它的发现补上了“进化史上断裂的链环”。这个人类和类人猿两者的共同祖先大约死于100万年之前。
  • 夜宴

    夜宴

    她是身世成谜的天之骄女,众人眼中的冰山美人,为救养母成为他的私人物品。她的人生还能再糟糕一点吗?逃能逃得了吗?是这样自暴自弃,还是浴火重生;是受尽折磨,还是巧施计谋,邀宠上位?
  • 亡墓生存

    亡墓生存

    意外被绑架的陈九在被亡命徒的威胁之下不得不进入一座汉室古墓之中,从而在古墓之中展开了一场生死斗争…一个个的谜题竟然引出一个惊天的大阴谋,从而将众人笼罩在其中…
  • 诸天之祭

    诸天之祭

    异世穿越,人世挣扎,红尘久迷离,只为寻那无垠长生。磅礴星空,浩瀚世界,谁能执那命运乾坤于手中?神圣时代,道魔争锋,谁又能抵达那最终的巅峰王途?这一切都在《天祭》中。
  • 情洒人间

    情洒人间

    《情洒人间》1996年最初以日记的形式写成,后改编成电视连续剧。
  • 天台通玄寺独朗禅师语录

    天台通玄寺独朗禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 废柴重生:绝世召唤师

    废柴重生:绝世召唤师

    她,一朝重生,从此不再是废柴,走上了世界巅峰。他,被她的气质吸引,从此粘在她身边,死缠烂打不撒手。他究竟有多强?她的结局又是什么?
  • 永远的邂逅:淑曼散文集

    永远的邂逅:淑曼散文集

    人生有许多的感情需要表达,在适当的时候,遇到适当的好人,体现一种价值,真是一种幸事啊!文以载道,首先所写的文章应该是褒扬人世、人性的真、善、美,我的文章,今天看来仍然有那么多不尽如人意之处,但内心里却总是怀着敬畏之心,感悟一种真真实实,一路走来的善良……写下来,仿佛从这些文章里作用到我的内心里,我会轻松许多,因为这本书得到了一种认可与垂青。就好像园子里诸多的芹菜似,被施了肥,浇了水,铆足了劲,葱郁向上的生长着。