登陆注册
19683800000039

第39章 CHAPTER X(2)

A part of the entertainment was of maize, "which is a sort of corn which grows here, with a spike like a spindle." The Indians and their guests parted with regret that they could not understand each other's conversation. All this passed in the house of the elder Indian. The younger then took them to his house, where a similar collation was served, and they then returned to the ship, Columbus being in haste to press on, both on account of his want of supplies and the failure of his own health. He says he was still suffering from diseases which he had contracted on the last voyage, and with blindness. "That then his eyes did not give him as much pain, nor were they bloodshot as much as they are now."He describes the people whom they at first visited as of fine stature, easy bearing, with long straight hair, and wearing worked handkerchiefs on their heads. At a little distance it seemed as if these were made of silk, like the gauze veil with which the Spaniards were familiar, from Moorish usage.

"Others," he says, "wore larger handkerchiefs round their waists, like the panete of the Spaniards." By this phrase he means a full garment hanging over the knees, either trousers or petticoats.

These people were whiter in color than the Indians he had seen before. They all wore something at the neck and arms, with many pieces of gold at the neck. The canoes were much larger than he had seen, better in build and lighter; they had a cabin in the middle for the princes and their women.

He made many inquiries for gold, but was told he must go farther on, but he was advised not to go there, because his men would be in danger of being eaten. At first, Columbus supposed that this meant that the inhabitants of the gold-bearing countries were cannibals, but he satisfied himself afterwards that the natives meant that they would be eaten by beasts. With regard to pearls, also, he got some information that he should find them when he had gone farther west and farther north.

After these agreeable courtesies, the little fleet raised its anchors and sailed west. Columbus sent one caravel to investigate the river. Finding that he should not succeed in that direction, and that he had no available way either north or south, he leaves by the same entrance by which he had entered. The water is still very fresh, and he is satisfied, correctly as we know, that these currents were caused by the entrance of the great river of water.

On the thirteenth of August he leaves the island by what he calls the northern mouth of the river [Boca Grande], and begins to strike salt water again.

At this part of Columbus's letter there is a very curious discussion of temperature, which shows that this careful observer, even at that time, made out the difference between what are called isothermal curves and the curves of latitude. He observes that he cannot make any estimate of what his temperature will be on the American coast from what he has observed on the coast of Africa.

He begins now to doubt whether the world is spherical, and is disposed to believe that it is shaped like a pear, and he tries to make a theory of the difference of temperature from this suggestion. We hardly need to follow this now. We know he was entirely wrong in his conjecture. "Pliny and others," he says, "thought the world spherical, because on their part of it it was a hemisphere." They were ignorant of the section over which he was sailing, which he considers to be that of a pear cut in the wrong way. His demonstration is, that in similar latitudes to the eastward it is very hot and the people are black, while at Trinidad or on the mainland it is comfortable and the people are a fine race of men, whiter than any others whom he has seen in the Indies. The sun in the constellation of the Virgin is over their heads, and all this comes from their being higher up, nearer the air than they would have been had they been on the African coast.

With this curious speculation he unites some inferences from Scripture, and goes back to the account in the Book of Genesis and concludes that the earthly Paradise was in the distant east.

He says, however, that if he could go on, on the equinoctial line, the air would grow more temperate, with greater changes in the stars and in the water. He does not think it possible that anyone can go to the extreme height of the mountain where the earthly Paradise is to be found, for no one is to be permitted to enter there but by the will of God, but he believes that in this voyage he is approaching it.

Any reader who is interested in this curious speculation of Columbus should refer to the "Divina Comedia" of Dante, where Dante himself held a somewhat similar view, and describes his entrance into the terrestrial paradise under the guidance of Beatrice. It is a rather curious fact, which discoverers of the last three centuries have established, that the point, on this world, which is opposite the city of Jerusalem, where all these enthusiasts supposed the terrestrial Paradise would be found, is in truth in the Pacific Ocean not far from Pitcairn's Island, in the very region where so many voyagers have thought that they found the climate and soil which to the terrestrial Paradise belong.

Columbus expresses his dissent from the recent theory, which was that of Dante, supposing that the earthly Paradise was at the top of a sharp mountain. On the other hand, he supposes that this mountain rises gently, but yet that no person can go to the top.

This is his curious "excursion," made, perhaps, because Columbus had the time to write it.

同类推荐
  • 金史

    金史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Put Yourself in His Place

    Put Yourself in His Place

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 至真子龙虎大丹诗

    至真子龙虎大丹诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琴体说

    琴体说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岁晏行

    岁晏行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 都市霸皇

    都市霸皇

    一个普通少年在强者为尊的高中受尽欺凌,一次意外却让他得到战神系统,从此开启了逆袭的牛逼人生,那些欺负过我的人,你们这些渣渣,等着受死吧;曾经表白被拒的高冷女神来倒贴?嘿嘿,先问问排队当我女票的女生答不答应,巅峰人生从此开启!
  • 我与凯撒大帝

    我与凯撒大帝

    罗马帝国即将爆发内战。而在另一边李玉男因为失恋精神彻底崩溃,但是他不知道自己即将卷入一场历史性的事件。历史将会发生改变吗?李玉男和凯撒的结局会是如何?让我们一起走进这个故事吧
  • 盛宠有毒:总裁的绝密情人

    盛宠有毒:总裁的绝密情人

    她捧着一颗真心像宝贝一样送他跟前,他给的回应是近乎发泄的践踏,他咬着她的耳朵问:“这就是你想要的?”他说:“你这么恶心的女人,白送我也不要。”她说:“反正你现在瞎了,除了我,也没有人会要你了。”于是,待他睁眼重见光明,第一件事就是将她送给别人。当她在破落酒店的房间里面被人轻薄,声嘶力竭地喊救命时,他透过摄像头冷眼看,语调温和低沉,一如初见:“知错了吗?”再见,他有佳人在怀,而她成了他未过门的弟妹,对他笑的灿烂,用最自然不过的语气叫着大哥。他看着她的眼眸温柔缱绻,却只能眼睁睁任由别人揽她入怀。爱情里,一个人的偏执是劫难,于她,劫已过去,而于他,劫在未来。
  • 般泥洹后灌腊经

    般泥洹后灌腊经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天域争雄

    天域争雄

    叶尘,本为地球上的一名初二学生,后因救人被车撞后穿越到风邪天域。得到了天地至宝万源塔。斩霸主,灭世家,收妖女。叶尘开启了他的强者之旅……
  • 夺道逆苍天

    夺道逆苍天

    他要逆苍天,手持悬浮塔,踏重生,证道路!他要为“爱”而战,他要为“情”执刀!他问苍天,你怎能挡我冲天之路?他问大地,你怎能让我无法立足?他要他怒时,四海色变,他要他忧时,天下皆忧!他要踏天涯,战群魔,他要舞风云,问天道!
  • 回不去的故乡之

    回不去的故乡之

    热爱生活与家乡的现代农村青年人的感想与困惑。
  • 侯门贵妻

    侯门贵妻

    一朝穿越,她于众人前发誓发誓,此生宁死不为妾!庶女为妾,天经地义,她却对着乾坤发誓有生之年绝不为妾,惹来众人嘲笑鄙夷,谁知他日却有人八抬大轿以正妻之礼要迎她过门?正妻嫡妻还是家母,家大业大还是高官厚禄?顿时闪瞎了众人眼!情节虚构,请勿模仿!
  • 烽流

    烽流

    古语有云:善不可失、恶不可长!系统提示:大奸大恶,亦可大慈大悲!谁料到,一个从异时空而来的走私巨头坑蒙拐骗害人无数,最后得到的评价居然是“万家生佛”?天道何在?罗诚轻摇羽扇,大言不惭道:烽烟流荡,天道在我!
  • 说好的永不分离呢

    说好的永不分离呢

    那次的一面之缘,或许是缘分吧……或许我们是注定的缘分……