登陆注册
19684200000028

第28章 9(1)

The Abbe D'Herblay.

At the extremity of the village Planchet turned to the left in obedience to the orders of Aramis, and stopped underneath the window which had light in it. Aramis alighted and clapped his hands three times. Immediately the window was opened and a ladder of rope was let down from it.

"My friend," said Aramis, "if you like to ascend I shall be delighted to receive you."

"Ah," said D'Artagnan, "is that the way you return to your apartment?"

"After nine at night, pardieu!" said Aramis, "the rule of the convent is very severe."

"Pardon me, my dear friend," said D'Artagnan, "I think you said `pardieu!'"

"Do you think so?" said Aramis, smiling; "it is possible.

You have no idea, my dear fellow, how one acquires bad habits in these cursed convents, or what evil ways all these men of the church have, with whom I am obliged to live. But will you not go up?"

"Pass on before me, I beg of you."

"As the late cardinal used to say to the late king, `only to show you the way, sire.'" And Aramis ascended the ladder quickly and reached the window in an instant.

D'Artagnan followed, but less nimbly, showing plainly that this mode of ascent was not one to which he was accustomed.

"I beg your pardon," said Aramis, noticing his awkwardness;

"if I had known that I was to have the honor of your visit I should have procured the gardener's ladder; but for me alone this is good enough."

"Sir," said Planchet when he saw D'Artagnan on the summit of the ladder, "this way is easy for Monsieur Aramis and even for you; in case of necessity I might also climb up, but my two horses cannot mount the ladder."

"Take them to yonder shed, my friend," said Aramis, pointing to a low building on the plain; "there you will find hay and straw for them; then come back here and clap your hands three times, and we will give you wine and food. Marry, forsooth, people don't die of hunger here.'

And Aramis, drawing in the ladder, closed the window.

D'Artagnan then looked around attentively.

Never was there an apartment at the same time more warlike and more elegant. At each corner were arranged trophies, presenting to view swords of all sorts, and on the walls hung four great pictures representing in their ordinary military costume the Cardinal de Lorraine, the Cardinal de Richelieu, the Cardinal de la Valette, and the Archbishop of Bordeaux. Exteriorly, nothing in the room showed that it was the habitation of an abbe. The hangings were of damask, the carpets from Alencon, and the bed, especially, had more the look of a fine lady's couch, with its trimmings of fine lace and its embroidered counterpane, than that of a man who had made a vow that he would endeavor to gain Heaven by fasting and mortification.

"You are examining my den," said Aramis. "Ah, my dear fellow, excuse me; I am lodged like a Chartreux. But what are you looking for?"

"I am looking for the person who let down the ladder. I see no one and yet the ladder didn't come down of itself."

"No, it is Bazin."

"Ah! ah!" said D'Artagnan.

"But," continued Aramis, "Bazin is a well trained servant, and seeing that I was not alone he discreetly retired. Sit down, my dear friend, and let us talk." And Aramis pushed forward a large easy-chair, in which D'Artagnan stretched himself out.

"In the first place, you will sup with me, will you not?" asked Aramis.

"Yes, if you really wish it," said D'Artagnan, "and even with great pleasure, I confess; the journey has given me a devil of an appetite."

"Ah, my poor friend!" said Aramis, "you will find meagre fare; you were not expected."

"Am I then threatened with the omelet of Crevecoeur?"

"Oh, let us hope," said Aramis, "that with the help of God and of Bazin we shall find something better than that in the larder of the worthy Jesuit fathers. Bazin, my friend, come here."

The door opened and Bazin entered; on perceiving the musketeer he uttered an exclamation that was almost a cry of despair.

"My dear Bazin," said D'Artagnan, "I am delighted to see with what wonderful composure you can tell a lie even in church!"

"Sir," replied Bazin, "I have been taught by the good Jesuit fathers that it is permitted to tell a falsehood when it is told in a good cause."

"So far well," said Aramis; "we are dying of hunger. Serve us up the best supper you can, and especially give us some good wine."

Bazin bowed low, sighed, and left the room.

"Now we are alone, dear Aramis," said D'Artagnan, "tell me how the devil you managed to alight upon the back of Planchet's horse."

"I'faith!" answered Aramis, "as you see, from Heaven."

"From Heaven," replied D'Artagnan, shaking his head; "you have no more the appearance of coming from thence than you have of going there."

"My friend," said Aramis, with a look of imbecility on his face which D'Artagnan had never observed whilst he was in the musketeers, "if I did not come from Heaven, at least I was leaving Paradise, which is almost the same."

"Here, then, is a puzzle for the learned," observed D'Artagnan, "until now they have never been able to agree as to the situation of Paradise; some place it on Mount Ararat, others between the rivers Tigris and Euphrates; it seems that they have been looking very far away for it, while it was actually very near. Paradise is at Noisy le Sec, upon the site of the archbishop's chateau. People do not go out from it by the door, but by the window; one doesn't descend here by the marble steps of a peristyle, but by the branches of a lime-tree; and the angel with a flaming sword who guards this elysium seems to have changed his celestial name of Gabriel into that of the more terrestrial one of the Prince de Marsillac."

Aramis burst into a fit of laughter.

"You were always a merry companion, my dear D'Artagnan," he said, "and your witty Gascon fancy has not deserted you.

Yes, there is something in what you say; nevertheless, do not believe that it is Madame de Longueville with whom I am in love."

"A plague on't! I shall not do so. After having been so long in love with Madame de Chevreuse, you would hardly lay your heart at the feet of her mortal enemy!"

同类推荐
  • 金丹四百字

    金丹四百字

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 根本说一切有部毗奈耶皮革事

    根本说一切有部毗奈耶皮革事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北征记

    北征记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西塍集

    西塍集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高注金匮要略

    高注金匮要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 剑破青云

    剑破青云

    一觉醒来洛凡便发现自己似乎穿越了......不过没关系,天才无论在何处都会是天才,王者无论何时都会是王者!前世隐于黑暗,笑看风云。今生便决定向那世人展现自身的绝世锋芒!以我手中之剑,破那青云之路!(ps:希望大家支持,恋蜜拜谢~)
  • 洞玄灵宝真人修行延年益算法

    洞玄灵宝真人修行延年益算法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 武神道主

    武神道主

    各位,这本书太监了,不写了,将进行修改后重发,重发新书。
  • 洪荒之逆命

    洪荒之逆命

    非铜非铁亦非钢,曾在须弥山下藏,不用阴阳颠倒炼,岂无水火淬锋芒?诛仙利,戮仙亡,陷仙四处起红光,绝仙变化无穷妙,大罗神仙血染裳。一个现代人穿越到洪荒世界成为三清之一通天教主,看他如何逆转乾坤,逆天改命!
  • 邓丽君全传:纪念邓丽君诞辰60周年特别纪念

    邓丽君全传:纪念邓丽君诞辰60周年特别纪念

    邓氏一家再度将独家收藏的家藏的近千幅图片与海报、各种相关影像资料授权作者编写成书,同步在大陆、台湾、香港三地同步出版。是华语地区最权威的邓丽君写真版本,也是籍由私家相册这一形式来达致的私人公史。谨以此纪念邓丽君小姐诞辰六十周年。
  • 歧路之殇

    歧路之殇

    各种势力角逐不休,各种奥秘层出不穷他不过是餐馆的普通服务员却身怀利器在一连串匪夷所思的事件后登上风口浪尖当他挥出躲不过的斩切,诸神退避百鬼莫侵他不再普通,也不再卑微可惜不得不直面血腥和残酷权与力,挚爱之人,患得患失命之歧路,该何去何从?
  • 伪法师

    伪法师

    拥有圣焰与暗焰的力量介于正义与邪恶的边缘他是光明与黑暗的审判者他是规则与秩序的掌控者他是世界的毁灭者,他也是世界的拯救者他行走在荒原之上,云层之下,黑暗之中他是孔法-洛林。---“赌债?情债?风流债?”斯洛笑道。“我原以为刺客之王是个冷酷的家伙,没想到是只喜欢唧唧喳喳的麻雀。”将其中四柄刀系在腰间,孔法看了一眼远处逐渐被火光映亮的天空,冷冷的说道。“麻雀?那是什么?”“一种强大的魔兽。”---------------------------群号68075972。欢迎朋友们提出意见,不胜感激。老婆的书---《毒医》,强烈推荐!!我的......一本口味比较奇怪的书---《冷玉》-----------------------攒稿子好出版...很快恢复更新。
  • 六道一仙

    六道一仙

    王浩宇,平民子弟,穷困潦倒,幸得阎王相邀,入阴司为判官,从此开始修炼,在不断升级中,平息了阴司叛乱,降服了人间妖魔,击退了修罗道进犯,折服了天界众生,最终一统六道,得道升仙。
  • 唐尊前集

    唐尊前集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 半城烟沙,宛城诗画

    半城烟沙,宛城诗画

    她,前世为特工组织千金,没有自由,一身武艺才艺加绝色面容,但是父亲逼迫与一个自己根本不爱的人订婚。不料就在订婚当日,离奇穿越,穿就穿了吧,靠!还从订婚现场直接穿到一个废材的结婚现场!要不要怎么坑爹?好!废材是吧?姐就让你们知道姐得厉害!姐收上古神龙为仆,练天下第一绝世武功!绝色妖娆,天下为我轻狂!