登陆注册
19684300000032

第32章 CHAPTER VII(2)

I answered coolly. 'I might do that, but I should not. That were a clumsy way of punishing you, and I know a better way. I should go to the Captain, Mademoiselle, and tell him whose horse is locked up in the inn stable. A trooper told me--as someone had told him--that it belonged to one of his officers; but I looked through the crack, and I knew the horse again.'

She could not repress a groan. I waited; still she did not speak.

'Shall I go to the Captain?' I said ruthlessly.

She shook the hood back from her face and looked at me.

'Oh, you coward! you coward!' she hissed through her teeth.

'If I had a knife!'

'But you have not, Mademoiselle,' I answered, unmoved. 'Be good enough, therefore, to make up your mind which it is to be. Am I to go with my news to the captain, or am I to come with you?'

'Give me the pitcher,' she said harshly.

I did so, wondering. In a moment she flung it with a savage gesture far into the bushes.

'Come!' she said, 'if you will. But some day God will punish you!'

Without another word she turned and entered the path through the trees, and I followed her. I suppose that every one of its windings, every hollow and broken place in it had been known to her from childhood, for she followed it swiftly and unerringly, barefoot as she was. I had to walk fast through the darkness to keep up with her. The wood was quiet, but the frogs were beginning to croak in the pool, and their persistent chorus reminded me of the night when I had come to the house-door, hurt and worn out, and Clon had admitted me, and she had stood under the gallery in the hall. Things had looked dark then. I had seen but a very little way ahead then. Now all was plain. The commandant might be here with all his soldiers, but it was I who held the strings.

We came to the little wooden bridge and saw beyond the dark meadows the lights of the house. All the windows were bright.

Doubtless the troopers were making merry.

'Now, Mademoiselle,' I said quietly, 'I must trouble you to stop here, and give me your attention for a few minutes. Afterwards you may go your way.'

'Speak!' she said defiantly. 'And be quick! I cannot breathe the air where you are! It poisons me!'

'Ah!' I said slowly. 'Do you think that you make things better by such speeches as those?'

'Oh!' she cried and I heard her teeth click together. 'Would you have me fawn on you?'

'Perhaps not,' I answered. 'Still you make one mistake.'

'What is it?' she panted.

'You forget that I am to be feared as well as--loathed, Mademoiselle! Ay, Mademoiselle, to be feared!' I continued grimly. 'Do you think that I do not know why you are here in this guise? Do you think that I do not know for whom that pitcher of broth was intended? Or who will now have to fast to-night? I tell you I know all these things. Your house was full of soldiers; your servants were watched and could not leave. You had to come yourself and get food for him?'

She clutched at the handrail of the bridge, and for an instant clung to it for support. Her face, from which the shawl had fallen, glimmered white in the shadow of the trees. At last I had shaken her pride. At last!

'What is your price?' she murmured faintly.

'I am going to tell you,' I replied, speaking so that every word might fall distinctly on her ears, and sating my eyes the while on her proud face. I had never dreamed of such revenge as this!

'About a fortnight ago, M. de Cocheforet left here at night with a little orange-coloured sachet in his possession.'

She uttered a stifled cry, and drew herself stiffly erect.

'It contained--but there, Mademoiselle, you know its contents,' I went on. 'Whatever they were, M. de Cocheforet lost it and them at starting. A week ago he came back--unfortunately for himself --to seek them.'

She was looking full in my face now. She seemed scarcely to breathe in the intensity of her surprise and expectation.

'You had a search made, Mademoiselle,' I continued quietly.

'Your servants left no place unexplored The paths, the roads, the very woods were ransacked, But in vain, because all the while the orange sachet lay whole and unopened in my pocket.'

'No!' she cried impetuously. 'There, you lie sir, as usual!

The sachet was found, torn open, many leagues from this place!'

'Where I threw it, Mademoiselle,' I replied, 'that I might mislead your rascals and be free to return to you. Oh! believe me,' I continued, letting something of my true self, something of my triumph, appear at last in my voice. 'You have made a mistake! You would have done better had you trusted me. I am no bundle of sawdust, Mademoiselle, though once you got the better of me, but a man; a man with an arm to shield and a brain to serve, and--as I am going to teach you--a heart also!'

She shivered.

'In the orange-coloured sachet that you lost I believe that there were eighteen stones of great value?'

She made no answer, but she looked at me as if I fascinated her.

Her very breath seemed to pause and wait on my words. She was so little conscious of anything else, of anything outside ourselves, that a score of men might have come up behind her, unseen and unnoticed.

同类推荐
  • 诗筏

    诗筏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 香畹楼忆语

    香畹楼忆语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元始天尊说变化空洞妙经

    元始天尊说变化空洞妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全辽志

    全辽志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 经咫

    经咫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 职场现形记

    职场现形记

    天仁大学毕业后只身来到深圳找工作,应聘进入欢喜公司做布料推销员,不料虽向鸿发公司推销成功反倒被炒了鱿鱼;又应聘进入美国3A公司深圳办事处继续推销布料。天仁再次向鸿发公司推销成功,同时,与办事处首席代表丹妮互生爱慕。美国3A公司派来新的首席代表顶替丹妮,天仁被提拔为副代表。天仁的收入明升暗降,暗下决心自己创业。天仁结识日本商人日下部,接下一笔衬衣出口订单生意。天仁注册了自己的公司,周密安排,从美国3A公司购进布料原料委托鸿发公司加工生产出货后,赚得36万元,预备向美国3A公司辞职并向丹妮求爱。丹妮却嫁给了鸿发公司二代掌门人胡仲谋。天仁怀揣着要把自己的公司打造成一家跨国公司的大梦……
  • 游戏妄

    游戏妄

    从让人烦躁又乐在其中的大学校园中走出来,我们告别很多东西,却在麻木的新生活中收获空虚。工作和感情和欲望,想要的永远难得,不想要的总是纠缠。我想回忆曾经的时光,却发现当年的我们和现在一样没有梦想,可是却快乐的如同白痴。那几年有个阿拉伯大胡子死去,有几个一肚子坏水的男生上大学,有很多故事,有很多胡闹,还有一款游戏公测。有人说,你们只是一群白痴和蠢货,我说,那时候,我们都是一群绝世妄人。我要讲一个真实的故事,有关时光,有关大学,有关游戏,有关,梦想和友情。
  • 苍穹之幻

    苍穹之幻

    故事的开始,是那个血晕漫天的记忆。魔法与瞳术,魔法力与元纯力,凡世与瞳族,阴谋与毁灭,天平的两端分别架着亲情和友情,最终该如何舍取?这是一个讲述人性光辉的故事,希望你耐心的读下去。
  • 神级王者系统

    神级王者系统

    李阳,二十一世纪英雄联盟高端职业玩家。决赛之中,眼看就要获胜夺冠,电脑突然爆炸,于是他带着英雄联盟的升级系统穿越了。在这个世界,李阳的身份是将军府的废柴小少爷,凭着职业高端玩家生俱来的意识优势,完美的操作不断逆袭升级。称霸之路,从打野开始!
  • 妃常心计

    妃常心计

    山河国破,她流落异乡,身份迷离。翠微苑中,他情深相对,却终是另有目的。宫闱深深,皇子多情,又不能生死相许。此生彼世,究竟为谁,一曲引得樱桃破。本妃心计,不为权谋地位,只为你。
  • 冷王的纨绔毒后

    冷王的纨绔毒后

    一朝穿越,却成为被人下药诬陷失贞的永安侯嫡女?父亲当众要打死她?继母步步陷害她,姐姐和未婚夫联手置他死地?开玩笑,我的命我做主,什么时候轮到他们动手动脚!世人只知道她是花痴草包不学无术,任人欺凌。却不知道,她早已经不再是原来的她。面对种种指控,她冷静淡然,一一击破。面对咄咄相逼,她毫不畏惧,锋芒万丈。
  • 绯雪遗青

    绯雪遗青

    山中十年,她却只与那天下武功最高的人学了诗书琴笛,入世修行,却坠入情海难拔。有人说她是祸水,有人却至死护她,有人说她一人牵动天下。可是她仍然是那个眼中带雾的女孩,只想与君结发。
  • 逆天神帝

    逆天神帝

    千年古墓坍塌,情势危急,齐浊皓躲入了古墓中的一口神异棺材中!无意识的,齐浊皓陷入了沉睡,他做了一个十分怪异的梦,无数的奇怪讯息留在了他的脑海!而当齐浊皓醒转过来,并且从棺材中爬出来之后,他赫然发现,他竟然被神异的棺材带到了一个充满神奇的世界——鸿武大陆!
  • 无盦词

    无盦词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诛天武神

    诛天武神

    两年以前他是族内无可争议百年难出的天才,却被一场突如其来的发烧而变得不能修炼,尝尽世间百态,体会人间冷暖。两年以后他依靠母亲留给他的神秘纹图,耀眼归来,再度享受被人尊崇的感觉。我势必成就武道巅峰,成就武道主宰,掌天下命势,踏六道轮回。吾为主宰。*等级划分:武徒,武者,武灵,武王,武皇,武尊,武圣**武技划分:天、地、玄、黄*