登陆注册
19685000000024

第24章 THE TASK.(22)

But poverty with most, who whimper forth Their long complaints, is self-inflicted woe, The effect of laziness or sottish waste.

Now goes the nightly thief prowling abroad For plunder; much solicitous how best He may compensate for a day of sloth, By works of darkness and nocturnal wrong, Woe to the gardener's pale, the farmer's hedge Plashed neatly and secured with driven stakes Deep in the loamy bank. Uptorn by strength Resistless in so bad a cause, but lame To better deeds, he bundles up the spoil--An ass's burden,--and when laden most And heaviest, light of foot steals fast away.

Nor does the boarded hovel better guard The well-stacked pile of riven logs and roots From his pernicious force. Nor will he leave Unwrenched the door, however well secured, Where chanticleer amidst his harem sleeps In unsuspecting pomp; twitched from the perch He gives the princely bird with all his wives To his voracious bag, struggling in vain, And loudly wondering at the sudden change.

Nor this to feed his own. 'Twere some excuse Did pity of their sufferings warp aside His principle, and tempt him into sin For their support, so destitute; but they Neglected pine at home, themselves, as more Exposed than others, with less scruple made His victims, robbed of their defenceless all.

Cruel is all he does. 'Tis quenchless thirst Of ruinous ebriety that prompts His every action, and imbrutes the man.

Oh for a law to noose the villain's neck Who starves his own; who persecutes the blood He gave them in his children's veins, and hates And wrongs the woman he has sworn to love.

Pass where we may, through city, or through town, Village or hamlet of this merry land, Though lean and beggared, every twentieth pace Conducts the unguarded nose to such a whiff Of stale debauch, forth-issuing from the styes That law has licensed, as makes temperance reel.

There sit involved and lost in curling clouds Of Indian fume, and guzzling deep, the boor, The lackey, and the groom. The craftsman there Takes a Lethean leave of all his toil;Smith, cobbler, joiner, he that plies the shears, And he that kneads the dough: all loud alike, All learned, and all drunk. The fiddle screams Plaintive and piteous, as it wept and wailed Its wasted tones and harmony unheard;Fierce the dispute, whate'er the theme; while she, Fell Discord, arbitress of such debate, Perched on the sign-post, holds with even hand Her undecisive scales. In this she lays A weight of ignorance, in that, of pride, And smiles delighted with the eternal poise.

Dire is the frequent curse and its twin sound The cheek-distending oath, not to be praised As ornamental, musical, polite, Like those which modern senators employ, Whose oath is rhetoric, and who swear for fame.

Behold the schools in which plebeian minds, Once simple, are initiated in arts Which some may practise with politer grace, But none with readier skill! 'Tis here they learn The road that leads from competence and peace To indigence and rapine; till at last Society, grown weary of the load, Shakes her encumbered lap, and casts them out.

But censure profits little. Vain the attempt To advertise in verse a public pest, That, like the filth with which the peasant feeds His hungry acres, stinks and is of use.

The excise is fattened with the rich result Of all this riot; and ten thousand casks, For ever dribbling out their base contents, Touched by the Midas finger of the state, Bleed gold for Ministers to sport away.

Drink and be mad then; 'tis your country bids!

Gloriously drunk, obey the important call, Her cause demands the assistance of your throats;--Ye all can swallow, and she asks no more.

Would I had fallen upon those happier days That poets celebrate; those golden times And those Arcadian scenes that Maro sings, And Sidney, warbler of poetic prose.

Nymphs were Dianas then, and swains had hearts That felt their virtues. Innocence, it seems, From courts dismissed, found shelter in the groves;The footsteps of simplicity, impressed Upon the yielding herbage (so they sing), Then were not all effaced. Then speech profane And manners profligate were rarely found, Observed as prodigies, and soon reclaimed.

Vain wish! those days were never: airy dreams Sat for the picture; and the poet's hand, Imparting substance to an empty shade, Imposed a gay delirium for a truth.

Grant it: I still must envy them an age That favoured such a dream, in days like these Impossible, when virtue is so scarce That to suppose a scene where she presides Is tramontane, and stumbles all belief.

No. We are polished now. The rural lass, Whom once her virgin modesty and grace, Her artless manners and her neat attire, So dignified, that she was hardly less Than the fair shepherdess of old romance, Is seen no more. The character is lost.

Her head adorned with lappets pinned aloft And ribbons streaming gay, superbly raised And magnified beyond all human size, Indebted to some smart wig-weaver's hand For more than half the tresses it sustains;Her elbows ruffled, and her tottering form Ill propped upon French heels; she might be deemed (But that the basket dangling on her arm Interprets her more truly) of a rank Too proud for dairy-work, or sale of eggs;Expect her soon with foot-boy at her heels, No longer blushing for her awkward load, Her train and her umbrella all her care.

The town has tinged the country; and the stain Appears a spot upon a vestal's robe, The worse for what it soils. The fashion runs Down into scenes still rural, but alas, Scenes rarely graced with rural manners now.

Time was when in the pastoral retreat The unguarded door was safe; men did not watch To invade another's right, or guard their own.

同类推荐
  • 春雨

    春雨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 急就篇

    急就篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金箓设醮仪

    金箓设醮仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉栖述雅

    玉栖述雅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘百法明门论解

    大乘百法明门论解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 信力入印法门经

    信力入印法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 逆天修仙作弊器

    逆天修仙作弊器

    仙门小杂役,无意间获得逆天修仙作弊器:玄门宝鉴。从此,他平步青云,扶摇直上,踏上了一段漫长的逆天修仙之旅……——————————没有灵石?亲,玄门宝鉴中可以做任务哦。没有丹药?亲,玄门宝鉴可以自动炼丹哦。没有时间?亲,玄门宝鉴中时间是逆转的哦。没有妹子?亲,都这么流弊了会木有妹子吗???——————————一切都是浮云,好故事才是王道,写出我心中精彩绝伦的仙侠世界!
  • 爱情左边还是爱情

    爱情左边还是爱情

    他发现最难的不是去回忆这26年来所走过的人生历程是怎样一步步促成他今天的自我,而是怀着一种崇高的心情去预测26岁以后所有的日子。他仍记得大学里给他留下深刻印象的那堂心理课:那个既矮又胖的教授用了一种诡秘的语气使学生们在自己的草稿纸上画了一条线,并在这条线(学生们的线是长短不一的)的末端标上一个自己所期望存活的年龄,然后进一步怂恿他们按照比例在各自的线上标出现在年龄所处的位置。所有的学生都照着吩咐做了,接着教授让他们记下看到代表着他们生命长度的那条线(注意后来做出的标记前面的线断在整条线中所占的比例)之后的第一感觉。
  • 樱花落满地恰逢你归来

    樱花落满地恰逢你归来

    我们就是彼此错遇了对方,本是天上不该交汇的星星,却在不经意的瞬间,从茫茫人海中相遇,从此生活偏离了轨迹,走上一条布满荆棘的青春之路。。。然而,在十年后,她们的生活再次在风中相依。
  • 美味素食菜品

    美味素食菜品

    邂逅舌尖的素菜风情!《美味素食菜品》让你爱上素菜的味道!饭桌上,素菜和荤菜可以说是平分秋色,各占半边天。有的时尚人士甚至奉行“素食主义”。素菜的特征主要有:新鲜为主,清爽素净;花色繁多,制作考究;富含营养,健身疗疾。现在就跟随这本书学习制作美味的素食菜肴,然后做给自己的家人吃吧!
  • 我是砌筑工能手

    我是砌筑工能手

    以砌筑工常用技术介绍为主体,突出砌筑的操作方法与技巧。主要介绍建筑工程常用砌筑材料,如各类黏土砖、混凝土砌块、石材等,以及瓦类材料的性能、砌筑要求、砌筑方法、操作要点与步骤等内容。
  • 名门暗婚

    名门暗婚

    新婚夜却被老公设计失身于别人,明姿画心灰意冷,签下协议,黯然出走。四年后华丽归来,和老公参加商业谈判,遇到个妖孽男,而他竟然就是四年前那个人!“必须马上离婚,他碰你哪里我就剁他哪里!”某男搂着明姿画的腰,笑得花枝招展,眼神却冷的吓人。老公掐住她的脖子,“我需要你从他身上窃取资料,不是要你丢了心!”某妖孽全身覆上她,“偷了我的心,你可是要负责的!”周旋得心力憔悴的她,做了个不厚道的决定——带球跑!
  • 昔年浅夏

    昔年浅夏

    大院里同龄的孩子很多,陈昔年、洛一一、郭辰星……还有孙晗,他们幼儿园同班小学同校初中同区高中分道扬镳,在成长中他们经历了欢笑、疯狂、猜忌还有仇恨,分分合合几十年之后长大了的他们还好吗?还都是朋友吗?守得住情谊交付了真心。
  • 念娇与狼

    念娇与狼

    腹黑霸王男主,为女主可生可死,天下人尽皆知!女主捏?撒娇小能手,坑男主是把好手~
  • 孽妻

    孽妻

    我是在12岁那年遇见顾南城的,那天他穿着一件白色的格子衬衫,像是画里的人儿。“嘿,小黑毛,你来这里做什么?”这是顾南城和我说的第一句话。没有见过世面的我,被他的美色诱惑,忘记了回答!很久以后,他又给我起了个外号,叫小哑巴。“你长这么好看,是在这里当鸭子吗?”这是我和南城的第一句话,姐姐和我说过,在夜总会里,好看的男孩子叫鸭子!因为这句话,他把我打了,打的是我的屁股,他是扒了我的裤子打的。那个时候,他17岁,我12岁!