登陆注册
19685600000117

第117章 CHAPTER V.(3)

The Queen had a more delicate commission for me; it was to select from among my acquaintance a prudent person of obscure rank, wholly devoted to the interests of the Court, who would be willing to receive a portfolio which she was to give up only to me, or some one furnished with a note from the Queen. She added that she would not travel with this portfolio, and that it was of the utmost importance that my opinion of the fidelity of the person to whom it was to be entrusted should be well founded. I proposed to her Madame Vallayer Coster, a painter of the Academy, and an amiable and worthy artist, whom I had known from my infancy. She lived in the galleries of the Louvre. The choice seemed a good one. The Queen remembered that she had made her marriage possible by giving her a place in the financial offices, and added that gratitude ought sometimes to be reckoned on. She then pointed out to me the valet belonging to her toilet, whom I was to take with me, to show him the residence of Madame Coster, so that he might not mistake it when he should take the portfolio to her. The day before her departure the Queen particularly recommended me to proceed to Lyons and the frontiers as soon as she should have started. She advised me to take with me a confidential person, fit to remain with M. Campan when I should leave him, and assured me that she would give orders to M. ------ to set off as soon as she should be known to be at the frontiers in order to protect me in going out. She condescended to add that, having a long journey to make in foreign countries, she determined to give me three hundred louis.

I bathed the Queen's hands with tears at the moment of this sorrowful separation; and, having money at my disposal, I declined accepting her gold. I did not dread the road I had to travel in order to rejoin her; all my apprehension was that by treachery or miscalculation a scheme, the safety of which was not sufficiently clear to me, should fail. I could answer for all those who belonged to the service immediately about the Queen's person, and I was right; but her wardrobe woman gave me well- founded reason for alarm. I mentioned to the Queen many revolutionary remarks which this woman had made to me a few days before. Her office was directly under the control of the first femme de chambre, yet she had refused to obey the directions I gave her, talking insolently to me about "hierarchy overturned, equality among men," of course more especially among persons holding offices at Court; and this jargon, at that time in the mouths of all the partisans of the Revolution, was terminated by an observation which frightened me. "You know many important secrets, madame," said this woman to me, "and I have guessed quite as many. I am not a fool; I see all that is going forward here in consequence of the bad advice given to the King and Queen; I could frustrate it all if I chose." This argument, in which I had been promptly silenced, left me pale and trembling. Unfortunately, as I began my narrative to the Queen with particulars of this woman's refusal to obey me,--and sovereigns are all their lives importuned with complaints upon the rights of places,-- she believed that my own dissatisfaction had much to do with the step I was taking; and she did not sufficiently fear the woman. Her office, although a very inferior one, brought her in nearly fifteen thousand francs a year. Still young, tolerably handsome, with comfortable apartments in the entresols of the Tuileries, she saw a great deal of company, and in the evening had assemblies, consisting of deputies of the revolutionary party. M. de Gouvion, major-general of the National Guard, passed almost every day with her; and it is to be presumed that she had long worked for the party in opposition to the Court. The Queen asked her for the key of a door which led to the principal vestibule of the Tuileries, telling her she wished to have a similar one, that she might not be under the necessity of going out through the pavilion of Flora.

M. de Gouvion and M. de La Fayette would, of course, be apprised of this circumstance, and well-informed persons have assured me that on the very night of the Queen's departure this wretched woman had a spy with her, who saw the royal family set off.

As soon as I had executed all the Queen's orders, on the 30th of May, 1791, I set out for Auvergne, and was settled in the gloomy narrow valley of Mont d'Or, when, about four in the afternoon of the 25th of June, I heard the beat of a drum to call the inhabitants of the hamlet together. When it had ceased I heard a hairdresser from Bresse proclaim in the provincial dialect of Auvergne: "The King and Queen were taking flight in order to ruin France, but I come to tell you that they are stopped, and are well guarded by a hundred thousand men under arms." I still ventured to hope that he was repeating only a false report, but he went on: "The Queen, with her well-known haughtiness, lifted up the veil which covered her face, and said to the citizens who were upbraiding the King, "Well, since you recognise your sovereign, respect him." Upon hearing these expressions, which the Jacobin club of Clermont could not have invented, I exclaimed, "The news is true!"

I immediately learnt that, a courier being come from Paris to Clermont, the 'procureur' of the commune had sent off messengers to the chief places of the canton; these again sent couriers to the districts, and the districts in like manner informed the villages and hamlets which they contained. It was through this ramification, arising from the establishment of clubs, that the afflicting intelligence of the misfortune of my sovereigns reached me in the wildest part of France, and in the midst of the snows by which we were environed.

同类推荐
热门推荐
  • 王牌杀手在都市

    王牌杀手在都市

    意外吞吃天魔珠,成为纵横都市的异魂者。看林辰如何玩转在世界巅峰…
  • 科金刚錍

    科金刚錍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 颠倒西游

    颠倒西游

    这是一篇关于西游记的严肃论文,非常复杂不说,还特别高智商和费脑子!就根据作者本人的不完全统计,不认识字的几乎都看不懂......
  • 二拍(中国古典文学名著)

    二拍(中国古典文学名著)

    中国拟话本小说集《初刻拍案惊奇》和《二刻拍案惊奇》的合称。作者凌蒙初。刊于明代崇祯年间。每集40篇,共80篇,故实有拟话本78篇。作品多是取材于古往今来的一些新鲜有趣的轶事,敷演成文,以迎合市民的需要,同时也寓有劝惩之意。二拍部分作品反映了明代市民生活和他们的思想意识。如《转运汉遇巧洞庭红》、《叠居奇程客得助》等篇,通过对商人追求金钱的活动和他们海外冒险理想的描写,反映了明中叶后商品经济的活跃和市民意识的进一步发展。部分描写爱情婚姻的作品,如《李将军错认舅》歌颂了坚贞的爱情,《满少卿饥附饱飏》批判了忘恩负义、富贵易妻的丑行,提出了在爱情婚姻中男女平等的要求。
  • 极品百媚图

    极品百媚图

    他,效力于国家最隐秘的部门,奉命来到都市,他执杀人通行证,肆无忌惮却墨守底线!莫名其妙的在酒吧门口捡到一个极品尤物自称自己嫂子,黑龙正经的生活被打乱了,双生姐妹花、赤那啥特工烦的他不要不要的。咦百媚图上这一百个小仙女是咋回事?
  • 辛白林

    辛白林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 将门妖妃

    将门妖妃

    秦落羽,21世纪影视歌三栖巨星,一朝穿越,却成了乞丐?并且还多了个儿子!这一世虽身为大将军府的嫡女,却处处遭受凌辱。大婚之日,就被当街掳走,成为落魄乞丐。这一世她不会再听命运的安排,她要带上儿子,凤凌异世,将妖魔鬼怪,奸人贱人,一并扫清。本文纯属虚构,请勿模仿。
  • Liberty

    Liberty

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 关于思维的格言(经典格言)

    关于思维的格言(经典格言)

    名人名言是古今中外仁人志士的精辟妙语!名人名言,集丰富的内涵、深刻的哲理、简练的语言于一身。读名人名言,如同和名人名家做面对面的沟通与交流,就好像聆听圣贤智慧的谆谆教导。《关于思维的格言》让我们在听名人的名言时,也可开拓我们的思维,让我们的思维不再局限于那狭窄的一方天地间,而是如鹰般翱翔于广阔的天际!
  • 少年的文学之路

    少年的文学之路

    这是披着玄幻和历史的轻松向。这是穿越到一个文采飞扬的大宋的创业故事。人们靠才华比较人的修养,靠才气来抵御异族入侵。在这个世界,中华文明浩气冲天。