登陆注册
19686100000021

第21章 FETE GALANTE(2)

Pierrot only stared in the sky and laughed inanely. "If you persist in slighting me like this," she whispered in his ear, in a whisper which was like a hiss, "I will abandon you for ever. I will give my heart to Harlequin, and you shall never see me again." But Pierrot continued to stare at the sky, and laughed once more inanely. Then Columbine got up, her eyes flashing with rage; taking Harlequin by the arm she dragged him swiftly away. They danced across the grass semi-circle of the amphitheatre and up the steps away into the alleys. Pierrot was left alone with Pantaloon, who was asleep, for he was old and clowning fatigued him. Then Pierrot left the amphitheatre also, and putting a black mask on his face he joined the revellers who were everywhere dancing, whispering, talking, and making music in subdued tones. He sought out a long lonely avenue, in one side of which there nestled, almost entirely concealed by bushes and undergrowth, a round open Greek temple. Right at the end of the avenue a foaming waterfall splashed down into a large marble basin, from which a tall fountain rose, white and ghostly, and made a sobbing noise. Pierrot went towards the temple, then he turned back and walked right into the undergrowth through the bushes, and lay down on the grass, and listened to the singing of the night-jar. The whole garden that night seemed to be sighing and whispering; there was a soft warm wind, and a smell of mown hay in the air, and an intoxicating sweetness came from the bushes of syringa. Columbine and Harlequin also joined the revellers. They passed from group to group, with aimless curiosity, pausing sometimes by the artificial ponds and sometimes by the dainty groups of dancers, whose satin and whose pearls glimmered faintly in the shifting moonlight, for the night was cloudy. At last they too were tired of the revel, they wandered towards a more secluded place and made for the avenue which Pierrot had sought. On their way they passed through a narrow grass walk between two rows of closely cropped yew hedges. There on a marble seat a tall man in a black domino was sitting, his head resting on his hands; and between the loose folds of his satin cloak, one caught the glint of precious stones. When they had passed him Columbine whispered to Harlequin: "That is the King. I caught sight of his jewelled collar." They presently found themselves in the long avenue at the end of which were the waterfall and the fountain. They wandered on till they reached the Greek temple, and there suddenly Columbine put her finger on her lips. Then she led Harlequin back a little way and took him round through the undergrowth to the back of the temple, and, crouching down in the bushes, bade him look. In the middle of the temple there was a statue of Eros holding a torch in his hands. Standing close beside the statue were two figures, a man dressed as a Pierrot, and a beautiful lady who wore a grey satin domino. She had taken off her mask and pushed back the hood from her hair, which was encircled by a diadem made of something shining and silvery, and a ray of moonlight fell on her face, which was as delicate as the petal of a flower. Pierrot was masked; he was holding her hand and looking into her eyes, which were turned upwards towards his.

"It is the Queen!" whispered Columbine to Harlequin. And once more putting her finger on her lips, she deftly led him by the hand and noiselessly threaded her way through the bushes and back into the avenue, and without saying a word ran swiftly with him to the place where they had seen the King. He was still there, alone, his head resting upon his hands.

* * * * *

In the temple the Queen was upbraiding her lover for his temerity in having crossed the frontier into the land from which he had been banished for ever, and for having dared to appear at the court revel disguised as Pierrot. "Remember," she was saying, "the enemies that surround us, the dreadful peril, and the doom that awaits us." And her lover said: "What is doom, and what is death? You whispered to the night and I heard. You sighed and I am here!" He tore the mask from his face, and the Queen looked at him and smiled. At that moment a rustle was heard in the undergrowth, and the Queen started back from him, whispering: "We are betrayed! Fly!" And her lover put on his mask and darted through the undergrowth, following a path which he and no one else knew, till he came to an open space where his squire awaited him with horses, and they galloped away safe from all pursuit.

Then the King walked into the temple and led the Queen back to the palace without saying a word; but the whole avenue was full of dark men bearing torches and armed with swords, who were searching the undergrowth. And presently they found Pierrot who, ignorant of all that had happened, had been listening all night to the song of the night-jar. He was dragged to the palace and cast into a dungeon, and the King was told. But the revel did not cease, and the dancing and the music continued softly as before. The King sent for Columbine and told her she should have speech with Pierrot in his prison, for haply he might have something to confess to her. And Columbine was taken to Pierrot's dungeon, and the King followed her without her knowing it, and concealed himself behind the door, which he set ajar.

Columbine upbraided Pierrot and said: "All this was my work. I have always known that you loved the Queen. And yet for the sake of past days, tell me the truth. Was it love or a joke, such as those you love to play?"

Pierrot laughed inanely. "It was a joke," he said. "It is my trade to make jokes. What else can I do?"

"You love the Queen nevertheless," said Columbine, "of that I am sure, and for that I have had my revenge."

"It was a joke," said Pierrot, and he laughed again.

And though she talked and raved and wept, she could get no other answer from him. Then she left him, and the King entered the dungeon.

"I have heard what you said," said the King, "but to me you must tell the truth. I do not believe it was you who met the Queen in the temple; tell me the truth, and your life shall be spared."

"It was a joke," said Pierrot, and he laughed. Then the King grew fierce and stormed and threatened. But his rage and threats were in vain! for Pierrot only laughed. Then the King appealed to him as man to man and implored him to tell him the truth; for he would have given his kingdom to believe that it was the real Pierrot who had met the Queen and that the adventure had been a joke. Pierrot only repeated what he had said, and laughed and giggled inanely.

At dawn the prison door was opened and three masked men led Pierrot out through the courtyard into the garden. The revellers had gone home, but here and there lights still twinkled and flickered and a stray note or two of music was still heard. Some of the latest of the revellers were going home. The dawn was grey and chilly; they led Pierrot through the alleys to the grass amphitheatre, and they hanged him on the horizontal beam which formed part of the primitive proscenium where he and Columbine had danced so wildly in the night.

They hanged him and his white figure dangled from the beam as though he were still dancing; and the new Pierrot, who was appointed the next day, was told that such would be the fate of all mummers who went too far, and whose jokes and pranks overstepped the limits of decency and good breeding.

同类推荐
热门推荐
  • 主公别开枪

    主公别开枪

    死宅男王小建因恶意扰乱《三国杀》游戏环境而触怒了“神秘人”,神秘人强行将其带到了《三国杀》的游戏世界里面,那里有我们耳熟能详的文人武将们,却做着本不应该做的事。也就是说,三国杀的世界面临着崩溃,而王小建受神秘人嘱托,将肩负起拯救三国杀世界的重任。
  • 寒若冰生

    寒若冰生

    “也许吧,反正和我无关”“虚伪,丑陋。若能再选,我绝对不会做人类。”无爱无情,恨人类的虚伪。成者为王败者寇,这不光是动物的生存法则,也应当是人类的。在人间游荡千年,她将会让这种原始的生存法则再现人间……
  • 腹黑王爷的穿越妃

    腹黑王爷的穿越妃

    现代女大学生莲子玉,因男友出轨,伤心之余,和最好的闺蜜安琪去玩蹦极,双双穿越。无意中,莲子玉灵魂附在了刚摔死的丞相府痴傻大小姐江芷月身上。便开始了漫长的寻友之路。碰上了腹黑病王爷。“切!你一个病王爷,想跟我斗?”某女说到。“小月儿,你都知道本王病了,还这样对我,我会伤心的。”某男说到。“小月儿,你送我的是什么啊?”某男问道。“打开看看啊!”“一把伞?什么意思?”某男不解道。“你若不举,便是晴天。”某男满头黑线。“小月儿,我若不举,你不是要守活寡了吗?”某男无耻道。
  • 末日进化之救世主

    末日进化之救世主

    西方有传说,末日,也叫最后审判日,是神对这个世界最后的审判。旧时代的毁灭,也是新时代的开始。在世界终结之前,必有救世主降临人间。一念天堂,一念地狱。————————————————我生于这个世界而爱这个世界。——光明兽
  • 腹黑守则

    腹黑守则

    前男友居然是慕氏集团掌控人、装眼瞎腿瘸未婚夫的哥哥!夏思婉瞬间感觉不淡定了,这这这……这叫什么事啊?!某日某地某男:思婉,我们和好吧。小鬼上前阻拦:她是我未婚妻!两家老爷子异口同声:(奸笑)想要在一起就滚出慕(庄)家************************************************PS:求各位看官给个收藏推荐,么么哒,前本《独宠萌妻》以完结,坑品保证,欢迎入坑╭(╯3╰)╮。
  • 世界帝国背后的真相之:奥斯曼—土耳其帝国

    世界帝国背后的真相之:奥斯曼—土耳其帝国

    世界帝国背后的真相系列书简明勾勒了人类文明史上不同类型的帝国发生、发展、竞争、交融、替代、演变的轮廓,讲述了自公元前3000年埃及帝国形成以来到21世纪美国成为唯一的巨无霸新帝国的故事,给信息时代的读者提供一套线索清晰的普及历史读物,如果能引导读者思考在帝国争霸的历史舞台剧背后,有什么样的文化基因和历史规律在主导和演进,在看似明晰的历史叙述中又有着怎样迷人的难解奥秘,就是本系列图书策划者的理想追求了。曾几何时,奥斯曼帝国风然崛起,一个游牧民族的雄风吹向欧洲大陆,此后,突厥民族坚毅骁勇的铁骑一路西迁,他们的灵魂拥抱着这片蓝色的土地,在这里休养生息。
  • 炉石幻想

    炉石幻想

    想写一本关于炉石的小说,然后就写了。也希望各位喜欢炉石的戳进来
  • 山村惊悚

    山村惊悚

    一座神秘恐怖惊悚的山村,接二连三的出事,一系列的恐怖事件引发出多种恐怖死法,是人心策划,还是未知的鬼怪作祟,是诅咒显灵,还是复活的厉鬼在报复。
  • 穿越女配之当局者清

    穿越女配之当局者清

    每本言情小说里,总有霸道深情的男主至死不渝的爱着天真善良的女主,女主的魅力吸引着优质的男主们前仆后继,而女配的情深几许无人问津,我们看到的只是女配的恶毒疯狂,所谓爱,所谓恨,不过笔墨寥寥,旁观者看到的只是一部分,只有当局者才清。
  • 搞笑杀手闹古代

    搞笑杀手闹古代

    身为一个杀手,是不可以有多余的感情,而她,不仅有多余的感情,还是一个超级大逗逼,让我们看一下她,是怎样闹古代吧...