登陆注册
19686100000023

第23章 THE GARLAND(2)

He told the result of his interview to his sporting friend, who started out by himself to the Hippodrome.

Rufinus settled down to his index. But he soon fell into a mood of abstraction. The races and the games did not interest him in the least. It was something else which attracted him. And, as he sat musing, the vision of the Hippodrome as he had last seen it rose clearly before him. He saw the seaweed-coloured marble; the glistening porticoes, adorned with the masterpieces of Greece, crowded with women in gemmed embroideries and men in white tunics hemmed with broad purple; he saw the Generals with their barbaric officers--Bulgarians, Persians, Arabs, Slavs--the long line of savage-looking prisoners in their chains, and the golden breastplates of the standard-bearers. He saw the immense silk /velum/ floating in the azure air over that rippling sea of men, those hundreds of thousands who swarmed on the marble steps of the Hippodrome. He saw the Emperor in his high-pillared box, on his circular throne of dull gold, surrounded by slaves fanning him with jewel-coloured plumes, and fenced round with golden swords.

And opposite him, on the other side of the Stadium, the Empress, mantled in a stiff pontifical robe, laden with heavy embroidered stuffs, her little head framed like a portrait in a square crown of gold and diamonds, whence chains of emeralds hung down to her breast; motionless as an idol, impassive as a gilded mummy.

He saw the crowd of gorgeous women, grouped like Eastern flowers around her: he saw one woman. He saw one form as fresh as a lily of the valley, all white amidst that hard metallic splendour; frail as a dewy anemone, slender as the moist narcissus. He saw one face like the chalice of a rose, and amidst all those fiery jewels two large eyes as soft as dark violets. And the sumptuous Court, the plumes, the swords, the standards, the hot, vari-coloured crowd melted away and disappeared, so that when the Emperor rose and made the sign of the Cross over his people, first to the right, and then to the left, and thirdly over the half-circle behind him, and the singers of Saint Sofia and the Church of the Holy Apostles mingled their bass chant with the shrill trebles of the chorus of the Hippodrome, to the sound of silver organs, he thought that the great hymn of praise was rising to her and to her alone; and that men had come from the uttermost parts of the earth to pay homage to her, to sing her praise, to kneel to her--to her, the wondrous, the very beautiful: peerless, radiant, perfect.

A voice, followed by a cough, called from the hole in the wall; but Rufinus paid no heed, so deeply sunk was he in his vision.

"Rufinus, the Chief is calling you," said Cephalus.

Rufinus started, and hurried to the hole in the wall. The Head of the Department gave him a message for an official in another department.

Rufinus hurried with the message downstairs and delivered it. On his way back he passed the main portico on the ground floor. He walked out into the street: it was empty. Everybody was at the games.

A dark-skinned country girl passed him singing a song about the swallow and the spring. She was bearing a basket full of anemones, violets, narcissi, wild roses, and lilies of the valley.

"Will you sell me your flowers?" he asked, and he held out a silver coin.

"You are welcome to them," said the girl. "I do not need your money."

He took the flowers and returned to the room upstairs. The flowers filled the stuffy place with an unwonted and wonderful fragrance.

Then he sat down and appeared to be once more busily engrossed in his index. But side by side with the index he had a small tablet, and on this, every now and then, he added or erased a word to a short poem.

The sense of it was something like this:--

Rhodocleia, flowers of spring I have woven in a ring;

Take this wreath, my offering, Rhodocleia.

Here's the lily, here the rose Her full chalice shall disclose;

Here's narcissus wet with dew, Windflower and the violet blue.

Wear the garland I have made;

Crowned with it, put pride away;

For the wreath that blooms must fade;

Thou thyself must fade some day, Rhodocleia.

同类推荐
  • 多利心菩萨念诵法

    多利心菩萨念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 投辖录

    投辖录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 易林补遗

    易林补遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剑侠奇中奇全传

    剑侠奇中奇全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明会要

    明会要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 次元出租屋

    次元出租屋

    林寒扶起了一位摔倒的老爷爷,从此他的人生变得丰(十)富(分)多(艰)彩(难)……来自艾泽拉斯的奇葩精灵,冰封王座的逗比巫妖,阿拉德天界的迷糊枪手,星际战场的神族战士,以及某些莫名其妙次元的脑抽妹子,这些居然都是自己的房客……WTF?
  • 狩魔记

    狩魔记

    我是异能界的狩魔者。这个世界由我来主宰。——鬼扑克
  • 上古世纪之最强战神

    上古世纪之最强战神

    冥猿一动,天地灭,冥猿一吼,众神死!上古冥猿作为曾经天地间最强大凶残的神兽,在经过了三四百万年的时间后,转变为了现在的人类,而上古冥猿那强大的血脉力量也在时间的长河中变的稀薄或者消散。一千年前,拥有着完美上古冥猿血脉的少年出生在了神界并引得神界所有强者的追杀。一千年后,完美的冥猿血脉在一个身世迷离的高中少年身上觉醒。在这个强者辈出的年代,他又将如何带着逆天血脉登上实力的巅峰?当一切阴谋浮出水面,他又将如何面对一波又一波的强大的敌人。校花,萝莉,御女...众女陪伴,必登众神之巅!
  • 现代人家常菜

    现代人家常菜

    《现代人家常菜》邀请知名营养专家对每一种食材的保健功效都做了准确的定位,并对食材间的搭配、特殊人群的饮食宜忌以及各种常见病的饮食宜忌都做了简要介绍,能指导读者针对个人的实际情况合理地运用各种食材,烹制健康美味的菜肴。
  • 网游之传奇

    网游之传奇

    主角来到一个神秘的挑战空间,这里竟然是个网游一般的世界,在这里有无尽的任务等着主角去完成。而他得到的好处则是统治整个世界!
  • 辰光大陆之无敌战神

    辰光大陆之无敌战神

    杀手东方子豪遭人算计,穿越到辰光大陆,开始了他的奇幻之旅
  • 重生之冷妃太猖狂

    重生之冷妃太猖狂

    21世纪的天才女医生被对手推下悬崖,却莫名的穿越到了古泽国。穿越就穿越吧,竟让她穿越到一个从出生就患有浑身冰冷的怪病,且被告知不会活过25岁的一个废材王妃身上。废材王妃左冷玥不仅在王府要受七王爷呼延脩的怀疑和不理不睬,整天被侧王妃欺负,就连在娘家左府也要忍受父亲的冷落和姐妹的欺负。更是被皇上利用,悄无声息地转入了一场皇位之争的暗斗中。穿越的对象只能用可怜来形容!不过现在有着二十一世纪灵魂的左冷玥来说,哪能这么容易被欺负,等着吧,她这个废材王妃要来个大逆袭咯!看她如何让王爷对她由恨生爱,抱得帅哥归!亮瞎她们的眼!呼延脩怀疑她时曾说过:“就算是死,她也只能死在我一个人的手里!”呼延脩爱上她后却说:“我今生来世,只爱左冷玥一个人!就算是死的那一刻,我也要看着她的笑容,死在她的怀里!”一句话简介:赢得了男一,斗得了女二,躲得了劫难,上得了药房,但就是下不了厨房,女一要开启逆袭之旅咯!本文男女身心干净,一对一爱情,欢迎大家来跳坑!
  • 终极进化

    终极进化

    林小凡,一个极为平凡的草根家庭出身,却因为得到一件外星高科技终端体,获得了终极进化体,拥有了自主进化的能力。从此进入了一个不属于自己的世界,开始了一个不一样的人生。屠杀无数华人的印泥猪,沾染无数国民血水的日本右翼,意图统治整个世界的神秘宗教组织,意图称霸华夏百年的可怕组织、异能者、梦幻空间,神秘之石,黑暗世界……
  • 卡耐基

    卡耐基

    《卡耐基》收录了卡耐基的全部作品,具体包括人性的弱点全集、人性的优点全集、演讲与口才全集、美好的人生、快乐的人生、伟大的人物、成熟的人生、写给女性的忠告、林肯传,卡耐基的作品,至今仍然是经典著作,他的这些书出版后,立即获得了广大读者的欢迎,成为西方的人文畅销书,无数读者通过阅读和实践书中介绍的各种方法,不仅走出困境,有的还成为世人仰慕的杰出人士只要不断研读本书,相信你也可以发掘自己的无穷潜力,创造辉煌的人生。
  • 五色水

    五色水

    本文为作者樟叶的散文集,樟叶,本名张伟 ,1948年6月生,陕西西安人,中共党员。1982年毕业于陕西师范大学,哲学学士。1965年赴陕西大荔县插队。1969年后历任解放军战士,西安市第八中学教师,陕西省商业厅、省财贸办公室、省计委、商洛地区行署、商洛地委副厅长、副主任、专员、书记,1998年至今任陕西省人民政府副省长。2004年加入中国作家协会。