登陆注册
19686500000005

第5章 CHAPTER IV

"Halt!" exclaimed Fadrique, as Heimbert appeared from the garden, holding his drawn sword toward him ready for attack. "Stop, you are mistaken, my good comrade," said the German, smiling, "it is I whom you see before you." "Do not imagine, Knight Heimbert of Waldhausen," said Fadrique, "that I mistake you. But my promise is discharged, my hour of guard has been honorably kept, and now I beg you without further delay to prepare yourself, and fight for your life until heart's blood has ceased to flow through these veins."

"Good heavens!" sighed Heimbert, "I have often heard that in these southern lands there are witches, who deprive people of their senses by magic arts and incantations. But I have never experienced anything of the sort until to-day. Compose yourself, my dear good comrade, and go with me back to the shore." Fadrique laughed fiercely, and answered, "Set aside your silly delusion, and if you must have everything explained to you, word by word, in order to understand it, know then that the lady whom you came to meet in the shrubbery of this my garden is Dona Clara Mendez, my only sister.

Quick, therefore, and without further preamble, draw!" "God forbid!" exclaimed the German, not touching his weapon. "You shall be my brother-in-law, Fadrique, and not my murderer, and still less will I be yours." Fadrique only shook his head indignantly, and advanced toward his comrade with measured steps for an encounter. Heimbert, however, still remained immovable, and said, "No, Fadrique, I cannot now or ever do you harm. For besides the love I bear your sister, it must certainly have been you who has spoken to her so honorably of my military expeditions in Italy." "When I did so," replied Fadiique in a fury, "I was a fool. But, dallying coward, out with your sword, or--"

Before Fadrique had finished speaking, Heimbert, burning with indignation, exclaimed, "The devil himself could not bear that!" and drawing his sword from the scabbard, the two young captains rushed fiercely and resolutely to the attack.

Different indeed was this contest to that previously fought by Fadrique with Lucila's husband. The two young soldiers well understood their weapons, and strove with each other with equal boldness, their swords flashing like rays of light as now this one now that one hurled a lightning thrust at his adversary, which was with similar speed and dexterity turned aside. Firmly they pressed the left foot, as if rooted in the ground, while the right advanced to the bold onset and then again they quickly retired to the safer attitude of defence. From the self-possession and the quiet unremitting anger with which both the combatants fought, it was evident that one of the two would find his grave under the overhanging branches of the orange-tree, which were now tinged with the red glow of morning, and this would undoubtedly have been the case had not the report of a cannon from the harbor sounded through the silence of the twilight.

The combatants paused, as if at some word of command to be obeyed by both, and listened, counting to themselves; then, as each uttered the number thirty, a second gun was heard. "It is the signal for immediate embarkation, Senor," said Don Fadrique; "we are now in the emperor's service, and all dispute ceases which is not against the foes of Charles the Fifth." "Right," replied Heimbert, "but when there is an end of Tunis and the whole war. I shall demand satisfaction for that 'dallying coward.'" "And I for that in intercourse with my sister," said Fadrique. "Certainly," rejoined the other; and, so saying, the two captains hurried down to the strand and arranged the embarkation of their troops; while the sun, rising over the sea, shone upon them both in the same vessel.

同类推荐
  • 绥广纪事

    绥广纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐史论断

    唐史论断

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 固气还神九转琼丹论

    固气还神九转琼丹论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 朱文公政训

    朱文公政训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 木兰堂

    木兰堂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 忘了夏的蝉

    忘了夏的蝉

    所有人都认为,夏墨是不会看上赵蝉的,包括赵蝉,因为两个人的距离实在是太大了,乖乖牌配不良女?Oh,no!
  • 穿越之百变皇妃

    穿越之百变皇妃

    21世纪天才少女南瑞希,被情敌陷害,穿越到古代,辛苦打下事业,谁知转眼国破,被迫和亲,中途被新皇风随影抢亲,囚禁宫中。所以,从这一天开始,南瑞希就无时无刻的惦记着一件事情,那便是跑路。各种卑鄙陷害,各种妖魅留言,各种阴谋阳谋,看她智斗君王,整恶妃,治疑难,抗天灾,戏王爷,百变皇妃,傲世天下!每天晚上9:00更新
  • 上清黄气阳精三道愿行经·藏月隐日经

    上清黄气阳精三道愿行经·藏月隐日经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 殿下,别跑!

    殿下,别跑!

    当善于伪装的她遇到冷酷腹黑的他,结果貌似是小白兔碰到了大灰狼。但是,到底是谁吃谁?萧洛泽温柔地看着楚离,“这个问题,我们要不要回房再去讨论讨论?”楚离羞红了脸,转而抬头叉腰,握着小爪怒吼:“朕在上,你在下!”摄政王殿下笑得招摇,“可以。”情节虚构,切勿模仿。
  • 宠妻上天

    宠妻上天

    小汐也不知该怎样介绍大家才喜欢呀,所以大家还是自己看吧!
  • 十四年猎鬼人

    十四年猎鬼人

    我叫李诣凡,31岁,目前经营一家酒吧,酒吧名为“巢”。在此之前,我做了14年的猎鬼行当,虽然两年前金盆洗手,可是每每睡去梦里总会浮出鬼影。我习惯了夜里不睡觉的日子,白天睡觉的时候心里会踏实些,有时耳边会有细微的低吟,有时心里莫名的不安,就拿出笔把自己的过往写下来,希望能让自己不留遗憾!你凭什么确定,你一生所见到的,全都是人?小鬼婴灵,笔仙刨坟,夜半歌声,深井死魂!书里详述的见鬼/巫蛊/搬尸等内容有一定风险,请不要模仿,切记!
  • 菽園雜記

    菽園雜記

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 离寒依冷短篇或微小说集

    离寒依冷短篇或微小说集

    因为是微小说,就不做简介了,大家去看看吧^_^
  • 神级手表

    神级手表

    陆恒得到一块神奇的手表,能操控时间,能回到过去、停住现在、看到未来!时间就是金钱,操控时间,就能赚大钱,曾经的穷光蛋一步步登上财富巅峰。时间就是生命,操控时间,就能控生死,不论多么高贵多么美貌都要向他低头。拥有神级手表,辅以强悍内心,陆恒可以随心所欲,为所欲为!
  • Indian Why Stories

    Indian Why Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。