登陆注册
19687200000024

第24章 The Good of a Few Words(1)

There was one Beppo the Wise and another Beppo the Foolish.

The wise one was the father of the foolish one.

Beppo the Wise was called Beppo the Wise because he had laid up a great treasure after a long life of hard work.

Beppo the Foolish was called Beppo the Foolish because he spent in five years after his father was gone from this world of sorrow all that the old man had laid together in his long life of toil.

But during that time Beppo lived as a prince, and the life was never seen in that town before or since--feasting and drinking and junketing and merrymaking. He had friends by the dozen and by the scores, and the fame of his doings went throughout all the land.

While his money lasted he was called Beppo the Generous. It was only after it was all gone that they called him Beppo the Foolish.

So by-and-by the money was spent, and there was an end of it.

Yes; there was an end of it; and where were all of Beppo's fair-weather friends? Gone like the wild-geese in frosty weather.

"Don't you remember how I gave you a bagful of gold?" says Beppo the Foolish. "Won't you remember me now in my time of need?"

But the fair-weather friend only laughed in his face.

"Don't you remember how I gave you a fine gold chain with a diamond pendant?" says Beppo to another. "And won't you lend me a little money to help me over to-day?"

But the summer-goose friend only grinned.

"But what shall I do to keep body and soul together?" says Beppo to a third.

The man was a wit. "Go to a shoemaker," said he, "and let him stitch the soul fast"; and that was all the good Beppo had of him.

Then poor Beppo saw that there was not place for him in that town, and so off he went to seek his fortune else whither, for he saw that there was nothing to be gained in that place.

So he journeyed on for a week and a day, and then towards evening he came to the king's town.

There it stood on the hill beside the river--the grandest city in the kingdom. There were orchards and plantations of trees along the banks of the stream, and gardens and summer-houses and pavilions. There were white houses and red roofs and blue skies.

Up above on the hill were olive orchards and fields, and then blue sky again.

Beppo went into the town, gazing about him with admiration.

Houses, palaces, gardens. He had never seen the like. Stores and shops full of cloths of velvet and silk and satin; goldsmiths, silversmiths, jewellers--as though all the riches of the world had been emptied into the city. Crowds of people--lords, noblemen, courtiers, rich merchants, and tradesmen.

Beppo stared about at the fine sights and everybody stared at Beppo, for his shoes were dusty, his clothes were travel-stained, and a razor had not touched his face for a week.

The king of that country was walking in the garden under the shade of the trees, and the sunlight slanted down upon him, and sparkled upon the jewels around his neck and on his fingers. Two dogs walked alongside of him, and a whole crowd of lords and nobles and courtiers came behind him; first of all the prime-minister with his long staff.

But for all this fine show this king was not really the king.

When the old king died he left a daughter, and she should have been queen if she had had her own rights. But this king, who was her uncle, had stepped in before her, and so the poor princess was pushed aside and was nobody at all but a princess, the king's niece.

She stood on the terrace with her old nurse, while the king walked in the garden below.

It had been seven years now since the old king had died, and in that time she had grown up into a beautiful young woman, as wise as she was beautiful, and as good as she was wise. Few people ever saw her, but everybody talked about her in whispers and praised her beauty and goodness, saying that, if the right were done, she would have her own and be queen.

Sometimes the king heard of this (for a king hears everything), and he grew to hate the princess as a man hates bitter drink.

The princess looked down from the terrace, and there she saw Beppo walking along the street, and his shoes were dusty and his clothes were travel-stained, and a razor had not touched his face for a week.

"Look at yonder poor man," she said to her nurse; "yet if I were his wife he would be greater really than my uncle, the king."

The king, walking below in the garden, heard what she said.

"Say you so!" he called out. "Then we shall try if what you say is true"; and he turned away, shaking with anger.

"Alas!" said the princess, "now, indeed, have I ruined myself for good and all."

Beppo was walking along the street looking about him hither and thither, and thinking how fine it all was. He had no more thought that the king and the princess were talking about him than the man in the moon.

Suddenly some one clapped him upon the shoulder.

Beppo turned around.

There stood a great tall man dressed all in black.

"You must come with me," said he.

"What do you want with me?" said Beppo.

"That you shall see for yourself," said the man.

"Very well," said Beppo; "I'd as lief go along with you as anywhere else."

So he turned and followed the man whither he led.

They went along first one street and then another, and by-and-by they came to the river, and there was a long wall with a gate in it. The tall man in black knocked upon the gate, and some one opened it from within. The man in black entered, and Beppo followed at his heels, wondering where he was going.

He was in a garden. There were fruit trees and flowering shrubs and long marble walks, and away in the distance a great grand palace of white marble that shone red as fire in the light of the setting sun, but there was not a soul to be seen anywhere.

The tall man in black led the way up the long marble walk, past the fountains and fruit trees and beds of roses, until he had come to the palace.

Beppo wondered whether he were dreaming.

The tall man in black led the way into the palace, but still there was not a soul to be seen.

Beppo gazed about him in wonder. There were floors of colored marble, and ceilings of blue and gold, and columns of carved marble, and hangings of silk and velvet and silver.

同类推荐
  • A HOUSE OF POMEGRANATES

    A HOUSE OF POMEGRANATES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 护法论

    护法论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 兰丛诗话

    兰丛诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苇航纪谈

    苇航纪谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 魏庆之词话

    魏庆之词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 风云大赵

    风云大赵

    穿越到战国的他如上古传说中不败的魔神,战群狼,杀棕熊,降服金色巨龙,有一种君临天下的王者气概。霸气刁蛮匈奴公主,温婉可人的邻家小妹,西域二十二女儿国的美人国王,尽收他的后宫。现在他开始了新的一轮征战,因为他的誓言是:不要挑战我的权威,还有我的女人……
  • 金科玉律(全集)

    金科玉律(全集)

    本书以通俗易懂和优美生动的文字向读者介绍了一百多条与我们的日常生活与工作息息相关的定律、效应和法则等金科玉律,每个定律由详尽的定律阐释、发人深思的启示、精彩的案例分析点评以及实用的管理方法组成,涉及内容之广,涵盖了个人成功与企业发展的方方面面,它如同为我们领航的灯塔,指引着我们前进的方向,引领我们走向成功。
  • 十脉绝神

    十脉绝神

    道而不道之,道之难。万般难,难于上青天。青天之道可逆,逆苍穹。破而后立,武破苍穹。
  • 命梵

    命梵

    任俊看着昏暗的天空下,那残破的夕阳,和一望无际狼烟弥漫的战场…心里不由地呼出一口气﹕“这天下。终于是我的了!”一个人如何成就,在于和命运的拼搏,和自己的拼搏。
  • 重生之不为凡人

    重生之不为凡人

    顾若邪,21世纪佣兵之王,纤纤素手翻手为云覆手为雨,一手医术出神入化,不料混穿为花痴小太妹一枚,顾若邪叹息....看她如何在修真界拼出一番天地,如何“阎王要你三更死,鬼医留你到五更!”
  • 隋唐演义

    隋唐演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE CRISIS IN RUSSIA

    THE CRISIS IN RUSSIA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 温情深似海

    温情深似海

    一年前,莫子期和柳言琢举行了盛大的婚礼,甚至于惊动了这座城市,因为作为富豪的他,迎娶的柳言琢还是个大学学生,社会舆论对于柳言琢是十分的巨大,甚至于影响到了柳言琢正常的生活,但是他们还是坚持下去了……
  • 流年错:宫缘

    流年错:宫缘

    司命星君,曾批命云:太宗驾崩,幼子即位,孝期满,秀女选,彼韶华之时,崔氏流年以脱颖之姿入宫。岁月蹉跎,明争暗斗,天真不复。只愿得一人心,白首不相离。却是年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?