登陆注册
19687200000059

第59章 All Things are as Fate wills.(1)

Once upon a time, in the old, old days, there lived a king who had a head upon his shoulders wiser than other folk, and this was why: though he was richer and wiser and greater than most kings, and had all that he wanted and more into the bargain, he was so afraid of becoming proud of his own prosperity that he had these words written in letters of gold upon the walls of each and every room in his palace:

All Things are as Fate wills.

Now, by-and-by and after a while the king died; for when his time comes, even the rich and the wise man must die, as well as the poor and the simple man. So the king's son came, in turn, to be king of that land; and, though he was not so bad as the world of men goes, he was not the man that his father was, as this story will show you.

One day, as he sat with his chief councillor, his eyes fell upon the words written in letters of gold upon the wall--the words that his father had written there in time gone by:

All Things are as Fate wills; and the young king did not like the taste of them, for he was very proud of his own greatness. "That is not so," said he, pointing to the words on the wall. "Let them be painted out, and these words written in their place:

All Things are as Man does."

Now, the chief councillor was a grave old man, and had been councillor to the young king's father. "Do not be too hasty, my lord king," said he. "Try first the truth of your own words before you wipe out those that your father has written."

"Very well," said the young king, "so be it. I will approve the truth of my words. Bring me hither some beggar from the town whom Fate has made poor, and I will make him rich. So I will show you that his life shall be as I will, and not as Fate wills."

Now, in that town there was a poor beggar-man who used to sit every day beside the town gate, begging for something for charity's sake. Sometimes people gave him a penny or two, but it was little or nothing that he got, for Fate was against him.

The same day that the king and the chief councillor had had their talk together, as the beggar sat holding up his wooden bowl and asking charity of those who passed by, there suddenly came three men who, without saying a word, clapped hold of him and marched him off.

It was in vain that the beggar talked and questioned--in vain that he begged and besought them to let him go. Not a word did they say to him, either of good or bad. At last they came to a gate that led through a high wall and into a garden, and there the three stopped, and one of them knocked upon the gate. In answer to his knocking it flew open. He thrust the beggar into the garden neck and crop, and then the gate was banged to again.

But what a sight it was the beggar saw before his eyes!--flowers, and fruit-trees, and marble walks, and a great fountain that shot up a jet of water as white as snow. But he had not long to stand gaping and staring around him, for in the garden were a great number of people, who came hurrying to him, and who, without speaking a word to him or answering a single question, or as much as giving him time to think, led him to a marble bath of tepid water. There he was stripped of his tattered clothes and washed as clean as snow. Then, as some of the attendants dried him with fine linen towels, others came carrying clothes fit for a prince to wear, and clad the beggar in them from head to foot. After that, still without saying a word, they let him out from the bath again, and there he found still other attendants waiting for him--two of them holding a milk-white horse, saddled and bridled, and fit for an emperor to ride. These helped him to mount, and then, leaping into their own saddles, rode away with the beggar in their midst.

They rode of the garden and into the streets, and on and on they went until they came to the king's palace, and there they stopped. Courtiers and noblemen and great lords were waiting for their coming, some of whom helped him to dismount from the horse, for by this time the beggar was so overcome with wonder that he stared like one moon-struck, and as though his wits were addled.

Then, leading the way up the palace steps, they conducted him from room to room, until at last they came to one more grand and splendid than all the rest, and there sat the king himself waiting for the beggar's coming.

The beggar would have flung himself at the king's feet, but the king would not let him; for he came down from the throne where he sat, and, taking the beggar by the hand, led him up and sat him alongside of him. Then the king gave orders to the attendants who stood about, and a feast was served in plates of solid gold upon a table-cloth of silver--a feast such as the beggar had never dreamed of, and the poor man ate as he had never eaten in his life before.

All the while that the king and the beggar were eating, musicians played sweet music and dancers danced and singers sang.

Then when the feast was over there came ten young men, bringing flasks and flagons of all kinds, full of the best wine in the world; and the beggar drank as he had never drank in his life before, and until his head spun like a top.

So the king and the beggar feasted and made merry, until at last the clock struck twelve and the king arose from his seat. "My friend," said he to the beggar, "all these things have been done to show you that Luck and Fate, which have been against you for all these years, are now for you. Hereafter, instead of being poor you shall be the richest of the rich, for I will give you the greatest thing that I have in my treasury," Then he called the chief treasurer, who came forward with a golden tray in his hand. Upon the tray was a purse of silk. "See," said the king, "here is a purse, and in the purse are one hundred pieces of gold money. But though that much may seem great to you, it is but little of the true value of the purse. Its virtue lies in this: that however much you may take from it, there will always be one hundred pieces of gold money left in it. Now go; and while you are enjoying the riches which I give you, I have only to ask you to remember these are not the gifts of Fate, but of a mortal man."

同类推荐
  • 古今事通

    古今事通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续佛祖统纪

    续佛祖统纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明太宗宝训

    明太宗宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说转法轮经

    佛说转法轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 永安县志

    永安县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 起舞弄浮萍

    起舞弄浮萍

    荻因为初恋情人的背叛,而惧怕爱情,甚至不再相信任何人。温和懦弱的仁王和初恋情人长相相同的阴凉;爱慕着她的知己黑夜;对她又敬又恨的仇人南宫英;还有打着关心她、爱她的名号却带着利用的目的才接近她的王后……当爱情、友情、亲情和权力角力时,谁才会是最终的胜者……
  • 明伦汇编官常典行人司部

    明伦汇编官常典行人司部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 有始览

    有始览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我们终将形同陌路

    我们终将形同陌路

    青春的路上,我们一起走过。时光飞逝,岁月如梭。转眼间,曾经相爱的俩个人变成了形同陌路,明明相爱,却不能说出口。安梦瑶:其实从见到你的一瞬间,我就知道,要陪我度过一生的人就是你。在我心中,你一直是神,是遥不可及的梦。可是我明明知道不能触碰,却还是忍不住,不知道你哪里好,可就是忘不掉。沐雨晨:安梦瑶,我真的很爱你,和你在一起的时间,是我最快乐的时光。有一句话说:“时光不老,我们不散。”只是时光没有老去,我们却早已形同陌路。
  • 飞燕外传

    飞燕外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 网游之漆夜锋芒

    网游之漆夜锋芒

    人生就像是一场游戏,没有大号,没有大公会带领就只能自己不断的摸索前进,无尽的任务,杀怪攒经验才能一步一步升级,当你发现自己已经40级终于可以轻松弄点金币什么的时候,却发现自己全套身家抵不过别人家的一只宝宝,一个坐骑。生活就像是一个副本,还是不到100级看不到BOSS的那种,无尽的关卡,数不尽的小怪,还时不时跑出个叫做“上司”头领怪给你来一下暴击。但是,饭还是要吃,水还是要喝,游戏还是要玩,毕竟这场游戏大部分还是公平的,至少大家都一样,都在努力,奋斗,拼搏着。一刀9999级,屠龙宝刀,点击就送,油腻的师姐,多么美好的字眼啊......苏雨这样想着,躺进了游戏仓,闭上了双眼......
  • 封神证帝

    封神证帝

    他出生时荒界大兴,大道争鸣,诸神避让。他苏醒时荒界以衰,百家哀悼,群魔乱舞。为了寻找自己的族人,为了踏平虎视眈眈的幽界,为了抵挡住荒界的大劫。殷长空重活一世,从时间长河里走出。这一世,不求证天,不求升仙!只愿封六道轮回,掌三千大道!——————————这是一个寻找自己族人的故事,这是一个一路无敌的故事。
  • 黑道公主的鬼魅殿下

    黑道公主的鬼魅殿下

    一个充满仇恨的女人从巴黎回归,带着她的姐妹和她磨人的小妖精弟弟,咦不对啊?紫若只有一个亲哥哥啊?哪跑出来的弟弟?难道是她爸爸在巴黎的私生子?
  • 古雪哲禅师语录

    古雪哲禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 音灵乐晨

    音灵乐晨

    顶级乐灵,心爱恋人,最强师父,上苍似乎有些专宠这个少年。匆匆三年,竟不知物是人非。仇人是他的父亲,雪羽不声不响离开回到极寒之地,最疼爱他的师傅撒手人寰。呵呵,夏天皓冷笑,都说命运是一早就定好的,我却要逆天而行,看我,怎样在这个大陆上闯出一番新天地!