It was on this same occasion that Kory-Kory awakened me at the dead hour of night, and in a sort of transport communicated the intelligence contained in the words "pehee perni" (fish come). As I happened to have been in a remarkably sound and refreshing slumber, I could not imagine why the information had not been deferred until morning; indeed, I felt very much inclined to fly into a passion and box my valet's ears; but on second thoughts I got quietly up, and on going outside the house was not a little interested by the moving illumination which I beheld.
When old Marheyo received his share of the spoils, immediate preparations were made for a midnight banquet; calabashes of poee-poee were filled to the brim; green bread-fruit were roasted; and a huge cake of "amar" was cut up with a sliver of bamboo, and laid out on an immense banana leaf.
At this supper we were lighted by several of the native tapers, held in the hands of young girls. These tapers are most ingeniously made. There is a nut abounding in the valley, called by the Typees "armor," closely resembling our common horse-chestnut. The shell is broken, and the contents extracted whole. Any number of these are strung at pleasure upon the long elastic fibre that traverses the branches of the cocoa-nut tree. Some of these tapers are eight or ten feet in length; but being perfectly flexible, one end is held in a coil, while the other is lighted. The nut burns with a fitful bluish flame, and the oil that it contains is exhausted in about ten minutes.
As one burns down, the next becomes ignited, and the ashes of the former are knocked into a cocoa-nut shell kept for the purpose. This primitive candle requires continual attention, and must be constantly held in the hand. The person so employed marks the lapse of time by the number of nuts consumed, which is easily learned by counting the bits of tappa distributed at regular intervals along the string.
I grieve to state so distressing a fact, but the inhabitants of Typee were in the habit of devouring fish much in the same way that a civilized being would eat a radish, and without any more previous preparation. They eat it raw; scales, bones, gills, and all the inside. The fish is held by the tail, and the head being introduced into the mouth, the animal disappears with a rapidity that would at first nearly lead one to imagine it had been launched bodily down the throat.
Raw fish! Shall I ever forget my sensations when I first saw my island beauty devour one? Oh, heavens! Fayaway, how could you ever have contracted so vile a habit? However, after the first shock had subsided, the custom grew less odious in my eyes, and I soon accustomed myself to the sight. Let no one imagine, however, that the lovely Fayaway was in the habit of swallowing great vulgar-looking fishes: oh, no; with her beautiful small hand, she would clasp a delicate, little, golden-hued love of a fish, and eat it as elegantly and as innocently as though it were a Naples biscuit. But, alas! it was after all a raw fish; and all I can say is, that Fayaway ate it in a more ladylike manner than any other girl of the valley.
When at Rome do as the Romans do, I held to be so good a proverb, that being in Typee, I made a point of doing as the Typees did. Thus I ate poee-poee as they did; I walked about in a garb striking for its simplicity; and I reposed on a community of couches; besides doing many other things in conformity with their peculiar habits; but the farthest I ever went in the way of conformity, was on several occasions to regale myself with raw fish.
These being remarkably tender, and quite small, the undertaking was not so disagreeable in the main, and after a few trials I positively began to relish them: however, I subjected them to a slight operation with my knife previously to making my repast.