登陆注册
19688600000060

第60章 CHAPTER VIII(2)

"Like a blade of grass my heart has withered."The two voices mingled and floated over the water in melodious, full sounds, which quivered from excess of power. One of them was complaining of the unbearable pain in the heart, and intoxicated by the poison of its plaint, it sobbed with melancholy and impotent grief; sobbed, quenching with tears the fire of the suffering. The other--the lower, more masculine voice--rolled powerfully through the air, full of the feeling of bloody mortification and of readiness to avenge. Pronouncing the words distinctly, the voice came from her breast in a deep stream, and each word reeked with boiling blood, stirred up by outrage, poisoned by offence and mightily demanding vengeance.

"I will requite him,"

sang Vassa, plaintively, closing her eyes.

"I will inflame him, I'll dry him up,"

Sasha promised sternly and confidently, wafting into the air strong, powerful tones, which sounded like blows. And suddenly, changing the tempo of the song and striking a higher pitch, she began to sing, as slowly as her sister, voluptuous and exultant threats:

"Drier than the raging wind, Drier than the mown-down grass, Oi, the mown and dried-up grass."Resting his elbows on the table, Foma bent his head, and with knitted brow, gazed into the face of the woman, into her black, half-shut eyes Staring fixedly into the distance, her eyes flashed so brightly and malignantly that, because of their light, the velvety voice, that burst from the woman's chest, seemed to him also black and flashing, like her eyes. He recalled her caresses and thought:

"How does she come to be such as she is? It is even fearful to be with her."Ookhtishchev, sitting close to his lady, an expression of happiness on his face, listened to the song and was radiant with satisfaction. The gentleman with the side whiskers and Zvantzev were drinking wine, softly whispering something as they leaned toward each other. The red-headed woman was thoughtfully examining the palm of Ookhtishchev's hand, holding it in her own, and the jolly girl became sad. She drooped her head low and listened to the song, motionless, as though bewitched by it. From the fire came the peasant. He stepped carefully over the boards, on tiptoe; his hands were clasped behind his back, and his broad, bearded face was now transformed into a smile of astonishment and of a naive delight.

"Eh! but feel, my kind, brave man!"

entreated Vassa, plaintively, nodding her head. And her sister, her chest bent forward, her hand still higher, wound up the song in powerful triumphant notes:

"The yearning and the pangs of love!"

When she finished singing, she looked haughtily about her, and seating herself by Foma's side, clasped his neck with a firm and powerful hand.

"Well, was it a nice song?"

"It's capital!" said Foma with a sigh, as he smiled at her.

The song filled his heart with thirst for tenderness and, still full of charming sounds, it quivered, but at the touch of her arm he felt awkward and ashamed before the other people.

"Bravo-o! Bravo, Aleksandra Sarelyevna!" shouted Ookhtishchev, and the others were clapping their hands. But she paid no attention to them, and embracing Foma authoritatively, said:

"Well, make me a present of something for the song.""Very well, I will," Foma assented.

"What?"

"You tell me."

"I'll tell you when we come to town. And if you'll give me what Ilike--Oh, how I will love you!"

"For the present?" asked Foma, smiling suspiciously. "You ought to love me anyway."She looked at him calmly and, after a moment's thought, said resolutely:

"It's too soon to love you anyway. I will not lie. Why should Ilie to you? I am telling you frankly. I love you for money, for presents. Because aside from money, men have nothing. They cannot give anything more than money. Nothing of worth. I know it well already. One can love merely so. Yes, wait a little--I'll know you better and then, perhaps, I may love you free of charge. And meanwhile, you mustn't take me amiss. I need much money in my mode of life."Foma listened to her, smiled and now and then quivered from the nearness of her sound, well-shaped body. Zvantzev's sour, cracked and boring voice was falling on his ears. "I don't like it. Icannot understand the beauty of this renowned Russian song. What is it that sounds in it? Eh? The howl of a wolf. Something hungry, wild. Eh! it's the groan of a sick dog--altogether something beastly. There's nothing cheerful, there's no chic to it; there are no live and vivifying sounds in it. No, you ought to hear what and how the French peasant sings. Ah! or the Italian.""Excuse me, Ivan Nikolayevich," cried Ookhtishchev, agitated.

"I must agree with you, the Russian song is monotonous and gloomy. It has not, you know, that brilliancy of culture," said the man with the side whiskers wearily, as he sipped some wine out of his glass.

"But nevertheless, there is always a warm heart in it," put in the red-haired lady, as she peeled an orange.

The sun was setting. Sinking somewhere far beyond the forest, on the meadow shore, it painted the entire forest with purple tints and cast rosy and golden spots over the dark cold water. Foma gazed in that direction at this play of the sunbeams, watched how they quivered as they were transposed over the placid and vast expanse of waters, and catching fragments of conversation, he pictured to himself the words as a swarm of dark butterflies, busily fluttering in the air. Sasha, her head resting on his shoulder, was softly whispering into his ear something at which he blushed and was confused, for he felt that she was kindling in him the desire to embrace this woman and kiss her unceasingly.

Aside from her, none of those assembled there interested him--while Zvantzev and the gentleman with the side whiskers were actually repulsive to him.

"What are you staring at? Eh?" he heard Ookhtishchev's jestingly-stern voice.

The peasant, at whom Ookhtishchev shouted, drew the cap from his head, clapped it against his knee and answered, with a smile:

同类推荐
热门推荐
  • 女总裁的无敌高手

    女总裁的无敌高手

    杨闲全球四大特级雇佣兵之首,奉命回归都市保护美女总裁。没想到的是,初到都市,就引来一系列的美人诱惑...冰山美女对我又爱又恨!成熟御姐对我又疼又痴!清纯学生对我恋恋不舍!暴力警花对我小鸟依人!金钱!它自愿进入我的钱包!美女!她自愿投入我的怀抱!且看杨闲这个雇佣兵王如何玩转花都,成为现代闲王!
  • 奉旨宠妻:霸爱小蛮妃

    奉旨宠妻:霸爱小蛮妃

    穿越之后,身为女警的顾薪影表示压力很大,前有渣父算计,后有皇子追杀,幸好学了一身医术毒术防防身,还抱上了专心研究宅斗算计人的娘亲大腿。某年某月,某小女子一根银针干倒某王爷,站在边上擦擦冷汗,这都什么事儿,她过她的小日子过得好好地,突然冒出这么多王爷皇子要扯着她步入阴谋圈。“再敢算计我信不信我回去告诉我娘,要你好好体会一下什么才是算计人的最高境界?”她踩着凳子瞪着面前的冷峻男人,狂霸酷拽地说着要回去“告状”。“本王需要算计你吗?”某男嘴角一撇,很淡定的从衣袖里掏出一卷明黄,“这是圣旨,快随为夫回去拜堂吧。”他从来都是来直接的,谁跟你绕圈子呢。
  • 阴阳快递

    阴阳快递

    隶属于阴间的快递公司——平等速递,所谓平等,便是只有人死去的那一瞬间,才能是真正的平等。本快递公司承接跨越阴阳的一切快递事务,夜半开门,生人勿扰!
  • 千浪击

    千浪击

    一泊沙来一泊去,一重浪灭一重生。大鹏一日同风起,击水三千傲苍穹。我不是超人,但是命运却在背后狠狠的推了我一把......去过高山,游过大海。沙漠是我的晾衣架,冰原是我的保鲜库。文明的脚步不曾停歇过,蜕变更是潜移默化着。史前与现在的交织,精神与科技的碰撞,等待下一个纪元的到来。宇宙纪元......能量结晶......空间之门.....你准备好了吗?
  • 太白阴经

    太白阴经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 腹黑首席的天价前妻

    腹黑首席的天价前妻

    她本来只是想要偷回属于自己的设计图而已,却一不小心睡了妖孽前夫。她已经够郁闷了,没想到那只妖孽还追着她要求负责,没事儿就对她搂搂抱抱,这也罢了,竟然还强行让她履行夫妻之间的义务。她怒了……难道他忘了五年前他是用何其残忍卑鄙手段把她扫地出门的吗??她,向依依,本是上流圈中最美丽的名媛,亚洲最出色的珠宝设计师,亚洲首富monk总裁夫人。却最风光无限的时候,她被丈夫一家设计,被逼离婚,净身出户。五年后,她再次出现,却早已不是那个天真柔弱的贵夫人,她揍人不手软,那前夫竟然敢撞上来?那她就不客气了,报仇要紧!?--情节虚构,请勿模仿
  • 依恋那些年

    依恋那些年

    年幼青涩的他把无畏的坚持看成是一种责任,简单的把爱情看成是只要真心就能拥有,却不知道爱已被世俗和现实渲染的复杂不堪。一次次被现实残酷地击倒,却又因为内心对一个人无法抗拒的爱一次次爬起。怀着对所爱的人无限爱恋,默默追逐跟随,在他看来,只要能看到爱的人就是幸福。。。他一生追逐爱,拥有过短暂婚姻,却无法说服自己的内心,最终婚姻失败,幸福也擦肩而过。。。最终却孤独地度过一生,他没有得到所爱的人,但在他所有的记忆里再没有别人。。。在他看来他和她一直都生活在一起,而回忆是他一生最享受的生活。。。。。。
  • 学会选择学会放弃全集

    学会选择学会放弃全集

    本书通过对工作、爱情、婚姻、财富、健康、处世、事业等层面的精辟分析,多角度、多方位阐明了人生关键时刻所面临的种种挑战与抉择,并告诉人们如何在风云变幻的人生舞台上保持清醒的头脑,借助选择和放弃的伟大力量,掌舵自己命运的的航向,不断把自己的生命乐章推向高潮。
  • 寻爹启示:爷跪下说话

    寻爹启示:爷跪下说话

    她不过是加个班而已,居然这也会穿越!而且这也就算了,她身边居然……居然多了一个团子!她可是一直都是单身狗的行列里的!怎么会有个肉团子?为毛她会变成丞相府的废柴三小姐?说她未婚先孕,说她红心出墙?某女一脸幽怨:“团子,有人欺负你娘亲”某团子当场蹦起来不出三分钟,便传来了杀猪般的哀嚎。“娘亲谁敢欺负你,小爷我去刨他家祖坟!让他祖尊十八代都不得好死!”某包子义愤填膺的说道。某日。“娘亲,要不团子给你找个夫君吧~绝对是一级棒的哦!”某团子笑脸如花得说道。某女黑着脸道:“是谁教你胳膊肘往外拐的?”就在这时,“瑶瑶照顾你是我的职责!”某妖孽勾唇道。某女嘴角一抽,“喂!不要给你点阳光你就灿烂!”
  • 我们的故事2

    我们的故事2

    从1968年底“知识青年到农村去”的指示发表至今,已是茫茫40载春秋。当年的知青逐渐退出了历史舞台,但他们以青春和生命为代价所耕耘的土地上却永远留下了印记。以他们为那个时代的“标本”,作者用纪实文学的方式描绘出属于一代人的图景:他们和共和国一起经历苦难,一同迎来崭新的时代。