登陆注册
19688600000065

第65章 CHAPTER IX(2)

"You've read too much! You've been poisoned! Tell me--who are they? No one knows! That Yozhov--what is he? Only God knows. All they want is the truth, you say? What modest people they are! And suppose truth is the very dearest thing there is? Perhaps everybody is seeking it in silence? Believe me--man cannot be unselfish. Man will not fight for what belongs not to him, and if he does fight--his name is 'fool,' and he is of no use to anybody. A man must be able to stand up for himself, for his own, then will he attain something! Here you have it! Truth! Here Ihave been reading the same newspaper for almost forty years, and I can see well--here is my face before you, and before me, there on the samovar is again my face, but it is another face. You see, these newspapers give a samovar face to everything, and do not see the real one. And yet you believe them. But I know that my face on the samovar is distorted. No one can tell the real truth;man's throat is too delicate for this. And then, the real truth is known to nobody.""Papa!" exclaimed Lubov, sadly, "But in books and in newspapers they defend the general interests of all the people.""And in what paper is it written that you are weary of life, and that it was time for you to get married? So, there your interest is not defended! Eh! You! Neither is mine defended. Who knows what I need? Who, but myself, understands my interests?""No, papa, that isn't right, that isn't right! I cannot refute you, but I feel that this isn't right!" said Lubov almost with despair.

"It is right!" said the old man, firmly. "Russia is confused, and there is nothing steadfast in it; everything is staggering!

Everybody lives awry, everybody walks on one side, there's no harmony in life. All are yelling out of tune, in different voices. And not one understands what the other is in need of!

There is a mist over everything--everybody inhales that mist, and that's why the blood of the people has become spoiled--hence the sores. Man is given great liberty to reason, but is not permitted to do anything--that's why man does not live; but rots and stinks.""What ought one to do, then?" asked Lubov, resting her elbows on the table and bending toward her father.

"Everything!" cried the old man, passionately. "Do everything. Go ahead! Let each man do whatever he knows best! But for that liberty must be given to man--complete freedom! Since there has come a time, when everyraw youth believes that he knows everything and was created for the complete arrangement of life--give him, give the rogue freedom! Here, Carrion, live! Come, come, live! Ah! Then such a comedy will follow; feeling that his bridle is off, man will then rush up higher than his ears, and like a feather will fly hither and thither. He'll believe himself to be a miracle worker, and then he'll start to show his spirit."The old man paused awhile and, lowering his voice, went on, with a malicious smile:

"But there is very little of that creative spirit in him! He'll bristle up for a day or two, stretch himself on all sides--and the poor fellow will soon grow weak. For his heart is rotten--he, he, he! Here, he, he, he! The dear fellow will be caught by the real, worthy people, by those real people who are competent to be the actual civil masters, who will manage life not with a rod nor with a pen, but with a finger and with brains.

"What, they will say. Have you grown tired, gentlemen? What, they will say, your spleens cannot stand a real fire, can they? So--"and, raising his voice, the old man concluded his speech in an authoritative tone:

"Well, then, now, you rabble, hold your tongues, and don't squeak! Or we'll shake you off the earth, like worms from a tree!

Silence, dear fellows! Ha, ha, ha! That's how it's going to happen, Lubavka! He, he, he!"The old man was in a merry mood. His wrinkles quivered, and carried away by his words, he trembled, closed his eyes now and then, and smacked his lips as though tasting his own wisdom.

"And then those who will take the upper hand in the confusion will arrange life wisely, after their own fashion. Then things won't go at random, but as if by rote. It's a pity that we shall not live to see it!"The old man's words fell one after another upon Lubov like meshes of a big strong net--they fell and enmeshed her, and the girl, unable to free herself from them, maintained silence, dizzied by her father's words. Staring into his face with an intense look, she sought support for herself in his words and heard in them something similar to what she had read in books, and which seemed to her the real truth. But the malignant, triumphant laughter of her father stung her heart, and the wrinkles, which seemed to creep about on his face like so many dark little snakes, inspired her with a certain fear for herself in his presence. She felt that he was turning her aside from what had seemed so simple and so easy in her dreams.

"Papa!" she suddenly asked the old man, in obedience to a thought and a desire that unexpectedly flashed through her mind. "Papa!

and what sort of a man--what in your opinion is Taras?"Mayakin shuddered. His eyebrows began to move angrily, he fixed his keen, small eyes on his daughter's face and asked her drily:

"What sort of talk is this?"

"Must he not even be mentioned?" said Lubov, softly and confusedly.

I don't want to speak of him--and I also advise you not to speak of him! "--the old man threatened her with his finger and lowered his head with a gloomy frown. But when he said that he did not want to speak of his son, he evidently did not understand himself correctly, for after a minute's silence he said sternly and angrily:

"Taraska, too, is a sore. Life is breathing upon you, milksops, and you cannot discriminate its genuine scents, and you swallow all sorts of filth, wherefore there is trouble in your heads.

同类推荐
  • 佛说梵志女首意经

    佛说梵志女首意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 节士

    节士

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上老君金书内序

    太上老君金书内序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 兰丛诗话

    兰丛诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说普门品经

    佛说普门品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 丧尸的怒吼

    丧尸的怒吼

    五十多年以前,一场突如其来的“流感”席卷了地球,被感染的人类会像疯狗一般暴虐,感染者仅仅用了三个月近乎就劫持了人类种族,在将被生吞活剥的绝境下,残存的人类团结一致,用他们智慧的结晶制造出了隔断巨壁,在巨壁的保护下,人类的文明终于得以延续。巨壁历52年,人类已经在巨壁的守护下安稳的生活了五十多年,就算被挤压在了狭小的区域内,在巨大的压力下,人类的文明却空前的繁荣起来。可是,当生存的庇护再次崩坍,精神的依托已然幻灭,人类又将面临怎样的抉择呢。肥皂QQ:1184475108聊聊吧
  • 妖少封天

    妖少封天

    身负杀母之仇的妖少,被三界之外的通臂猿猴所收养,一路崛起纵横驰骋!
  • 鬼王妖妃:废材三小姐

    鬼王妖妃:废材三小姐

    她,现代世界第一特工杀手,却遭姐妹背叛,离奇穿越穿越!神马,第一废材??滚蛋,姐姐让你看看神马叫废材,骂贱人,打丑女,杀魔兽,契兽宠,牵神兽,打遍天下无敌手,杀出一条血路!他,东界第一傻子鬼王,传闻奇丑无比!当女强紫嫣然遇上傻子夜瑾,会是怎样的故事呢?某男:紫姐姐别跑,陪我玩会儿嘛。某女:小夜啊,我还有事,先走了哈。某男看着落荒而逃的某女,眼底划过一道腹黑的光。。。
  • 堕落黎明:黑暗觉醒

    堕落黎明:黑暗觉醒

    穿越后的杨夜尘一夜化身成为最具有天赋的魔法师,却在两年后因为杀人而被废,天才魔法师顿时变成了残废,却因意外,被传送到了另一个地方,开始了一段不同的征途。性格的转变,让杨夜尘很快适应那个残酷的世界。“别人靠武力,我靠科技。你累死累活打我半天,我只要抬手一枪,你就倒地”
  • 混世王妃的温柔王子

    混世王妃的温柔王子

    屈辱的死去,幸运的重生到五岁那年,刚好是她中毒的那一年,也是改变她一生的一年!什么二娘三妹丞相爹爹,她都不会往眼里去!至于那些纠缠着她的王公贵族,她也给他玩一回用完便丢!她发誓,既然老天给她这个机会看清一切,那么,那些害过她的人,她一个都不会放过!纵使做尽天下恶事,也在所不惜!纵使当一个无心的人,她也不会后悔!这一世,她要做一个混世小魔王!
  • 魔石之歌

    魔石之歌

    伴随死神与贵族的契约,人类的黄金时代宣告结束。“死神”卡斯特兰在“贵族”幕恩暗助下发动黑死病战争,整个中心大陆半数以上的国家被卷入其中。病魔带来的痛苦和恐惧持续了十年之久,因而这段纪年被称为“死神的洗礼”。奥尼斯特兰,中心大陆最大的正义国家,团结一切可能的力量与他们共同的敌人抗战。在战争进入相持阶段,国王打破禁忌,使用魔石的力量召唤出赤红陨星,赢得了胜利。原本以为世界就此平静,可七年之后,又一颗足以摧毁整个中心大陆的巨型陨星悄然靠近,而这次,“上帝的礼物”缓缓坠向了奥尼斯特兰的主城。顷刻间,整个世界被末日危机所笼罩,“死神的洗礼”尚未走远,“上帝的惩罚”已然到来……
  • 祸国妖后谋天下:权色巅峰

    祸国妖后谋天下:权色巅峰

    夜里,靠在她的胸口,惊愕的起身,“你怎么没有心跳。”“因为我是一只冤鬼!”女子幽幽道,黑夜之下显得狰狞恐怖!前世,她为了他筹谋划略,为他谋取江山,换来的却是满门抄斩。今生,改头换面,魅惑苍生,重新归来,她的目的只有一个,那便是:血洗天下!********心跳静止,灵魂残缺,靠食人精血犹如活死人般活在此世。短暂的寿命皆浪费在了报仇雪恨之上,无视所有人对她的感情。他为她逆天改命,手上沾满了鲜血,辜负所有,只因爱她。他身为帝王,活在属于和她的记忆中,残忍的对待着任何人。他走遍江湖,放下身份,却只为保护着她可是,好像在仇恨的道路上,她失去了所有,包括爱人,回首时,是否还能找见属于的她唯一??!!
  • 舍檐低语

    舍檐低语

    由著名作家衣向东作序并题写书名,由丛书主编著名作家纪广洋作序。全书收录发表过的作品约70来篇。内容清新隽永,值得一读。
  • 无宠皇后:错缘

    无宠皇后:错缘

    或许一切都是阴差阳错,又或许一切都是命中注定。这篇文并不局限于后宫女人的斗争,它是在诉说王者与王者之间的较量,是在谱写一段湮没于宝顶塔尖的爱恨情仇。
  • 百炼魔帝

    百炼魔帝

    数十万年前,魔族大举进攻万州大陆,无数大能纷纷陨落。致使当年强大无比的万洲大陆从高等世界降到低等世界。原先的万州只剩下四座小州。