登陆注册
19688600000068

第68章 CHAPTER IX(5)

"Be careful!" said she, although nearly asleep.

"It's all right. You're not such a lady of quality!" muttered Foma.

"What's the matter with you?"

"Nothing."

She turned her back to him, and said lazily, with a lazy yawn:

"I dreamed that I became a harpist again. It seemed to me that Iwas singing a solo, and opposite me stood a big, dirty dog, snarling and waiting for me to finish the song. And I was afraid of the dog. And I knew that it would devour me, as soon as Istopped singing. So I kept singing, singing. And suddenly it seemed my voice failed me. Horrible! And the dog is gnashing his teeth. 0h Lord, have mercy on me! What does it mean?""Stop your idle talk!" Foma interrupted her sternly. "You better tell me what you know about me.""I know, for instance, that you are awake now," she answered, without turning to him.

"Awake? That's true. I've awakened," said Foma, thoughtfully and, throwing his arm behind his head, went on: "That's why I am asking you. What sort of man do you think I am?""A man with a drunken headache," answered Sasha, yawning.

"Aleksandra!" exclaimed Foma, beseechingly, "don't talk nonsense!

Tell me conscientiously, what do you think of me?""I don't think anything!" she said drily. "Why are you bothering me with nonsense?""Is this nonsense?" said Foma, sadly. "Eh, you devils! This is the principal thing. The most essential thing to me."He heaved a deep sigh and became silent. After a minute's silence, Sasha began to speak in her usual, indifferent voice:

"Tell him who he is, and why he is such as he is? Did you ever see! Is it proper to ask such questions of our kind of women? And on what ground should I think about each and every man? I have not even time to think about myself, and, perhaps, I don't feel like doing it at all."Foma laughed drily and said:

"I wish I were like this--and had no desires for anything."Then the woman raised her head from the pillow, looked into Foma's face and lay down again, saying:

"You are musing too much. Look out--no good will come of it to you. I cannot tell you anything about yourself. It is impossible to say anything true about a man. Who can understand him? Man does not know himself. Well, here, I'll tell you--you are better than others. But what of it?""And in what way am I better?" asked Foma, thoughtfully.

"So! When one sings a good song--you weep. When one does some mean thing--you beat him. With women you are simple, you are not impudent to them. You are peaceable. And you can also be daring, sometimes."Yet all this did not satisfy Foma.

"You're not telling me the right thing!" said he, softly.

"Well, I don't know what you want. But see here, what are we going to do after they have raised the barge?""What can we do?" asked Foma.

"Shall we go to Nizhni or to Kazan?"

"What for?"

To carouse."

"1 don't want to carouse any more."

"What else are you going to do?"

"What? Nothing."

And both were silent for a long time, without looking at each other.

"You have a disagreeable character," said Sasha, "a wearisome character.""But nevertheless I won't get drunk any more!" said Foma, firmly and confidently.

"You are lying!" retorted Sasha, calmly.

"You'll see! What do you think--is it good to lead such a life as this?""I'll see."

"No, just tell me--is it good?"

"But what is better?"

Foma looked at her askance and, irritated, said:

"What repulsive words you speak."

"Well, here again I haven't pleased him!" said Sasha, laughing.

"What a fine crowd!" said Foma, painfully wrinkling his face.

"They're like trees. They also live, but how? No one understands.

They are crawling somewhere. And can give no account either to themselves or to others. When the cockroach crawls, he knows whither and wherefore he wants to go? And you? Whither are you going?""Hold on!" Sasha interrupted him, and asked him calmly: "What have you to do with me? You may take from me all that you want, but don't you creep into my soul!""Into your so-o-ul!" Foma drawled out, with contempt. "Into what soul? He, he!"She began to pace the room, gathering together the clothes that were scattered everywhere. Foma watched her and was displeased because she did not get angry at him for his words about her soul. Her face looked calm and indifferent, as usual, but he wished to see her angry or offended; he wished for something human from the woman.

"The soul!" he exclaimed, persisting in his aim. "Can one who has a soul live as you live? A soul has fire burning in it, there is a sense of shame in it."By this time she was sitting on a bench, putting on her stockings, but at his words she raised her head and sternly fixed her eyes upon his face.

"What are you staring at?" asked Foma.

"Why do you speak that way?" said she, without lifting her eyes from him.

"Because I must."

"Look out--must you really?"

There was something threatening in her question. Foma felt intimidated and said, this time without provocation in his voice:

"How could I help speaking?"

"Oh, you!" sighed Sasha and resumed dressing herself "And what about me?""Merely so. You seem as though you were born of two fathers. Do you know what I have observed among people?""Well?"

"If a man cannot answer for himself, it means that he is afraid of himself, that his price is a grosh!""Do you refer to me?" asked Foma, after a pause.

"To you, too."

She threw a pink morning gown over her shoulders and, standing in the centre of the room, stretched out her hand toward Foma, who lay at her feet, and said to him in a low, dull voice:

同类推荐
  • 石城山志

    石城山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 荡寇志

    荡寇志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经幄管见

    经幄管见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Gone With The Wind

    Gone With The Wind

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 读律心得

    读律心得

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 涅磐重生之毒后

    涅磐重生之毒后

    她爱他,他恨她;她为了他,背弃了家族,助他登上皇位;他登基第一天,白家满门抄斩,却唯独留下了她;德妃欺她,将铁钉钉入她的膝盖骨,挖去她的双眼,她等着他来救....最后只等来了妖孽必死一道圣旨....上天对她不薄,她重生归来,他的冷,他的恨,他的无情,他的一旨圣意!若他要她死,她便要他万劫不复!
  • 顾竹侯灯窗漫录

    顾竹侯灯窗漫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寻常禅

    寻常禅

    本书从现实社会人们经常遇到的一些困扰出发,试图从日常生活的方方面面去阐释佛陀的智慧,以佛学的理念来提出适合现代人为人处世的方法与对策,帮助世间迷惘的人从心灵的困境中走出。
  • 沙琪玛

    沙琪玛

    刘浪,生于70年代,中国作家协会会员,黑龙江省作家协会签约作家,鲁迅文学院第十五期高研班学员。若干诗歌、中短篇小说发表于《飞天》《文学界》《山花》《作品》等数十家期刊,多篇小说被《小说选刊》等报刊转载。
  • 回忆那美好的时光

    回忆那美好的时光

    消失的美好,只是住在了那心底,不是忘记,只是不愿记起
  • 大清皇妃玉婉

    大清皇妃玉婉

    皇妃玉婉,清朝又一名曾几何时无限风光的皇妃,却不得不隐退深宫,不问世事。只因她是索额图之孙女。瞧,那一个身穿着如白云般的轻盈飘逸的衣裳的女孩儿――玉婉跪在了额娘的坟头,哭了起来。身后的两个丫鬟站在后面,不知道要如何安慰!就这样,哭着哭着,玉婉就晕在了坟头,急得身后的丫鬟不知所措。“主子,您请用茶!”小李子把一碗茶递给康熙说。康熙沉默了半晌,接过茶,呆呆地说:“朕好像看见孝皇仁后了!”--情节虚构,请勿模仿
  • 网游之红警战队

    网游之红警战队

    他狂爱红警游戏,在超模拟现实的网络红警中,一路过关斩将,奋勇杀敌,驰骋沙场,体验着血与火的战场生涯。曾经输掉了所注册的三万元,也曾经赢得到上百万元,金钱与战斗同在,利益与硝烟交织。一切都是未知的红警大陆,他一直在枪林弹雨中成长。
  • 月幢了禅师语录

    月幢了禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异世女仙

    异世女仙

    她,一个异世魂魄,来到了此大陆,因前世的情伤,她要踩遍天下臭男人!拜在她石榴裙下!!!!
  • 惊煌梦

    惊煌梦

    十四年的朝夕相伴,十四年的仰慕爱恋,换来的是一场国破家亡的阴谋,她再不是赵国那个被捧在手心的尊贵公主,而他依旧是世人所仰望的仙人风姿,无双公子。千里之外,是谁在轻叹,时千澜啊时千澜,你灭了她的国,毁了她的家,她这辈子就算活着也再不会是你想要的那个赵笙了,而现在,就算你天天守着她的坟,她也不会再回来看你一眼。她死了,变成了一堆白骨。