登陆注册
19688600000007

第7章 CHAPTER I(6)

His eyes first of all caught a glimpse of the little red body, which the midwife was bathing in a tub. Noticing him, Ignat stood up on tiptoes, and, folding his hands behind his back, walked up to him, stepping carefully and comically putting forth his lips.

The little one was whimpering and sprawling in the water, naked, impotent and pitiful.

"Look out there! Handle him more carefully! He hasn't got any bones yet," said Ignat to the midwife, softly.

She began to laugh, opening her toothless mouth, and cleverly throwing the child over from one hand to the other.

"You better go to your wife."

He obediently moved toward the bed and asked on his way:

"Well, how is it, Natalya?"

Then, on reaching her, he drew back the bed curtain, which had thrown a shadow over the bed.

"I'll not survive this," said she in a low, hoarse voice.

Ignat was silent, fixedly staring at his wife's face, sunk in the white pillow, over which her dark locks were spread out like dead snakes. Yellow, lifeless, with black circles around her large, wide-open eyes--her face was strange to him. And the glance of those terrible eyes, motionlessly fixed somewhere in the distance through the wall--that, too, was unfamiliar to Ignat. His heart, compressed by a painful foreboding, slackened its joyous throbbing.

"That's nothing. That's nothing. It's always like this," said he softly, bending over his wife to give her a kiss. But she moaned right into his face:

"I'll not survive this."

Her lips were gray and cold, and when he touched them with his own he understood that death was already within her.

"Oh, Lord!" he uttered, in an alarmed whisper, feeling that fright was choking his throat and suppressing his breath.

"Natasha? What will become of him? He must be nursed! What is the matter with you?"He almost began to cry at his wife. The midwife was bustling about him; shaking the crying child in the air. She spoke to him reassuringly, but he heard nothing--he could not turn his eyes away from the frightful face of his wife. Her lips were moving, and he heard words spoken in a low voice, but could not understand them. Sitting on the edge of the bed, he spoke in a dull and timid voice: "Just think of it! He cannot do without you; he's an infant! Gather strength! Drive this thought away from you! Drive it away."He talked, yet he understood he was speaking useless words. Tears welled up within him, and in his breast there came a feeling heavy as stone and cold as ice.

"Forgive me. Goodbye! Take care. Look out. Don't drink,"whispered Natalya, soundlessly.

The priest came, and, covering her face with something, and sighing, began to read gentle, beseeching words:

"0h God, Almighty Lord, who cureth every disease, cure also Thy servant Natalya, who has just given birth to a child; and restore her from the bed on which she now lies, for in the words of David, 'We indulge in lawlessness and are wicked in Thine eyes."'

The old man's voice was interrupted now and then, his thin face was stern and from his clothes came the odour of rock-rose.

"Guard the infant born of her, guard him from all possible temptation, from all possible cruelty, from all possible storms, from evil spirits, night and day."Ignat listened to the prayer, and wept silently. His big, hot tears fell on the bare hand of his wife. But the hand, evidently, did not feel that the tears were dropping upon it: it remained motionless, and the skin did not tremble from the fall of the tears. After the prayer Natalya became unconscious and a day later she died, without saying another word--she died just as quietly as she had lived. Having arranged a pompous funeral, Ignat christened his son, named him Foma, and unwillingly gave his boy into the family of the godfather, his old friend Mayakin, whose wife, too, had given birth to a child not long before. The death of his wife had sown many gray hairs in Ignat's dark beard, but in the stern glitter of his eyes appeared a new expression, gentle, clear and mild.

同类推荐
热门推荐
  • 重生槿绣嫡女

    重生槿绣嫡女

    醒来后,她看着镜子中的自己,轻轻地对自己说;你再也不是以前的自己了
  • 有意人生之NLP的灵性修炼

    有意人生之NLP的灵性修炼

    我们的思想无意的控制着我们,但我们可以有意的去控制我们的思想,所有的学习和努力,无非是提高这个“有意度”。只有提升了这个有意度,我们才能更有智慧,所谓智慧,小雨看来:就是面对事情时比别人看到的前因多一点,预见的后果多一点。
  • 雨村词话

    雨村词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雪球专刊·国庆特刊06·打好投资心理战

    雪球专刊·国庆特刊06·打好投资心理战

    大家还是对国情缺乏了解。在天朝,人均月收入2000的家庭就比70%的人富了,如果有5000就跑赢九成的家庭。但他们往往还觉得收入太低,希望政府帮他们从富人那里分一杯羹。事实上,统计清晰的显示:他们自己就是富人。换句更简单的说法,能上围脖的很多收入已经是top10%,但其中绝大部分顶多觉得自己勉强中产。回应一下质疑:如果国人人均月收入真有5000,那么一年6万,中国13.5亿人口,总数已经有81万亿人民币,超过美国GDP8成水平。再加上同比例政府收入和资本利得,全国GDP将会超过150万亿。是目前水平的三倍,也超过美国50%。
  • 狗岁月

    狗岁月

    《狗岁月》是一部独特的残酷成长小说,此书描写了主人公双胞胎大狗和小狗,以及他们的同学等人,命运的坎坷,饥饿和苦难,凄婉的爱情,无望的生或死但是,它还是充满了人间的温情和正义,是真正具有阅读快感而又让人感动的作品。
  • 独霸苍宇

    独霸苍宇

    神秘的碎片,不仅让杂役沈铭踏上了修炼之路,更是让他开始了逃亡生涯,一路血战,沈铭逐渐成长为一方青年俊杰,踏着敌人尸骨,沐浴敌人的鲜血,逐渐让万族重视起来……
  • 步步诱婚:总裁盛宠小娇妻

    步步诱婚:总裁盛宠小娇妻

    他是高高在上的龙氏继承人,她是坠入尘埃的落魄千金。一场别有用心的车祸,把她推入了他的怀中。她拼命的想要逃,可他却大手一伸把她禁锢在怀中,“女人,就算你逃到天涯海角,也逃不出我的手掌心!”惹上了不该惹的人,从此以后安洛璃过上不敢想象的生活……
  • 迷情年代

    迷情年代

    这是一个真实的故事,作者自传记载自己的生活,主人翁乐天野从父亲生病、放弃师范学院、被迫打工、工厂里的邂逅、富家女不辞而别的约定,然后再次参加高考,顺利进入大学校园、在大学里和陶玲因误会纠葛而萌生情愫,从抵死的爱恋到被迫分开,在纷繁复杂社会中演绎着各种各样的剧情,爱、恨、情、背叛等种种现实版的迷情。在这个迷情年代里中为了生活、为了亲情、为了爱情游离在理想和欲望的都中。爱恨交加把青春渲染出多姿多彩的画卷。有人说这是对爱情的背叛、对爱情的亵渎其中的真谛只有主人公才能体会。
  • 圣神记

    圣神记

    什么?每一代的圣女都要历劫,还是情劫?这是找虐吗?小虐怡情,大虐伤身,丫的,这是谁说的,姐不是受虐狂好不好?……好吧,情劫就情劫吧,姐去历,反正上辈子也是个“圣女”,全当弥补遗憾了。
  • 一辈子只能这样吗?人生中的索取智慧

    一辈子只能这样吗?人生中的索取智慧

    阳光照耀着大地上的每一个角落,微风轻轻拂过每一株鲜花与小草, 大海无私地承载着亿万的生命,百兽不辞劳苦地哺育后代,而很多人也在 默默无闻地奉献着自己的一生。这便是人们常说的不求回报的付出。从儿童时代起,我们就被教育着 要学会奉献,助人不要报酬,认为这样的人是道德高尚的人。奉献诚然是一种美德,但由于人的情感是复杂的,导致不求回报的付 出在某些情形下也会变了味道。