登陆注册
19688600000007

第7章 CHAPTER I(6)

His eyes first of all caught a glimpse of the little red body, which the midwife was bathing in a tub. Noticing him, Ignat stood up on tiptoes, and, folding his hands behind his back, walked up to him, stepping carefully and comically putting forth his lips.

The little one was whimpering and sprawling in the water, naked, impotent and pitiful.

"Look out there! Handle him more carefully! He hasn't got any bones yet," said Ignat to the midwife, softly.

She began to laugh, opening her toothless mouth, and cleverly throwing the child over from one hand to the other.

"You better go to your wife."

He obediently moved toward the bed and asked on his way:

"Well, how is it, Natalya?"

Then, on reaching her, he drew back the bed curtain, which had thrown a shadow over the bed.

"I'll not survive this," said she in a low, hoarse voice.

Ignat was silent, fixedly staring at his wife's face, sunk in the white pillow, over which her dark locks were spread out like dead snakes. Yellow, lifeless, with black circles around her large, wide-open eyes--her face was strange to him. And the glance of those terrible eyes, motionlessly fixed somewhere in the distance through the wall--that, too, was unfamiliar to Ignat. His heart, compressed by a painful foreboding, slackened its joyous throbbing.

"That's nothing. That's nothing. It's always like this," said he softly, bending over his wife to give her a kiss. But she moaned right into his face:

"I'll not survive this."

Her lips were gray and cold, and when he touched them with his own he understood that death was already within her.

"Oh, Lord!" he uttered, in an alarmed whisper, feeling that fright was choking his throat and suppressing his breath.

"Natasha? What will become of him? He must be nursed! What is the matter with you?"He almost began to cry at his wife. The midwife was bustling about him; shaking the crying child in the air. She spoke to him reassuringly, but he heard nothing--he could not turn his eyes away from the frightful face of his wife. Her lips were moving, and he heard words spoken in a low voice, but could not understand them. Sitting on the edge of the bed, he spoke in a dull and timid voice: "Just think of it! He cannot do without you; he's an infant! Gather strength! Drive this thought away from you! Drive it away."He talked, yet he understood he was speaking useless words. Tears welled up within him, and in his breast there came a feeling heavy as stone and cold as ice.

"Forgive me. Goodbye! Take care. Look out. Don't drink,"whispered Natalya, soundlessly.

The priest came, and, covering her face with something, and sighing, began to read gentle, beseeching words:

"0h God, Almighty Lord, who cureth every disease, cure also Thy servant Natalya, who has just given birth to a child; and restore her from the bed on which she now lies, for in the words of David, 'We indulge in lawlessness and are wicked in Thine eyes."'

The old man's voice was interrupted now and then, his thin face was stern and from his clothes came the odour of rock-rose.

"Guard the infant born of her, guard him from all possible temptation, from all possible cruelty, from all possible storms, from evil spirits, night and day."Ignat listened to the prayer, and wept silently. His big, hot tears fell on the bare hand of his wife. But the hand, evidently, did not feel that the tears were dropping upon it: it remained motionless, and the skin did not tremble from the fall of the tears. After the prayer Natalya became unconscious and a day later she died, without saying another word--she died just as quietly as she had lived. Having arranged a pompous funeral, Ignat christened his son, named him Foma, and unwillingly gave his boy into the family of the godfather, his old friend Mayakin, whose wife, too, had given birth to a child not long before. The death of his wife had sown many gray hairs in Ignat's dark beard, but in the stern glitter of his eyes appeared a new expression, gentle, clear and mild.

同类推荐
热门推荐
  • 睡眠的秘密

    睡眠的秘密

    《睡眠的秘密》从睡眠的重要性、睡眠时间、睡眠环境、睡眠习惯等方面阐述睡眠的基本常识以及提高睡眠质量、远离失眠困扰的方法,并针对不同的人群提供了具体实用的指导,以期帮助读者克服睡眠障碍,提高睡眠质量。
  • 浮生石

    浮生石

    万年前,仙界大乱,天道崩坏,后分离出生死两意,自此天道不全,后世开启。万年后,凡世间半步仙人纷纷神秘失踪。东庚最强世家离家发生惨变,后分清池三家。命运的轮盘缓缓转动,偌大的棋盘开始布局,一名少年应运而生,是作为一枚棋子渡过一生,还是冲破命运的梏桎,最终成就无上仙位。到底,是谁在幕后掌控一切,又到底是谁让这历史长河在此泯灭,这名少年又会在这样的乱世之中演绎怎样的精彩人生?“天道命数尽在生死轮盘,阴阳轮回生生不息,但凡能够参悟真谛即可超脱命运大限,成无上至仙。”——上古神秘浮石
  • 我们终将分离

    我们终将分离

    她们,他们,在她心里种下向日葵。却逢漫天雨季。年少的爱恋,温润如玉,经不住岁月长河的冲逝。她骄傲,任性,横冲直撞,在她的世界里。以为努力就能拯救世界。他,爱美人更爱江山。他说,英雄是天下的,我只愿,为你一人倾尽繁华。若素带着高中的爱恋来到新的学校,彗星撞地球般遇见天才少年祐年和温柔歌手辰音,以及如双生姐妹花的李楚,他们的命运轨迹将如何发展?剪不断理还乱。
  • 等你世世轮回

    等你世世轮回

    她是神,而他却是魔。自古神魔不两立。可二百年前的今天,他与她相拥在此,他对她许下诺言:我爱你生生世世。而她却挣脱开他的怀抱,一脸戏虐的问他:你用什么来赌。:‘用我的心。’她一袭白衣,站在悬崖之上,黑夜之中,她格外突出,望着他那一抹孤城。心中不禁想到世世轮回,经历了几世之后,他是否依然能如此坚定?
  • 明世宗宝训

    明世宗宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 房间

    房间

    我的袜子有些难脱,里面的某根线绊住我的一个脚趾。就在我刚刚把那只袜子撕扯下来的时候,我听见有人在说话,而且声音就在我的卧房里。我站住不动,确定一个男人在我的房间里说话。
  • 不良皇妃

    不良皇妃

    利用与反利用,谁才是逐鹿场上的高手?皇帝,一个生活在权利旋涡中的人,善良却也懦弱,不懂得把握到手的幸福,可是却决心抓紧她,不让她离开……二王爷,东方骅,一心想利用她获得皇位,报得心中仇怨,却是离她越来越远,只能遥望那抹香魂。无花,与她身份相似,命运相似,情牍初开,命却悬于一线,如何,才能盼得与她携手人间????
  • 不顾一念

    不顾一念

    生命中,有些人来了又去,有些人去而复返,有些人近在咫尺,有些人远在天涯,有些人擦身而过,有些人一路同行。或许在某两条路的尽头相遇,结伴同行了一段路程,又在下一个分岔路口道别。无论如何,终免不了曲终人散的伤感。我教会自己喜欢的人学会如何去爱,只可惜,他爱的那个人不是我。
  • 把学习当做游戏

    把学习当做游戏

    本书包括锻炼读者观察力、注意力、记忆力、思维力、想象力等,对提高读者处理问题的水平和信心有极强的实践性和指导性。
  • 你是不是我的有缘人

    你是不是我的有缘人

    人生,默默的等待,悄悄的成熟,只为某天尽情的绽放,只等一个有缘人,等待有缘人的出现。遇见有缘人,你会觉得自己的一切都那么不重要了,重要的只有她。在她面前,你会忘记了你所有的原则,对他只有无止境的妥协?这就是爱,爱的舍不得.爱的那么投入,不愿分离,爱会让我们变的迷失自己.但是那是一种幸福的迷失。你还在等你的有缘人吗?你今生的有缘人是谁呢?