登陆注册
19688600000080

第80章 CHAPTER X(4)

"Leave me alone! You see it has nothing to do with you."She felt sorry for him when she noticed the gloomy and melancholy expression of his keen, green eyes; she made it her duty to question him as to what had happened to him, and when he seated himself at the dinner-table she suddenly approached him, placed her hands on his shoulders, and looking down into his face, asked him tenderly and anxiously:

"Papa, are you ill? tell me!"

Her caresses were extremely rare; they always softened the lonely old man, and though he did not respond to them for some reason or other he nevertheless could not help appreciating them. And now he shrugged his shoulders, thus throwing off her hands and said:

"Go, go to your place. How the itching curiosity of Eve gives you no rest."But Lubov did not go away; persistingly looking into his eyes, she asked, with an offended tone in her voice:

"Papa, why do you always speak to me in such a way as though Iwere a small child, or very stupid?"

"Because you are grown up and yet not very clever. Yes! That's the whole story! Go, sit down and eat!"She walked away and silently seated herself opposite her father, compressing her lips for affront. Contrary to his habits Mayakin ate slowly, stirring his spoon in his plate of cabbage-soup for a long time, and examining the soup closely.

"If your obstructed mind could but comprehend your father's thoughts!" said he, suddenly, as he sighed with a sort of whistling sound.

Lubov threw her spoon aside and almost with tears in her voice, said:

"Why do you insult me, papa? You see that I am alone, always alone! You understand how difficult my life is, and you never say a single kind word to me. You never say anything to me! And you are also lonely; life is difficult for you too, I can see it. You find it very hard to live, but you alone are to blame for it! You alone!

"Now Balaam's she-ass has also started to talk!" said the old man, laughing. "Well! what will be next?""You are very proud of your wisdom, papa."

"And what else?"

"That isn't good; and it pains me greatly. Why do you repulse me?

You know that, save you, I have no one."

Tears leaped to her eyes; her father noticed them, and his face quivered.

"If you were not a girl!" he exclaimed. "If you had as much brains as Marfa Poosadnitza, for instance. Eh, Lubov? Then I'd laugh at everybody, and at Foma. Come now, don't cry!"She wiped her eyes and asked:

"What about Foma?"

"He's rebellious. Ha! ha! he says: 'Take away my property, give me freedom!' He wants to save his soul in the kabak. That's what entered Foma's head.""Well, what is this?" asked Lubov, irresolutely. She wanted to say that Foma's desire was good, that it was a noble desire if it were earnest, but she feared to irritate her father with her words, and she only gazed at him questioningly.

"What is it?" said Mayakin, excitedly, trembling. "That either comes to him from excessive drinking, or else--Heaven forbid--from his mother, the orthodox spirit. And if this heathenish leaven is going to rise in him I'll have to struggle hard with him! There will be a great conflict between us. He has come out, breast foremost, against me; he has at once displayed great audacity. He's young-- there's not much cunning in him as yet. He says: 'I'll drink away everything, everything will go up in smoke! I'll show you how to drink!

Mayakin lifted his hand over his head, and, clenching his fist, threatened furiously.

"How dare you? Who established the business? Who built it up?

You? Your father. Forty years of labour were put into it, and you wish to destroy it? We must all go to our places here all together as one man, there cautiously, one by one. We merchants, tradesmen, have for centuries carried Russia on our shoulders, and we are still carrying it. Peter the Great was a Czar of divine wisdom, he knew our value. How he supported us! He had printed books for the express purpose of teaching us business.

There I have a book which was printed at his order by Polidor Virgily Oorbansky, about inventory, printed in 1720. Yes, one must understand this. He understood it, and cleared the way for us. And now we stand on our own feet, and we feel our place.

Clear the way for us! We have laid the foundation of life, instead of bricks we have laid ourselves in the earth. Now we must build the stories. Give us freedom of action! That's where we must hold our course. That's where the problem lies; but Foma does not comprehend this. But he must understand it, must resume the work. He has his father's means. When I die mine will be added to his. Work, you puppy! And he is raving. No, wait! I'll lift you up to the proper point!"The old man was choking with agitation and with flashing eyes looked at his daughter so furiously as though Foma were sitting in her place. His agitation frightened Lubov, but she lacked the courage to interrupt her father, and she looked at his stern and gloomy face in silence.

"The road has been paved by our fathers, and you must walk on it.

I have worked for fifty years to what purpose? That my children may resume it after I am gone. My children! Where are my children?"The old man drooped his head mournfully, his voice broke down, and he said sadly, as if he were speaking unto himself:

"One is a convict, utterly ruined; the other, a drunkard. I have little hope in him. My daughter, to whom, then, shall I leave my labour before my death? If I had but a son-in-law. I thought Foma would become a man and would be sharpened up, then I would give you unto him, and with you all I have--there! But Foma is good for nothing, and I see no one else in his stead. What sort of people we have now! In former days the people were as of iron, while now they are of india-rubber. They are all bending now. And nothing--they have no firmness in them. What is it? Why is it so?"Mayakin looked at his daughter with alarm. She was silent.

同类推荐
  • 闺人赠远二首

    闺人赠远二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上巳日曲江有感

    上巳日曲江有感

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德真经口义

    道德真经口义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岭南摭怪

    岭南摭怪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仲春纪

    仲春纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 海瑞官场笔记

    海瑞官场笔记

    嘉靖三十二年(1553),高考落榜的海瑞来到福建南平县担任教育局局长,从此步入仕途。初入官场,海瑞一没钱,二没人脉,三没背景,四没资源,甚至连张文凭都没有,但就是这样一个一穷二白的年轻人,短短五年时间名扬天下,成了威名显赫的海青天。嘉靖在位时,他荣升国家财政司长;嘉靖驾崩后,海瑞深得隆庆皇帝的信任,仕途再次攀上高峰。本书讲述海瑞当官初期,从一个没钱、没人脉、没背景、没资源、一穷二白的高考落榜生,到深得百姓喜爱、皇帝信任、官运亨通的“海青天”的人生经历。其正直的个人操守,不卑躬屈膝、不献媚逢迎的做官姿态深得世人称赞,亦成为历代公务员学习和效仿的榜样!然而,再正直的个人操守,若没有圆润的技巧和智慧,终究无法在当今社会实现自己的人生理想。正如毛泽东说:“如果真出了海瑞,我也受不了!”《海瑞官场笔记》就是要告诉我们一个真实的海瑞:他刚直不阿的方形性格下,其实隐藏着诸多圆润的技巧和智慧。只是我们一味地放大他的“正直”,忽略了正直背后的“圆润”,本书将第一次剥开近五百年来一直被误读的海瑞——方形性格下的圆形智慧。 【本书出版方只授权部分章节供您免费阅读,请购买正版实体书阅读全部内容】
  • 大清遗恨

    大清遗恨

    她是多尔衮唯一的骨肉,是大清国摄政王的独女,爱新觉罗东莪。她本是天之骄女,却在阿玛死后被顺治帝设计嫁入宗室为妾,尝遍世间冷暖。他是崇祯帝的嫡长子,是明朝最后一任皇太子,朱慈烺。他身负反清复明重任,却在与她相遇后,徘徊在复仇与感情的纠葛中。
  • 世界上下五千年2

    世界上下五千年2

    历史是人类活动的结果,其间浸润的腥风血雨,崛起与衰落,壮丽与悲怆,无不充盈丰富着五千年的世界文明史。今天的世界是过去世界的延续和发展;历史记录了人类的过去,更展示了世界的未来。当前,随着我国加入世贸组织和接踵而来的人们观念认识的变化,让世界了解中国,让中国了解世界显得日益迫切和重要了。
  • 萌生活

    萌生活

    两年前,首尔发生的车祸,在医院躺了两年,两年后的今天,醒回来了。王俊凯的粉丝不断增加。他帮苏乐儿报了演员戏份,一年之后苏乐儿拍了一部电影和两部电视剧。两个人之后领了结婚证,摆了喜酒,实业不断变好。
  • 大唐小农

    大唐小农

    小人物,梦回大唐;小乡村,朴实无华;小智慧,拈来富贵;小生活,怡然自得。
  • 佳人出轨

    佳人出轨

    美貌善良又性格怯弱的贾建真,为了亲人的安危成为了第三者,他人包养的底下情人,金钱的奴隶…为了隐瞒,她无所不用其极…可到最后,丈夫,妹妹,家庭,幸福一切都远离她!究竟到底是谁,为爱不忠!最终……她身败名裂了,最美丽的女人成了最卑贱的女人,遭人唾弃的女人……...
  • 凤惊天地君临天下

    凤惊天地君临天下

    一个在女神,与女汉子穿梭的萌妹子,携夫君与三大萌宝闯天地,现代我为黑帮主母,古代我为绝世女皇。欺我夫者,斩!
  • 极品总裁,娇妻不要太野蛮

    极品总裁,娇妻不要太野蛮

    叶泽铭薄唇轻挑,眉眼斜肆,甩手丢下一份文件:“签了它,从此以后你是我的私人侦探。”价值五百万的半年私人侦探合同对侦探界的人而言是多可不得的机会。从此,她却踏上端茶倒水之路。无痛无痒的大事小事她却得一人揽下。“抱歉,叶总,我不当你的私人侦探。”“你,这是在做梦吗。”
  • H323

    H323

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 后妃录之玉碎昆仑

    后妃录之玉碎昆仑

    出生之时,父死母亡,背负罪人后代之名,却是惊才绝艳。王爷赞,天子夸,奈何天道无常,为复仇,为家国,毅然抛下爱人,走上漫漫黄沙不归路。是焉?非焉?昆仑之麓,可是她安家之所?可锥心之痛,刻骨相思,如何得解?天下也罢,家国也罢,她何去何从?