登陆注册
19688600000080

第80章 CHAPTER X(4)

"Leave me alone! You see it has nothing to do with you."She felt sorry for him when she noticed the gloomy and melancholy expression of his keen, green eyes; she made it her duty to question him as to what had happened to him, and when he seated himself at the dinner-table she suddenly approached him, placed her hands on his shoulders, and looking down into his face, asked him tenderly and anxiously:

"Papa, are you ill? tell me!"

Her caresses were extremely rare; they always softened the lonely old man, and though he did not respond to them for some reason or other he nevertheless could not help appreciating them. And now he shrugged his shoulders, thus throwing off her hands and said:

"Go, go to your place. How the itching curiosity of Eve gives you no rest."But Lubov did not go away; persistingly looking into his eyes, she asked, with an offended tone in her voice:

"Papa, why do you always speak to me in such a way as though Iwere a small child, or very stupid?"

"Because you are grown up and yet not very clever. Yes! That's the whole story! Go, sit down and eat!"She walked away and silently seated herself opposite her father, compressing her lips for affront. Contrary to his habits Mayakin ate slowly, stirring his spoon in his plate of cabbage-soup for a long time, and examining the soup closely.

"If your obstructed mind could but comprehend your father's thoughts!" said he, suddenly, as he sighed with a sort of whistling sound.

Lubov threw her spoon aside and almost with tears in her voice, said:

"Why do you insult me, papa? You see that I am alone, always alone! You understand how difficult my life is, and you never say a single kind word to me. You never say anything to me! And you are also lonely; life is difficult for you too, I can see it. You find it very hard to live, but you alone are to blame for it! You alone!

"Now Balaam's she-ass has also started to talk!" said the old man, laughing. "Well! what will be next?""You are very proud of your wisdom, papa."

"And what else?"

"That isn't good; and it pains me greatly. Why do you repulse me?

You know that, save you, I have no one."

Tears leaped to her eyes; her father noticed them, and his face quivered.

"If you were not a girl!" he exclaimed. "If you had as much brains as Marfa Poosadnitza, for instance. Eh, Lubov? Then I'd laugh at everybody, and at Foma. Come now, don't cry!"She wiped her eyes and asked:

"What about Foma?"

"He's rebellious. Ha! ha! he says: 'Take away my property, give me freedom!' He wants to save his soul in the kabak. That's what entered Foma's head.""Well, what is this?" asked Lubov, irresolutely. She wanted to say that Foma's desire was good, that it was a noble desire if it were earnest, but she feared to irritate her father with her words, and she only gazed at him questioningly.

"What is it?" said Mayakin, excitedly, trembling. "That either comes to him from excessive drinking, or else--Heaven forbid--from his mother, the orthodox spirit. And if this heathenish leaven is going to rise in him I'll have to struggle hard with him! There will be a great conflict between us. He has come out, breast foremost, against me; he has at once displayed great audacity. He's young-- there's not much cunning in him as yet. He says: 'I'll drink away everything, everything will go up in smoke! I'll show you how to drink!

Mayakin lifted his hand over his head, and, clenching his fist, threatened furiously.

"How dare you? Who established the business? Who built it up?

You? Your father. Forty years of labour were put into it, and you wish to destroy it? We must all go to our places here all together as one man, there cautiously, one by one. We merchants, tradesmen, have for centuries carried Russia on our shoulders, and we are still carrying it. Peter the Great was a Czar of divine wisdom, he knew our value. How he supported us! He had printed books for the express purpose of teaching us business.

There I have a book which was printed at his order by Polidor Virgily Oorbansky, about inventory, printed in 1720. Yes, one must understand this. He understood it, and cleared the way for us. And now we stand on our own feet, and we feel our place.

Clear the way for us! We have laid the foundation of life, instead of bricks we have laid ourselves in the earth. Now we must build the stories. Give us freedom of action! That's where we must hold our course. That's where the problem lies; but Foma does not comprehend this. But he must understand it, must resume the work. He has his father's means. When I die mine will be added to his. Work, you puppy! And he is raving. No, wait! I'll lift you up to the proper point!"The old man was choking with agitation and with flashing eyes looked at his daughter so furiously as though Foma were sitting in her place. His agitation frightened Lubov, but she lacked the courage to interrupt her father, and she looked at his stern and gloomy face in silence.

"The road has been paved by our fathers, and you must walk on it.

I have worked for fifty years to what purpose? That my children may resume it after I am gone. My children! Where are my children?"The old man drooped his head mournfully, his voice broke down, and he said sadly, as if he were speaking unto himself:

"One is a convict, utterly ruined; the other, a drunkard. I have little hope in him. My daughter, to whom, then, shall I leave my labour before my death? If I had but a son-in-law. I thought Foma would become a man and would be sharpened up, then I would give you unto him, and with you all I have--there! But Foma is good for nothing, and I see no one else in his stead. What sort of people we have now! In former days the people were as of iron, while now they are of india-rubber. They are all bending now. And nothing--they have no firmness in them. What is it? Why is it so?"Mayakin looked at his daughter with alarm. She was silent.

同类推荐
  • 周易集解

    周易集解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赠山中老人

    赠山中老人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七臣七主

    七臣七主

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘起信论疏

    大乘起信论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 御制拣魔辨异录

    御制拣魔辨异录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 恶魔BOOS:霸道总裁独宠妻

    恶魔BOOS:霸道总裁独宠妻

    每天要发生的是都不一样,可能今天世界太平,而明天却要可能发生世界末日。。。可不管怎样,天塌下来总有他替她顶着,可他们的明天会是怎样的呢?
  • 死后

    死后

    由基因深处所觉醒的异能,火焰,心灵,磁力……“门”带给人类的究竟是毁灭还是强大。当你人生最后一次闭上你的双眼,再次醒来看到的又是什么?一切尽在死后!——慢手求精流新人作家死劫作品!
  • 喋血金丹

    喋血金丹

    元朝道教真人陈致虚,有长生不老金丹留存于世。本文讲述了陈致虚的后人陈玉蟾的奇诡经历,故事从一本残缺的《金丹大要》开始。
  • 只手遮天

    只手遮天

    如果说与几个女人纠缠不清就算好色,那我就是现代的花花公子。如果说我对兄弟忠肝义胆就是忠义,那我绝对比任何人都要男人!你杀不死我,我就会要了你的命,不要拿我的话当玩笑,我只和朋友开玩笑,我喜欢把你踩在脚下的感觉。
  • 人族守望者

    人族守望者

    剑与魔法的年代,一个山村里的放牛郎,怎样才能成为举世瞩目的英雄呢?答案是:命中注定。
  • 花斑

    花斑

    被时代抛弃或是恩宠往往不由自己,每个人都可以恨恨拽住爱别人和自己的机会,唯自己的爱可以由自己信马由缰……
  • 探索者之旅

    探索者之旅

    塔特尔的父亲在被人谋杀前,给儿子留下了一条颇为晦涩的信息,塔塔尔必须尽一切可能弄清事情的真相。但这个看似"简单"的任务,却让塔特尔一头栽进了充满危险、魔法、预言和战争的陌生世界。他很快发现,古老的预言让自己的命运和无数人的命运联系在一起,甚至要为之付出自由的代价--他虽然不了解这个世界,但必须拯救它,他踏上了真理探索者的旅途!
  • 绝世争斗

    绝世争斗

    本书剧情纯属虚构如有雷同请见谅,都市小说,作者是初三学生一名,写的不好见谅。请大家支持,谢谢了。新书上市,请投一点推荐票,谢谢了。五大世家有:轩辕,东方,独孤,皇甫,欧阳。四小世家:陈家,慕容,上官,司马,一流世家:诸葛,南宫,计家,李家,宋家,拓跋,白家,公孙。
  • 掘取第一桶金

    掘取第一桶金

    互联网对于中国意味着什么,有时候想来,竟会让人有宿命的感觉。
  • 牙柳族谱

    牙柳族谱

    在偏远的小乡村里,两姓家族为了掌握村里的权利你争我夺。作为第三代的文磊和文全在这样的环境下度过了一个纠结的童年,当他们摆脱稚气迈入成年的时候又将何去何从。