登陆注册
19688600000096

第96章 CHAPTER XI(2)

"Well, let me see it! Show it to me! He-he! Let's read how wise men write. Where are my spectacles? Mm! 'Dear sister!' Yes."The old man became silent; he read to himself the message of his son, put it on the table, and, raising his eyebrows, silently paced the room to and fro, with an expression of amazement on his countenance. Then he read the letter once more, thoughtfully tapped the table with his fingers and spoke:

"That letter isn't bad--it is sound, without any unnecessary words. Well? Perhaps the man has really grown hardened in the cold. The cold is severe there. Let him come, we'll take a look at him. It's interesting. Yes. In the psalm of David concerning the mysteries of his son it is said: 'When Thou hast returned my enemy'--I've forgotten how it reads further. 'My enemy's weapons have weakened in the end, and his memory hath perished amid noise. Well, we'll talk it over with him without noise.

The old man tried to speak calmly and with a contemptuous smile, but the smile did not come; his wrinkles quivered irritably, and his small eyes had a particularly clear brilliancy.

"Write to him again, Lubovka. 'Come along!' write him, 'don't be afraid to come!'"Lubov wrote Taras another letter, but this time it was shorter and more reserved, and now she awaited a reply from day to day, attempting to picture to herself what sort of man he must be, this mysterious brother of hers. Before she used to think of him with sinking heart, with that solemn respect with which believers think of martyrs, men of upright life; now she feared him, for he had acquired the right to be judge over men and life at the price of painful sufferings, at the cost of his youth, which was ruined in exile. On coming, he would ask her:

"You are marrying of your own free will, for love, are you not?"What should she tell him? Would he forgive her faint-heartedness?

And why does she marry? Can it really be possible that this is all she can do in order to change her life?

Gloomy thoughts sprang up one after another in the head of the girl and confused and tortured her, impotent as she was to set up against them some definite, all-conquering desire. Though she was in an anxious and compressing her lips. Smolin rose from his chair, made a step toward her and bowed respectfully. She was rather pleased with this low and polite bow, also with the costly frock coat, which fitted Smolin's supple figure splendidly. He had changed but slightly--he was the same red-headed, closely-cropped, freckled youth; only his moustache had become long, and his eyes seemed to have grown larger.

"Now he's changed, eh?" exclaimed Mayakin to his daughter, pointing at the bridegroom. And Smolin shook hands with her, and smiling, said in a ringing baritone voice:

"I venture to hope that you have not forgotten your old friend?"It's all right! You can talk of this later," said the old man, scanning his daughter with his eyes.

"Lubova, you can make your arrangements here, while we finish our little conversation. Well then, African Mitrich, explain yourself.""You will pardon me, Lubov Yakovlevna, won't you?" asked Smolin, gently.

"Pray do not stand upon ceremony," said Lubov. "He's polite and clever," she remarked to herself; and, as she walked about in the room from the table to the sideboard, she began to listen attentively to Smolin's words. He spoke softly, confidently, with a simplicity, in which was felt condescendence toward the interlocutor. "Well then, for four years I have carefully studied the condition of Russian leather in foreign markets. It's a sad and horrid condition! About thirty years ago our leather was considered there as the standard, while now the demand for it is constantly falling off, and, of course, the price goes hand in hand with it. And that is perfectly natural. Lacking the capital and knowledge all these small leather producers are not able to raise their product to the proper standard, and, at the same time, to reduce the price. Their goods are extremely bad and dear. And they are all to blame for having spoiled Russia's reputation as manufacturer of the best leather. In general, the petty producer, lacking the technical knowledge and capital, is consequently placed in a position where he is unable to improve his products in proportion to the development of the technical side. Such a producer is a misfortune for the country, the parasite of her commerce.""Hm!" bellowed the old man, looking at his guest with one eye, and watching his daughter with the other. "So that now your intention is to build such a great factory that all the others will go to the dogs?""Oh, no!" exclaimed Smolin, warding off the old man's words with an easy wave of the hand. "Why wrong others? What right have I to do so? My aim is to raise the importance and price of Russian leather abroad, and so equipped with the knowledge as to the manufacture, I am building a model factory, and fill the markets with model goods. The commercial honour of the country!""Does it require much capital, did you say?" asked Mayakin, thoughtfully.

"About three hundred thousand."

"Father won't give me such a dowry," thought Lubov.

"My factory will also turn out leather goods, such as trunks, foot-wear, harnesses, straps and so forth.""And of what per cent, are you dreaming?"

"I am not dreaming, I am calculating with all the exactness possible under conditions in Russia," said Smolin, impressively.

同类推荐
  • 仁术便览

    仁术便览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 能改斋词话

    能改斋词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 牧鉴

    牧鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 迳庭宗禅师语录

    迳庭宗禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 高力士外传

    高力士外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 太古仙王

    太古仙王

    身负单异双灵根的徐淼,在村子遭受灭顶之灾后,踏入修真界,历经磨难,只为修仙,却发现成仙才是最大的骗局。仙路断绝,伪仙当道,徐淼的身世终揭开真相,放弃仙格,投身入世,只为应劫而生,护佑芸芸众生。且看徐淼如何突破万难,重掌仙界!
  • 听南怀瑾讲佛学

    听南怀瑾讲佛学

    从20世纪50年代到90年代,南怀瑾先生发表了大量著作,堪称博学多产的著述名家。目前可知的南氏著作已达三十多种,内容涉及儒、道、佛和神仙巫术等三教九流的各家思想学说,以及古代文学、历史、哲学的方方面面。本书主要总结了南怀瑾先生的学术理 论和研究成果,是对其系统整理研究的一个全面过程。对于佛学爱好者来说,能够从本书中详细了解到佛学的起源、发展以及现状,还能对佛学著作有一个全面的了解。
  • 零落

    零落

    不良校草恋上痞子丫头?不良少女脚踏两只船,搭上学生会长?拜托,她才是受害者好吗!他们兄弟争斗,竟然拿她做赌注……他们玩弄的玩弄,欺诈的欺诈,当她堂堂"猫族"帮主是吃素的!而在于他们斗智斗勇中,她的心却渐渐有些不听使唤了……
  • 归来田园,娘子请收留

    归来田园,娘子请收留

    言清清觉得,她的穿越只能用四个字来形容:惨不忍睹!惨不忍睹!惨不忍睹啊!可是没办法,眼睛一闭一睁,还是在这个家徒四壁,穷困潦倒的农家小院里。于是,认清了事实的言清清开始了打斗极品亲戚,带领兄弟姐妹齐心赴”尔康“的生活。只不过,一不小心偷看了美男子洗澡,一边捂鼻血的言清清暗自决定了,自己要对那个美男子负责,嗯,她还是很有责任心的,难道不是吗?可是,谁来告诉她,这个美男子什么时候成了将军了???还能不能好好地玩耍了?
  • 王的现代迷糊妻

    王的现代迷糊妻

    她的前世是行医济世的灵芝仙子,为了他舍弃仙籍,香消玉损,遁入轮回,了却一世情缘,他却纠缠不放。为了他,灵芝魂魄不肯归位,诱得她从21世纪来到秦朝,与嬴政再续不了情缘,无奈情再续,缘难接,让他如何甘心放手?他是暴君,却缘由于她,她让今生的灵儿穿越回秦替她赎罪,导他入轮回,却让他不放手,变作千年僵尸,只为寻她到21世纪,因为他要三续不了情缘!情节虚构,切勿模仿。
  • 百度创业内幕

    百度创业内幕

    百度成立于2000年1月,12年发展的过程,是百度与国际级搜索引擎企业角逐、博弈的过程,是百度紧紧围绕搜索引擎不断创新、进步的过程,也是李彦宏追逐梦想、实现梦想的过程。这个历程似乎没有大风大浪,没有惊心动魄,但正是这种稳健而快速的提升让人看到了百度的智慧与沉稳。《百度创业内幕》生动描述了百度的成长历程,让读者看懂百度,了解真实的百度内幕。 《百度创业内幕》由周艳国编写。
  • 小故事大道理:希望是心灵的灯塔

    小故事大道理:希望是心灵的灯塔

    本书选编了古今中外故事中的精品,文字清新隽永,读后令人终生难忘。故事结束后的心灵智语,灵气十足,深入浅出地剖析了故事的寓意,点明故事中蕴含的道理,宛如从一线罅隙中奔涌而出的清泉,悄然渗入读者心田。短小、灵动、真切、睿智、感人是《小故事大道理:希望是心灵的灯塔》的特色;青春、活泼、真挚、真情、直爽是《小故事大道理:希望是心灵的灯塔》的感怀。
  • 苍茫

    苍茫

    在嵩王陵上晒晒太阳,给媳妇唱唱家乡的歌谣,顺便教教七个狐狸精小姨子,我想,这就是我的生活。——程鹏可是,命运女神这娘们能让程鹏这么美吗?你猜……
  • 着男装倾天下:妖娆驸马

    着男装倾天下:妖娆驸马

    传说,姚驸马阴险狡诈,皇后贵妃都要忌惮其三分;某人不屑,招惹小爷自然要十倍奉还。传闻,姚驸马偏好男风,凡被他看上的,都难逃其魔掌;某人无奈,拜托,是他们赖上我的好不好?风闻,姚驸马雌雄同体,实为妖人转世。某人咆哮,尼玛,这么明显的胸中丘壑竟然看不见?传言,姚驸马上天入地,无所不在,朝堂战场,无所不胜,复国定疆,无所不能。某人得意,娃纸,你终于真相了……且看现代苦逼女穿越异世,着男子衣,收女儿态,把握机会,步步为营,从一介贱民蜕变成封疆固土、指点江山的一代巾帼。(情节虚构,切勿模仿)
  • 雪落千寒

    雪落千寒

    爱情,有许多种答案,只是有些答案在现在已经看不到。曾经有个男人告诉我这么一种答案:不需要付出的回报!