登陆注册
19689100000021

第21章 THE BLACK GODMOTHER(1)

Sitting out on the lawn at tea with our friend and his retriever, we had been discussing those massacres of the helpless which had of late occurred, and wondering that they should have been committed by the soldiery of so civilised a State, when, in a momentary pause of our astonishment, our friend, who had been listening in silence, crumpling the drooping soft ear of his dog, looked up and said, "The cause of atrocities is generally the violence of Fear. Panic's at the back of most crimes and follies."Knowing that his philosophical statements were always the result of concrete instance, and that he would not tell us what that instance was if we asked him--such being his nature--we were careful not to agree.

He gave us a look out of those eyes of his, so like the eyes of a mild eagle, and said abruptly: "What do you say to this, then?.....

I was out in the dog-days last year with this fellow of mine, looking for Osmunda, and stayed some days in a village--never mind the name.

Coming back one evening from my tramp, I saw some boys stoning a mealy-coloured dog. I went up and told the young devils to stop it. They only looked at me in the injured way boys do, and one of them called out, 'It's mad, guv'nor!' I told them to clear off, and they took to their heels. The dog followed me. It was a young, leggy, mild looking mongrel, cross--I should say--between a brown retriever and an Irish terrier. There was froth about its lips, and its eyes were watery; it looked indeed as if it might be in distemper. I was afraid of infection for this fellow of mine, and whenever it came too close shooed it away, till at last it slunk off altogether. Well, about nine o'clock, when I was settling down to write by the open window of my sitting-room--still daylight, and very quiet and warm--there began that most maddening sound, the barking of an unhappy dog. I could do nothing with that continual 'Yap yap!' going on, and it was too hot to shut the window; so I went out to see if I could stop it. The men were all at the pub, and the women just finished with their gossip; there was no sound at all but the continual barking of this dog, somewhere away out in the fields. Itravelled by ear across three meadows, till I came on a hay-stack by a pool of water. There was the dog sure enough--the same mealy-coloured mongrel, tied to a stake, yapping, and making frantic little runs on a bit of rusty chain; whirling round and round the stake, then standing quite still, and shivering. I went up and spoke to it, but it backed into the hay-stack, and there it stayed shrinking away from me, with its tongue hanging out. It had been heavily struck by something on the head; the cheek was cut, one eye half-closed, and an ear badly swollen. I tried to get hold of it, but the poor thing was beside itself with fear. It snapped and flew round so that I had to give it up, and sit down with this fellow here beside me, to try and quiet it--a strange dog, you know, will generally form his estimate of you from the way it sees you treat another dog. I had to sit there quite half an hour before it would let me go up to it, pull the stake out, and lead it away. The poor beast, though it was so feeble from the blows it had received, was still half-frantic, and I didn't dare to touch it; and all the time I took good care that this fellow here didn't come too near. Then came the question what was to be done. There was no vet, of course, and I'd no place to put it except my sitting-room, which didn't belong to me. But, looking at its battered head, and its half-mad eyes, I thought: 'No trusting you with these bumpkins; you'll have to come in here for the night!'

Well, I got it in, and heaped two or three of those hairy little red rugs landladies are so fond of, up in a corner; and got it on to them, and put down my bread and milk. But it wouldn't eat--its sense of proportion was all gone, fairly destroyed by terror. It lay there moaning, and every now and then it raised its head with a 'yap' of sheer fright, dreadful to hear, and bit the air, as if its enemies were on it again; and this fellow of mine lay in the opposite corner, with his head on his paw, watching it. I sat up for a long time with that poor beast, sick enough, and wondering how it had come to be stoned and kicked and battered into this state; and next day I made it my business to find out.

Our friend paused, scanned us a little angrily, and then went on: "It had made its first appearance, it seems, following a bicyclist.

同类推荐
热门推荐
  • 郎来啦

    郎来啦

    师傅拣到的狼孩却丢给她来养,天知道她一个小女子养着一个狼一样的酷小鬼是个什么滋味!教他怎么做回普通人也就算了,教他一些武功也就算了,她什么时候教过这个小鬼扭过头来倒咬一口,将她也吃干抹净呢?!
  • 不朽天道

    不朽天道

    慑百族之灵;佑天下苍生;诸神震颤;宇内升平。真正的皇者,并不是因为血脉的高贵,而是来源与灵魂的高贵,至高之神,也并不是以为神格的璀璨,而是生灵的刻骨铭心。我将统一这片大陆,在万灵的虔诚膜拜下,证道成神,而我的下一个皇宫,就将建在那永恒不朽的神殿之上。
  • 死亡轮回对决

    死亡轮回对决

    法师与战士、魔法与武力,究竟谁才是真正完美的进化,东炎与中州谁能主宰主神空间,一切的一切尽在死亡轮回对决。
  • 超级调香师

    超级调香师

    女人不可或缺的是什么?是香水。男人需要讨好女人的东西是什么?还是香水。调香师香方,香器,香魂,宇宙超级无敌。指间残香,迷离惑人,摄魂爱醉。笑问天下谁,霸气侧漏,我为狂。六芒古铜宝镜在手,神技发飙,看我癫狂都市。
  • 超级文豪

    超级文豪

    “本届诺贝尔文学奖的获得者是——克里斯蒂亚诺·张的《圣女贞德》!由于他那些充满理想主义及人情味的作品——它们那种激动性讽刺,常涵蕴着一种高度的诗意美……”“克里斯蒂亚诺的《麦田里的守望者》当代大学生必读的好书!”米国著名教育家称。“克里斯蒂亚诺的《浮士德》简直是旷世之作,虽然他之前就已经写出了《罗密欧与朱丽叶》,《哈姆雷特》这些完美的歌剧作品,但是我没想到……”意大利著名音乐家“我接下来要演唱的歌曲是由华夏殿堂级的词曲作家张骁的作品,希望大家会喜欢。”某马来西亚歌手……感谢腾讯文学书评团提供书评支持
  • 千生万世清荷未央

    千生万世清荷未央

    她本是仙界上的仙灵,后被查出自己乃是妖界之主和天女所生的妖仙,半妖半仙,乃火烧而亡。天帝念她乃天女之女,去除仙籍,下凡游联,磨去妖气。出世之后,为贫家女。出生无父,追杀克母。遇薄情寡义之人,伤她烈火焚烧之心。修仙,报仇,遇天定婚夫,奈何妖界继承人。四大美男,何去何从?忧愁的他,天真的他,理智的他,亦或痴情的他?“你是冉未央?”他试探着问。衣襟卓绝的她说:“是与不是,又有何妨?”罢了,此情未了。愿千生万世化为烈火,也不愿追忆似水年华。
  • 魅影之匣

    魅影之匣

    中国古代志怪小说是古代文学的一朵奇葩,从汉魏六朝的《搜神记》、《幽明录》、《拾遗记》、《西京杂记》、《博物志》;到唐五代的《玄怪录》、《传奇》、《甘泽谣》、《酉阳杂俎》、《剧谈录》、《录异记》;再到宋元的《稽神录》、《江淮异人录》、《夷坚志》;直到明清的《涌幢小品》、《子不语》、《阅微草堂笔记》、《聊斋志异》等,简直浩若烟海。我每每翻阅这些书卷,常常拍案叫绝,有一种恍若隔世的感觉,因此,特翻译改写、润色加工甚至曲解其中最玄妙、最神奇、最悬疑、最惊悚、最有趣也最发人深省的故事,以飨读者。
  • 佛说舍利弗摩诃目连游四衢经

    佛说舍利弗摩诃目连游四衢经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 第二次世界大战实录:间谍篇

    第二次世界大战实录:间谍篇

    《第二次世界大战实录》综合国内外的最新研究成果和最新解密资料,在有关专家和部门的指导下,以第二次世界大战的历史进程为线索,贯穿了大战的主要历史时期、主要战场战役和主要军政人物,全景式展现了第二次世界大战的恢宏画卷。本书分属战将卷旗下,叙述二战时期深入敌军的间谍及其活动,描绘一个个惊心动魄的危险任务,和隐藏在其背后的不为人知的秘密,该书深刻揭示了战争的无情和间谍与敌军斗智斗勇的历险过程。
  • 契约小娇妻

    契约小娇妻

    “悠然,记住,我叫夏铭,夏天的夏,刻骨铭心的铭。”她是高傲的贵族女子,一夜之间沦为普通人。他,是坐在轮椅上的美男。一张卖身契,将两人绑在一起。她傲气,他温柔,她暴走,他包容。“除了我,谁敢这样宠你。”