登陆注册
19689200000048

第48章 CHAPTER XV(3)

Tao Altar. One of the fraternities among the Hopi Indians of Arizona is the Tao or Singer Society. Such altars are erected in connection with the sacred and secret ceremonies in underground rooms or kivas in the different Hopi villages. Around these altars the priests arrange themselves, squatting on the floor, during their ceremonies, and engage in singing, sprinkling of sacred meal, smoking, asperging of sacred water, etc. Here they prepare their prayer offerings, utter their prayers, and practise numerous other religious rites. Of the slabs and sticks in the ridge of the altar those of a zigzag form represent lightning, which is supposed to emanate from clouds, which are represented by the terraced parts on top of the slabs. The flat slabs symbolize stalks of corn, with ears of corn carved on them. The thin sticks are supposed to represent the departed members of the society. In front of the slabs are seen four bahos or prayer sticks, composed of two short sticks, a turkey feather, two kinds of herbs, and corn-husk pocket containing sacred meal and honey. The object to the right, and in front of the ridge, is the tipone or sacred badge of the society. It usually consists of an ear of corn, wound with cotton twine, and having on its top feathers of different birds; to its sides are tied sundry pieces of shell, turquoise, and other objects.

In front of the altar stands a medicine bowl, which is surrounded by six ears of corn,--a yellow one on the north side, a dark bluish one on the west side, a red one south, a white one east, a black one on the northeast (representing above), and sweet corn ear on the southwest (representing below). From this bowl, sacred water is asperged, and from a meal tray sacred meal is sprinkled on the altar during ceremonies.

Powamu Altar. In the centre of the Powamu Altar is the framework. The four scenic circles on and over the head-piece represent clouds, and the symbol on the uprights blossoms, clouds, falling rain, etc. The larger of the idols within the framework represents Chowilawn, the God of Germination and Growth, the smaller one, Sotukonangwun, the God of Thunder, and the small, black figurine to the left of the framework is the representation of Pookong, the God of War. Between these idols stand numerous slabs, the zigzag formed representing lightning, the straight ones stalks of corn, etc. On each side of the altar proper stands a large wooden tablet, on which is drawn a picture of the Hiv Katchina, a personage that figures conspicuously in the ceremony on the sixth day, in which children are initiated into the Katchina order. On this occasion masked and gorgeously dressed men, who are supposed to be represented by these pictures, flog these small candidates for initiation.

In front of the altar may be seen a square, sand picture, containing cloud symbols, prayer offerings, blossoms, etc. Between this sand mosaic and the altar proper are rattles, a medicine bowl, ears of corn, meal trays, eagle feathers, and other objects.

The large object at the extreme left, consisting of a terraced tablet at the top, several zigzag sticks, and a stand at the bottom, represents clouds and lightning. The tablet and also the drawing in the upper part of it represent clouds, the crooked sticks lightning, and the two circular drawings, in the lower part of the tablet, symbolize blossoms. The small idol between two of the sticks is a figurine of Chowilawn.

The symbol to the right of the altar on the back wall, consisting of several semicircles, is that of towering rain clouds, with two rays of lightning emanating upward from it. The small, black lines on the lower border represent rain. To the left of the altar, on the same wall, appears the typical Hopi sun symbol, and on the left side wall that of the mythical water serpent, Balolookang. All of these wall pictures, however, are not an essential part of the altar.

This altar, like the one of the Tao Society, was reproduced by Mr. Voth.

One of the subjects of his study was this altar and the various ceremonies connected with it, and while he was making these studies he succeeded in obtaining the photographs, drawings, measurements, notes, etc., from which he reproduced this elaborate piece of sacred Hopi ceremonial paraphernalia.

Hopi Door. The door itself leading into this Altar Room is an interesting antique. It is a real Hopi door, brought from Oraibi, and supposed to be not less than one hundred and fifty years old. Its quaint method of swinging, the way it is put together and fastened with nothing but rawhide thongs, reveals, as few things could, the interesting inventions of necessity. Prior to their knowledge and use of doors, which they undoubtedly gained from the Mexicans, their doorways were closed by slabs of rock, as described in the chapter on "The First Discoverers and Inhabitants of the Grand Canyon." Those who have read that chapter will find many things of especial interest in this fascinating house.

Value of Hopi House. The Hopi House is in itself a liberal education in the customs, arts, history, mythology, religious ceremonials, and industries of not only one, but many tribes of Indians. It is not only a good business investment, but a place of benefit to which one should go prepared intelligently to study. Such an one will come away with a keen appreciation of the incomparable ethnological advantages this building affords him, and he will not grudge any purchase, however large, the attractiveness of the display has led him to indulge in.

Dances in the Hopi House. Every evening throughout the year, when a sufficient number of visitors are present to justify it, the Indians of the Hopi House give a few brief dances and songs, which faintly suggest the style of some of their more elaborate ceremonials.

同类推荐
  • 杜司空席上赋

    杜司空席上赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Spanish Prisoners of War

    Spanish Prisoners of War

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 荷牐丛谈

    荷牐丛谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蠡测汇钞

    蠡测汇钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Children

    The Children

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凤炎九天

    凤炎九天

    机缘巧合入武界,偶得凤血获新生。世界,以武为尊,万道争锋。江湖,险恶狡诈,群魔乱舞。且看来自和平世界的一介凡人,如何走出属于自己的道路!
  • 都市修仙纨绔

    都市修仙纨绔

    龙门弃少落崖未死,却机缘巧合得了上古人皇的传承,从此踏上了残酷的修仙之路,缓缓揭开了神秘的三界画卷。
  • 情深总裁有点坏

    情深总裁有点坏

    一场意外,她沦为报复爱人的工具。鬼面:“我就是要让你们痛苦,即使有一天你们相遇,你不认识她,她也不会爱你。”秦慕云遭遇三年前落海遇难的未婚妻施钦雨,但她已经全无记忆。“你谁呀?凭什么这么对我?”“你的未婚夫。”“未婚夫?大叔,你的节操掉茅坑里了吧?吃干抹净了还找这么烂的理由!”新婚之夜,她和他约法三章:不许碰我!不许碰我!!不许碰我!!!秦慕云大笔一挥:求碰!求碰!!求碰!!!
  • 心态成就一生

    心态成就一生

    现实生活中到处都有人因为他们内在的挫折、仇恨、恐惧或罪恶感,而给自己的健康造成损害。显然,要保持健康身体的秘诀是,摆脱所有不健康的思想。我们必须洁净自己的心灵。要想拥有健康的身体,先得去除心中的消极念头。
  • 万古天穹

    万古天穹

    天地大道,唯吾独尊。万古血神。一个小家族的少年,无意间破开尘封万古的封印,一块神秘的玉佩,等待他的会是什么?
  • 庚道集

    庚道集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 首席冷少:独宠正牌千金

    首席冷少:独宠正牌千金

    她本是豪门千金,却因一场恩怨而被抛弃。恢复身份,却发现那个家已经有一个代替她的人。他是集团总裁,却时时被身边人算计。一场阴谋她救了险些坠海而亡的他,他为报恩处处护她。父母不宠,哥哥不爱,那他来宠,他来爱。标签:暧昧,青春,豪门,萌系可爱
  • 武侠世界里的穿越者

    武侠世界里的穿越者

    穿越进入一个神奇的世界!将杨过、张三丰、西门吹雪收为小弟。俘获花夜来、小龙女、周芷若芳心,收林仙儿和上官小仙母女为侍仆。这是一个宅男蜕变,称霸世界的热血传奇!
  • 重生之踏仙

    重生之踏仙

    大素国十大九品灵武巅峰的杨霖偶然得到了一卷据说可以打破灵武桎梏的《明灵神法卷》,还未来得修习之时,却因为信任之人出卖,迎来了大素国其余的九个九品巅峰灵武。在激斗其余的九品灵武之时,杨霖从信任之人口中得知了从小设计陷害自己的人竟然是自己最为信任之人。怒极的杨霖施展了以生命为代价的绝招,与敌同归于尽。出乎意料的是,杨霖竟发现自己没有死,而是重生到了十岁的那一年......
  • 只婚不爱:老婆,求你别改嫁

    只婚不爱:老婆,求你别改嫁

    五年之前,她是徐家大小姐,亲手设计送他入狱。五年之后,她是KTV里的公主,而他是商界最年轻的传奇。“徐思玥,我娶你,只是为了折磨你!”他强迫她看每天与别的女人颠鸾倒凤,他一次次将她送上别的男人的床,她在他面前卑微得如同蝼蚁。“徐思玥,睡在我的身边,你会不会夜夜做噩梦?”他的声音如同地狱一般的冰冷。恨得多深,爱得便有多深,她的一颗心支离破碎。多年之后,她涅槃归来,冷傲如女王;那个恨她入骨的男人,却爱她至深。她说:“陆晟泽,当年我欠你的,已经还清了,我们以后再也瓜葛。”他却说:“我还欠你,一生一世!”情节虚构,请勿模仿