登陆注册
19689200000064

第64章 CHAPTER XXI(1)

The Navaho And His Desert Home The Navaho Reservation. To see the Navaho in the Hopi House making silverware, or watch his wife weaving blankets, is one thing. To see him on his native heath in the heart of the Painted Desert--is another. With the conveniences of travel now made possible by the excellent equipments of the El Tovar transportation department, any visitor who is not afraid of a strenuous trip may now visit these people with the minimum of discomfort.

Indeed, the Navahos and Hopis may be seen together, on the one excursion described in an earlier chapter. The Navahos are the warlike nomads of the desert. They occupy an extensive reservation in northern Arizona and New Mexico, that adjoins the Hopi reservation on the north and east. They now number some twenty thousand souls, and are slowly on the increase. They are proud, independent, and desirous of being left alone by the United States Government.

Punishment for Depredations. In the early days, before they had learned the power of the new people who had flocked into the land, they committed many depredations upon Americans, and when remonstrated with were insolent and defiant. So an expedition was sent against them, and large numbers--the major portion of the tribe were arrested and moved near Fort Bayard--the Bosque Redondo--in New Mexico, on the Pecos River. Here the conditions were so adverse that many scores of them died, and when, finally, they were allowed to return, it was an humbled people that wended its way back to the high mesa lands they had for so many centuries called their own.

Navaho Customs. Linguistically, the Navaho is akin to the Apache and the Tinneh of Alaska; indeed, he calls himself Tinne. In winter he lives in a rude shelter of logs and mud called a hogan. In summer this is changed for a simple brush stack, which affords shade from the sun, and yet allows free course of the cooling air. He is a polygamist, and lives with his one or more wives, as he can afford. His chief industries are cattle, horse and sheep-raising. The latter supply his wife (or wives) with the wool needed for blanket-weaving, which is her chief industry.

Navaho Superstition. The Navaho is superstitious about several things: If any one dies in the hogan it is henceforth "tabu." The body is burned and the building with it, and whatever fragments of poles, etc., withstand the fire are regarded with distrust.

Dislikes and Fears. Another tabu of the Navaho is his fear of seeing his mother-in-law. Whenever she comes in sight, he disappears. Technically he never sees her, and I have often had great fun in trying to bring them together. Fish is another object placed under the Navaho ban. He will neither eat, see, nor smell fish, if he can help it.

Essentially Religious. He is an essentially religious being, and has a large number of ritualistic ceremonies. He has many dances for various purposes, the most exciting of which is locally known as the HoshKon. It is a healing ceremony. Dr. Matthews calls it the Mountain Chant. It requires many days for its complete performance, and one of its final ceremonies consists of a wild fire dance which is thrilling in the extreme.

Superior Horsemanship. But perhaps it is in his every-day horsemanship that the Navaho shows himself the superior man. Oftentimes he introduces feats of skill on a horse into his ceremonies. A few years ago at Tuba City, Isaw a large band of Navahos unite with the Hopis in their dances and ceremonies of harvest thanksgiving. The Hopi director of the dances was Mootchka, whose costume was as astoundingly frightful as he could possibly make it. His naked body was smeared over with whitewash, some of which adhered and some of which did not. On his head was a mass of rudely woven black wool, crowned with the duplex pads of some wild flower. Around the waist was a similar black wool mat, fastened on with a Navaho belt of silver disks. When all was ready the dancers began. The trader's store-yard was the plaza, and the roofs of all the buildings on the three sides of the square were covered with Navaho spectators. Hour after hour they continued.

Some of the dancers were decorated, others were in ordinary costume, but all danced and sang with fervor.

Dancing. The chief instrument was a large drum, made by hollowing out a section of a tree trunk, and covering the ends with rawhide, which were tightly laced on with strips of the same material. The dull monotonous thump of the drum kept time, while dancers sang and rattled. Their songs are invocations to "Those Above" to continue their good gifts, and at the same time accept thanks for all that had been given. One dance was particularly beautiful. It was supposed to represent the movements of the planets in and out of the fixed stars. Two little girls, brightly and beautifully dressed, waving feather plumes in their hands, threaded their way in and out of the lines of the dancers, themselves moving with an easy graceful swing.

Origin of Dances. To seek to penetrate the origin of these dances is to find ourselves in the darkness of antiquity. Almost all Indian peoples have the firmly fixed notion that the gods can be propitiated only by these exhausting dances. Consequently they are not performed by a few professional dancers, or even by certain families; all the people must dance. The smallest child, as soon as he is able to understand, must take his place with the elders, and the women and girls enter into the dances with the same religious fervor and zeal that is displayed by the men. And there is none of that sex enjoyment injected into their sacred dances, as there is in the white man's pleasure dances. The Indian men dance together, and the Indian women together, or, where both sexes participate, men are in one row and women in another. So that Indian dances are not pleasure dances. Neither are they competitive. There is none of the negro cake-walk idea connected with them, nor the Italian peasant's carnival, where rivals dance to gain the applause of the village.

同类推荐
  • T064

    T064

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学佛考训

    学佛考训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净土指归集

    净土指归集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上元始天尊证果真经

    太上元始天尊证果真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医学读书记

    医学读书记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 混在古代当王爷

    混在古代当王爷

    我叫赵信,天生的富贵闲人,生来最大的梦想是醒掌天下权,醉卧美人膝,可是圣人却说鱼与熊掌不可兼得,我只好爱江山更爱美人。
  • 天价聘金:冷少豪娶小逃妻

    天价聘金:冷少豪娶小逃妻

    “做我的女人,这些东西都归你所有。”她满脸不屑的看着摆在眼前的豪车别墅,珠宝华服,冷笑挑衅,“抱歉,我只跟随强者。”下一秒,他送出去的金卡在空中划出一道优美的弧线,准确无误的掉入垃圾桶。他是呼风唤雨,无所不能的商界神话,竟被她不屑一顾!该死的女人,敢惹恼了她,后果她承担不起!既然她不肯乖乖就范,那他就只好一不做,二不休,直接将人扛回家!“混蛋,你做梦去吧,我死也不会嫁给你!”她气急败坏的瞪着他。某人邪魅一笑,载着她的银色劳斯莱斯直奔教堂,“我最擅长把不可能的事情变成现实。”
  • 心慌慌:幽玄密室(Ⅱ)

    心慌慌:幽玄密室(Ⅱ)

    一系列不可思议的事情在校园连接上演:解剖室尸体不翼而飞、电梯里诡异的绿光、厕所遇见鬼、笔仙……本书将带你体验身临其境的感觉、凄婉的情感、恐怖的气氛、悬念重重的故事。
  • 洞玄灵宝五老摄召北酆鬼魔赤书玉诀

    洞玄灵宝五老摄召北酆鬼魔赤书玉诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 浩渺大陆

    浩渺大陆

    废柴的逆袭之路,被抛弃后的东山再起。一个被家族遗弃的孤儿的成长
  • Boss的宠物爱人

    Boss的宠物爱人

    一个是过气女明星,一个是高冷大Boss。一个当对方是帮自己还债的冤大头,一个当对方是自己养的宠物。好强的两人都不肯承认自己的感情。面对绯闻不断的女人,Boss彻底禽兽啦!
  • 没有生命可以重来

    没有生命可以重来

    本书是小小说集。本书主要以乡土小小说为主,试图通过细腻而厚重的笔触来描绘出作者内心深处的那个故乡,构建一种乡村精神的图腾。
  • 樱桃班(阳光宝宝系列)

    樱桃班(阳光宝宝系列)

    本书介绍了宝宝在6~9个月应锻炼爬的动作。爬行是宝宝运动发展过程中的一个重要阶段,是极好的全身运动,能锻炼肌力,为站立和行走作准备,还能促进宝宝手、眼、脚的协调运动,促进小脑的平衡。
  • 毒武风云

    毒武风云

    毒素空间,蕴育各种毒素,形成毒素之源,令人闻之色变,附带的百毒不侵更是让他毒里来毒里去好不担忧!吸盘能力,带给他飞檐走壁的能力,附带的摄灵能力更是堪称逆天法门。另外,那前世黑来的《五禽真解》,更是为洛远的强者之路插上腾飞的翅膀。这是一曲毒的绝响,这是一篇传奇的传记,这更是一段奇异的旅程。因为这里有太多太多的神奇之处,武师作为起点,为你展现一幅缤纷精彩的画卷!!毒,不一定就是残忍的,也可以是可爱的!!
  • 写作与语言教程

    写作与语言教程

    本书是适应21世纪复合型、应用型人才培养而编写的新型教材。着力于提升当代大学生的语言素养和写作能力。其特点是用1+1的形式结构教材的纲目,上编“写作技能”,下编“语言修养”,每编各有一个以实用为根本的知识系统,将语言运用与写作实践紧密结合,加强了写作的实践性和可操作性。本教材适用对象为高校传媒类和艺术类各专业学生,以及广大写作、语言表达艺术爱好者。