登陆注册
19689200000071

第71章 CHAPTER XXIII(3)

Similarity of Cliff Ruins. The whole region of Arizona, New Mexico, Southern Utah, and Southern Colorado abounds in these cliff ruins. The likeness of their appearance, and the fact that everything excavated is of a similar kind, seems to indicate a relationship, both in time of occupancy and in the peoples who built and tenanted them.

The questions now naturally arise: Who were these people? What was their life? Whence did they come? Whither have they gone?

The Race of the Cliff Dwellers. In the earlier days of America's serious researches into her own archaeology, those who led our thought on the subject, though personally they had not seen the cliff-dwellings, declared them to be the homes of the Aztecs, one of the Mexican races found by Cortes below the City of Mexico. Hence today we find people talking about the Aztecs and their ruined homes in Arizona, New Mexico, Colorado and Utah. We used to read of the wonder of the discoverers of these dwellings, at finding them so small. The doorways were small, the rooms themselves less than six feet in width and length, and the ceilings so low that a five-foot man could not stand upright in them. It was reasonable therefore to infer, said these discoverers, that the builders and inhabitants of the cliff-dwellings were an exceedingly small people, dwarfs, as in no other way could the rooms be occupied. And thousands of people who have read about these ruins still hold to the idea that they were inhabited by dwarfs. But who the dwarfs were, or where they have gone to, no one seems to have the remotest idea. But by and by, such men as Bandelier, the Mendeleffs, Stevenson, Cushing, Fewkes, Hough, Hodge and Hewett, began to investigate. They took the field, and carefully explored hundreds of ruins.

Then, some of them with a profound knowledge of the Spanish tongue, went through all the records and diaries of the old conquistadores and the padres who accompanied them. They found out all that the early Spaniards had discovered and conjectured. In the meantime, they began to study the languages of the Indians of the regions nearest to the ruins, and question them as to their myths, legends, and traditions bearing upon the ruins, and their researches speedily bore fruit.

Storage Houses. First of all they classified their discoveries. Though scores of skeletons were found, there was not a single dwarf specimen among them. This seemed to be a death blow to the dwarf theory. Stone slabs were used as doors. Necessarily these were comparatively small, since even though large slabs might have been found, they could not have been moved by the cliff-dwellers, on account of their weight. This, in itself, accounted for the size of the doorways. It had long been noticed that these small dwellings were scattered profusely where there were larger dwellings, and finally it became known that the small dwellings were not used for habitations at all. They were merely storage houses for corn and other edibles, farmed by the inhabitants of the larger dwellings. On one occasion, some years ago, I was exploring one of the side gorges of the Havasu. We had seen scores of the cliff dwellings, perched high in the walls of the canyons, until at length one particularly well-built, though exceedingly small structure attracted my attention. My guide was the most intelligent and communicative of the Havasupai Indians, and he immediately responded to my query by crying out: "Meala-hawa! Meala-hawa!" (Corn house). Further inquiry revealed the fact that all the small dwellings were but storage houses for corn and other foods.

Textiles. Excavation brought forth delicate textiles in cotton and yucca fibre, well-woven, and in a remarkable state of preservation--silent testimony to the dry climate, and the fact that the dwellings were so constructed that rain and snow were practically excluded. Basketry and pottery in large quantities were found, all showing ability in manufacture, also artistic skill, anti-aesthetic conception in the form of the articles and the designs portrayed upon them.

Excavated Relics. Stone hammers and axes, obsidian, flint and other arrow-heads, spear-heads, and knives, mortars and pestles, metates or meal grinders, obsidian and flint drills for making holes through stone or shell, bows and arrows,--the bows of tough wood often brought from afar, and the arrows pointed with chipped flint or obsidian, deftly and securely tied to the shaft with tough and durable strings of sinews; shell beads, pipes, bone awls, punches, needles, etc.; stone fetiches in semblance of animals, the like of which were never seen on land or sea; ornaments of shell, turquoise and onyx, and even a kind of jade; sandals and mats of yucca fibre, and exquisitely delicate feather robes,--these are some of the things that the excavators have found. Corn-cobs, melon rinds and grass seeds may be added to the list.

Old Cemeteries. Then--most interesting of finds--a number of cemeteries were located, and these were raked and scraped over until every visible secret hidden in their depths was brought into the light of the sun.

同类推荐
  • 憨山老人梦游全集

    憨山老人梦游全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吴下谚联

    吴下谚联

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Bhagavad-Gita

    The Bhagavad-Gita

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岩幽栖事

    岩幽栖事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嘉泰吴兴志

    嘉泰吴兴志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 遇你与我陌上桑

    遇你与我陌上桑

    如果十年前我没有离开,你是不是可以退去一身冷漠;如果樱花依旧留不住你,我是不是只能与你擦肩而过;我答应你,下次再相遇的时候我们就好好在一起..
  • 悄悄:心事进行曲

    悄悄:心事进行曲

    本是两个说好要永远在一起的姐妹,本是说好是一辈子朋友的俞乐、许渺缈,本是会喜欢好久好久的何越,本来,我们的过去如果就那样过去,可能,就不会有这样丑陋的伤疤。可惜岁月没有给我们在重来一次的机会。于是两个说好要永远在一起的姐妹分手,于是说好要一辈子是朋友的两个人变的尴尬,于是,会喜欢好久好久的何越不得不放下。于是,许渺缈只剩下,她一个人,孤独终老。
  • 丧病鬼域

    丧病鬼域

    无名的领域...诡异的幻境...你不需要了解因为...这里就是逆轮回噩梦!死亡只是开始!
  • 阴间快递员

    阴间快递员

    在这个世界上,有许许多多不为人知的职业存在,也有许多不为人知的各种诡异事情的发生。如果有一天,当你见到一个人对你笑,并且给你一个没有写收件人和寄件人的信封,你千万不要接。因为那时,很可能就是你的死期。如果有一天,当你走到一个无法走出去的深谙小巷时,千万不要胡乱走动,因为那时,也许就是鬼魂在给你开一个无法理解的小玩笑……人生匆匆,这世间的诸多诡异,无需惊叹。可当这种事情真正的降临到了自己身上时,谁又能安然自若?
  • 自己可以定义人生的输赢

    自己可以定义人生的输赢

    很多人才在职场上失利,往往不是因为能力不优秀,而是因为没有良好的心态,即缺乏情绪管理能力。如今竞争越来越激烈,高学历人才越来越多,此部分指导读者处理职场中、生活中具体常见的问题,拥有高年龄级别的情绪,从而在职场上无往不利和掌握生活的秘诀。
  • 绝宠医妃:王爷中了蛊

    绝宠医妃:王爷中了蛊

    冷静倔强的气质女军医,冷酷无情霸道的王爷,相遇相知,又相爱相杀。
  • 神武英雄传

    神武英雄传

    南宋末年,金兵来犯,百姓受虐,这时的南城,正发生着一件意想不到的事……
  • 易烊千玺我若是一场梦

    易烊千玺我若是一场梦

    今朝彼时,希望下世我们能在一起。(刚刚看得人请跳过第一卷。纯属小说请勿上真人)
  • 网游之新手的逆袭

    网游之新手的逆袭

    游戏公司:“内测所有玩家信息装备都不会带到正式运营中!”暮谷:“我从内测中带出半数的金币,上千件装备,5个隐藏职业,还有,几十件假冒神器!”某次活动采访:“你之前从来没有玩过网络游戏,什么使得你在短短不到一年时间里成为《神话》第一法师?”暮谷:“首先要感谢小队队员的无私帮助,哦忘了感谢游戏公司……好吧,不说废话,你恐怕没有认真看我的资料,对于游戏背景的了解,我称第二,没人敢称第一!”继续问:“那你又是如何掌控游戏经济命脉的呢?”暮谷:“请看第一条,那么大的先天优势,想不成功都难!”一个新手玩家的逆袭,从一个什么都不懂的新人,步步登天!保证不太监,合理YY,另外这书纯网游,都市生活很少很少!只有前面的那几章,后面就全是游戏内容。新书求收藏,求推荐!!!存稿充足,只要成绩好,爆发就越猛!
  • 神医侯妃

    神医侯妃

    他,权倾朝野的瑾侯,风华绝代、冷傲轻狂。她,一介平凡女子,备受欺凌的凤三小姐,文武不通、软弱无能。懿旨赐婚,废物配了人才,一时间轰动京城,成了所有人的笑柄。他冷眼扫过众人:“谁敢欺负本侯的女人,杀无赦!”她则是不屑一笑:“本小姐头脑发达、四肢健全,不需要你的庇护!”那一夜,他们没有意识地相合,却意外地彼此心动。褪去激情,她不由疑惑:“我们很熟吗?”只见他勾唇一笑:“白天不熟,晚上很熟!”【情节虚构,请勿模仿】