登陆注册
19712100000018

第18章 THE FISHERMAN AND HIS SOUL(5)

'How shall we meet?'cried the young Fisherman.'Thou wilt not follow me into the depths of the sea?'

'Once every year I will come to this place,and call to thee,'said the Soul.'It may be that thou wilt have need of me.'

'What need should I have of thee?'cried the young Fisherman,'but be it as thou wilt,'and he plunged into the waters and the Tritons blew their horns and the little Mermaid rose up to meet him,and put her arms around his neck and kissed him on the mouth.

And the Soul stood on the lonely beach and watched them.And when they had sunk down into the sea,it went weeping away over the marshes.

And after a year was over the Soul came down to the shore of the sea and called to the young Fisherman,and he rose out of the deep,and said,'Why dost thou call to me?'

And the Soul answered,'Come nearer,that I may speak with thee,for I have seen marvellous things.'

So he came nearer,and couched in the shallow water,and leaned his head upon his hand and listened.

And the Soul said to him,'When I left thee I turned my face to the East and journeyed.From the East cometh everything that is wise.

Six days I journeyed,and on the morning of the seventh day I came to a hill that is in the country of the Tartars.I sat down under the shade of a tamarisk tree to shelter myself from the sun.The land was dry and burnt up with the heat.The people went to and fro over the plain like flies crawling upon a disk of polished copper.

'When it was noon a cloud of red dust rose up from the flat rim of the land.When the Tartars saw it,they strung their painted bows,and having leapt upon their little horses they galloped to meet it.

The women fled screaming to the waggons,and hid themselves behind the felt curtains.

'At twilight the Tartars returned,but five of them were missing,and of those that came back not a few had been wounded.They harnessed their horses to the waggons and drove hastily away.

Three jackals came out of a cave and peered after them.Then they sniffed up the air with their nostrils,and trotted off in the opposite direction.

'When the moon rose I saw a camp-fire burning on the plain,and went towards it.A company of merchants were seated round it on carpets.Their camels were picketed behind them,and the negroes who were their servants were pitching tents of tanned skin upon the sand,and making a high wall of the prickly pear.

'As I came near them,the chief of the merchants rose up and drew his sword,and asked me my business.

'I answered that I was a Prince in my own land,and that I had escaped from the Tartars,who had sought to make me their slave.

The chief smiled,and showed me five heads fixed upon long reeds of bamboo.

'Then he asked me who was the prophet of God,and I answered him Mohammed.

'When he heard the name of the false prophet,he bowed and took me by the hand,and placed me by his side.A negro brought me some mare's milk in a wooden dish,and a piece of lamb's flesh roasted.

'At daybreak we started on our journey.I rode on a red-haired camel by the side of the chief,and a runner ran before us carrying a spear.The men of war were on either hand,and the mules followed with the merchandise.There were forty camels in the caravan,and the mules were twice forty in number.

'We went from the country of the Tartars into the country of those who curse the Moon.We saw the Gryphons guarding their gold on the white rocks,and the scaled Dragons sleeping in their caves.As we passed over the mountains we held our breath lest the snows might fall on us,and each man tied a veil of gauze before his eyes.As we passed through the valleys the Pygmies shot arrows at us from the hollows of the trees,and at night-time we heard the wild men beating on their drums.When we came to the Tower of Apes we set fruits before them,and they did not harm us.When we came to the Tower of Serpents we gave them warm milk in howls of brass,and they let us go by.Three times in our journey we came to the banks of the Oxus.We crossed it on rafts of wood with great bladders of blown hide.The river-horses raged against us and sought to slay us.When the camels saw them they trembled.

'The kings of each city levied tolls on us,but would not suffer us to enter their gates.They threw us bread over the walls,little maize-cakes baked in honey and cakes of fine flour filled with dates.For every hundred baskets we gave them a bead of amber.

'When the dwellers in the villages saw us coming,they poisoned the wells and fled to the hill-summits.We fought with the Magadae who are born old,and grow younger and younger every year,and die when they are little children;and with the Laktroi who say that they are the sons of tigers,and paint themselves yellow and black;and with the Aurantes who bury their dead on the tops of trees,and themselves live in dark caverns lest the Sun,who is their god,should slay them;and with the Krimnians who worship a crocodile,and give it earrings of green glass,and feed it with butter and fresh fowls;and with the Agazonbae,who are dog-faced;and with the Sibans,who have horses'feet,and run more swiftly than horses.A third of our company died in battle,and a third died of want.The rest murmured against me,and said that I had brought them an evil fortune.I took a horned adder from beneath a stone and let it sting me.When they saw that I did not sicken they grew afraid.

'In the fourth month we reached the city of Illel.It was night-time when we came to the grove that is outside the walls,and the air was sultry,for the Moon was travelling in Scorpion.We took the ripe pomegranates from the trees,and brake them,and drank their sweet juices.Then we lay down on our carpets,and waited for the dawn.

'And at dawn we rose and knocked at the gate of the city.It was wrought out of red bronze,and carved with sea-dragons and dragons that have wings.The guards looked down from the battlements and asked us our business.The interpreter of the caravan answered that we had come from the island of Syria with much merchandise.

They took hostages,and told us that they would open the gate to us at noon,and bade us tarry till then.

同类推荐
  • 郁洲遗稿

    郁洲遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二京赋

    二京赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江楼晚眺,景物鲜奇

    江楼晚眺,景物鲜奇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Eric Brighteyes

    Eric Brighteyes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明皇杂录

    明皇杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • The Scapegoat

    The Scapegoat

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 时间深处

    时间深处

    程立辰是一个骨骼青涩但眼睛成熟又有点阴郁的男生,他有一双介乎于十几岁少年到三十岁男人的眼睛,你望过去,只看到如黑夜般深沉。他不够美好,他很跩,有些漠然,肆意伤害身边的人,但其实他只是一个气场强大而内心脆弱的孩子。他和叫做百里的女生在寂寞的时光中相遇了……
  • 扬州屠城亲历

    扬州屠城亲历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 造梦人

    造梦人

    白天,她是一个美丽正义的法医。夜晚,她是一个妖娆邪恶的毒贩。双重人格的背后,是造梦岛监视和控制她的一举一动。她混在普通人群中间,遵从造梦计划,破坏社会安定,被称为造梦人。这样的造梦人,隐匿于你我之间,有你最好的朋友,有你最亲的爱人。
  • 启禀主子嫡女不善

    启禀主子嫡女不善

    她,前世将军府嫡出大小姐,遭人暗算,命丧火海,再睁眼已是十年未嫁前。当她浴火重生,过往轨迹终将全部颠覆!姨娘想扶正?哼,今生不但让你做不了主母,还要让你把命搭上。庶妹想当妃?哼,今生不但让你做不了妃子,连嫁给下人都不配。渣男想当帝?哼,今生不但让你做不了皇帝,皇子也别想给我当。渣女想当后?哼,前世得不到的今生休想得到,而且我还要让你身败名裂。前世表姐害我毁容?哼,今生我会如数的都还给你,让你痛不欲生、生不如死!她面色冷厉,声如晨钟:“只要有我云霈萱在的一天,你们就休想好过一天!”正当她忙着斗姨娘、斗庶妹、斗表姐、斗渣男、斗渣女的时候一道圣旨彻底的打乱了她的生活。嫁给久病不愈的皇子做冲喜新娘?受着众人嘲笑般的目光,她冷冷一笑,做冲喜新娘?好,那自己就好好的做这个冲喜新娘,做个惊世骇俗的冲喜新娘,让那些嘲笑她的人好好看看!看她如何把冲喜新娘当的声名鹊起!他,身世过往皆是谜,身份多变,如影随形,却无人能懂他眼底的那抹深邃。当他游戏人间,遇到她才发现这世间还有更好玩的!一个人玩不过瘾,两个人玩才带劲!
  • 血影:魔女的桃花缘

    血影:魔女的桃花缘

    一个是出逃魔女,一个是魔女之子,一个是世代为魔女效命家族的继承人,一个是背负任务,渴望爱情的普通女孩,四人在命运的捉弄下相遇,相识,相知,相恋……又在命运的捉弄下相离,相恨,相互残杀……到底谁才能打败命运,获得真爱,谁又会悄悄离开,默默祝福?
  • 大明祠

    大明祠

    我是大明华夏魂,再续国祚五百年。有一天,来自后世的心理咨询师加古文爱好者—林黙机缘巧合来到这个斗争最激烈、局面最复杂的浙江淳安县,为你讲述不一样的明朝故事。张居正:“老夫和他道不同不相为谋”。冯宝:“咱家和皇帝的感情到底不如他”。倭寇:“重大发现,林桑的祖先是大九州人”。葡萄牙:“澳门不要了,巴西也给他这个恶魔!”小市民的市井百态、资本主义的萌芽兴起、明朝公务员的工作日常、朝堂阁老的政治斗争……(一起新书养成,qq群:大明祠475,900,071)
  • 异世法神

    异世法神

    “人类因无知而恐惧,我们应该正视这恐惧,像探索女人的肉体一般,去探索这未知的世界!”一个孤儿成长为凡克大陆最后的法神的故事。凡克大陆(音译。。。)*******闷骚群一个:9742309
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 现场改善运营战略

    现场改善运营战略

    本书主要介绍制造过程中现场管理与改善的方法,包括5S活动如何开展、提案活动、小组活动、主题活动等管理技法的学习。