登陆注册
19790300000344

第344章

`If you ever loved me, hear my last appeal! The last appeal of a miserable and blighted exile. Forward the inclosed -- it is the key of my desk -- to the office -- by hand. Please address to Bobbs and Cholberry -- I mean to Chobbs and Bolberry -- but my mind is totally unhinged. I left a penknife -- with a buckhorn handle -- in your workbox. It will repay the messenger.

May it make him happier than ever it did me!

`Oh, Miss Pecksniff, why didn't you leave me alone! Was it not cruel, cruel! Oh, my goodness, have you not been a witness of my feelings -- have you not seen them flowing from my eyes -- did you not, yourself, reproach me with weeping more than usual on that dreadful night when last we met -- in that house -- where I once was peaceful -- though blighted -- in the society of Mrs. Todgers!

`But it was written -- in the Talmud -- that you should involve yourself in the inscrutable and gloomy Fate which it is my mission to accomplish, and which wreathes itself -- e'en now -- about in temples. I will not reproach, for I have wronged you. May the Furniture make some amends!

`Farewell! Be the proud bride of a ducal coronet, and forget me! Long may it be before you know the anguish with which I now subscribe myself -- amid the tempestuous howlings of the -- sailors, `Unalterably, never yours `A UGUSTUS.' They thought as little of Miss Pecksniff. while they greedily perused this letter, as if she were the very last person on earth whom it concerned.

But Miss Pecksniff really had fainted away. The bitterness of her mortification; the bitterness of having summoned witnesses, and such witnesses, to behold it; the bitterness of knowing that the strong-minded women and the red-nosed daughters towered triumphant in this hour of their anticipated overthrow; was too much to be borne. Miss Pecksniff had fainted away in earnest.

What sounds are these that fall so grandly on the ear! What darkening room is this!

And that mild figure seated at an organ, who is he! Ah Tom, dear Tom, old friend!

Thy head is prematurely grey, though Time has passed thee and our old association, Tom. But, in those sounds with which it is thy wont to bear the twilight company, the music of thy heart speaks out: the story of thy life relates itself.

Thy life is tranquil, calm, and happy, Tom. In the soft strain which ever and again comes stealing back upon the ear, the memory of thine old love may find a voice perhaps; but it is a pleasant, softened, whispering memory, like that in which we sometimes hold the dead, and does not pain or grieve thee, God be thanked.

Touch the notes lightly, Tom, as lightly as thou wilt, but never will thine hand fall half so lightly on that Instrument as on the head of thine old tyrant brought down very, very low; and never will it make as hollow a response to any touch of thine, as he does always.

For a drunken, squalid, begging-letter-writing man, called Pecksniff (with a shrewish daughter), haunts thee, Tom; and when he makes appeals to thee for cash, reminds thee that he built thy fortunes better than his own; and when he spends it, entertains the alehouse company with tales of thine ingratitude and his munificence towards thee once upon a time; and then he shows his elbows worn in holes, and puts his soleless shoes up on a bench, and begs his auditors look there, while thou art comfortably housed and clothed. All known to thee, and yet all borne with, Tom!

So, with a smile upon thy face, thou passest gently to another measure -- to a quicker and more joyful one -- and little feet are used to dance about thee at the sound and bright young eyes to glance up into thine.

And there is one slight creature, Tom -- her child; not Ruth's -- whom thine eyes follow in the romp and dance: who, wondering sometimes to see thee look so thoughtful, runs to climb up on thy knee, and put her cheek to thine: who loves thee, Tom, above the rest, if that can be: and falling sick once, chose thee for her nurse, and never knew impatience, Tom, when Thou wert by her side.

Thou glidest now, into a graver air; an air devoted to old friends and bygone times; and in thy lingering touch upon the keys, and the rich swelling of the mellow harmony, they rise before thee. The spirit of that old man dead, who delighted to anticipate thy wants, and never ceased to honour thee, is there, among the rest: repeating, with a face composed and calm, the words he said to thee upon his bed, and blessing thee!

And coming from a garden, Tom, bestrewn with flowers by children's hands, thy sister, little Ruth, as light of foot and heart as in old days, sits down beside thee. From the Present, and the Past, with which she is so tenderly entwined in all thy thoughts, thy strain soars onward to the Future.

As it resounds within thee and without, the noble music, rolling round ye both, shuts out the grosser prospect of an earthly parting, and uplifts ye both to Heaven!

同类推荐
  • 词品-郭麟

    词品-郭麟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞渊说请雨龙王经

    太上洞渊说请雨龙王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道地经

    道地经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鸿雁之什

    鸿雁之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上老君太素经

    太上老君太素经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 北国风南国雨

    北国风南国雨

    海未枯,石未烂,有一种爱叫作天涯海角。流年染指,不忘你的倩影多娇,美如樱花。
  • 浮生诀

    浮生诀

    传闻世上有一部名为《浮生诀》的无上仙经,得到它的人便可以拥有无尽的生命和超脱凡尘的实力,无数英雄豪杰为之葬送一生。然而,永生只是一个诅咒,对贪心的人无限期的恶毒诅咒。
  • 钢琴

    钢琴

    一架钢琴使她,他阴差阳错的认识了。一架钢琴使她,他各奔东西。他不是什么少爷,她也不是什么大小姐。她们是平常不能在平常的凡人。当他几十年后左手牵着他右手牵着她时,看见了她,他后悔了。她没有选择那个少爷也没选择那个优秀的画家而一直苦苦等着他……
  • 每天学一点管理常识

    每天学一点管理常识

    常识能提升人的文化素养,改善一个人的文化形象。常识蕴涵着真正的智慧。人文学科本来就没有很严格的区分,而掌握更多的学科常识对于我们成为一个有文化素养的人很有意义。这虽然未必是我们对知识分工所带来的局限作抗争,但不同的学科常识使我们更能成为一个丰富而有趣的人。这不免使我们想起培根先生那段著名的论述,“读史使人明智,读诗使人聪慧,演算使人精密,哲理使人深刻,伦理学使人有修养,逻辑修辞使人善辩。总之,知识能塑造人的性格。不仅如此,精神上的各种缺陷,都可以通过求知来改善--正如身体上的缺陷,可以通过运动来改善一样。这些话语所蕴涵的深刻含义,令人咀嚼不尽。
  • 后顾之忧

    后顾之忧

    班车从城里出发,走了两个小时才到这座郊县县城。沿着新中路向左,转入新西路,尽头便是一座军营;继续向左拐,穿过一片小树林,再沿着一条干涸了多年的满是白沙和大块鹅卵石……
  • 明伦汇编闺媛典闺职部

    明伦汇编闺媛典闺职部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 改变千万人一生的20部著作

    改变千万人一生的20部著作

    本书集20部经典著作的核心于一体,帮助人们多角度拓宽事业和心灵的空间、启迪智慧、增强自信心和意志力。全书内容包括:《致加西亚的信》、《世界上最伟大的推销员》、《假如给我三天光明》、《自己拯救自己》、《不抱怨的世界》、《思考致富》等。
  • 美女召唤

    美女召唤

    召唤是召唤妖兽...召唤是召唤神兽...大错特错!!!召唤美女,横扫天下!!!
  • 中国树

    中国树

    本文收录了杨如风的:中国情结、中国树、孤独的灵魂、石头、孤独的猫头鹰等诗。
  • 重生之阿修罗萌主

    重生之阿修罗萌主

    文一对一,男女主身心干净,有点小刺激,但绝对是宠文……秋千雪没见过父母,她不知道自己为什么会长成这样长不大的娃娃脸,大得不可思议的眼睛,抹了朱砂般通红的嘴唇,很特殊的一张脸。更特殊的是,她有一根比正常人反应要半上半分钟的神经。别人打她一巴掌,半分钟后她才感觉到疼。她的一生就因此被嫌弃、被歧视、被嫉妒、被玩弄着,还莫名其妙的被害。咬舌自尽时,她想,这陪伴了她一生的缺陷,让她感受到的唯一好处,就是还没感觉到疼,她就死了……再睁眼是呱呱坠地,空气呛进她的喉咙,冲击着她脆弱的声带,嚎亮的哭声中,她知道自己重生了,慢反应的神经也正常了再活一世,她立誓将别人当玩具在那萌得不像话的外表下,不知道多少人被她卖了还帮她数钱,不记得多少人在被她害死前还扑上去把她护在怀里。拥有一张骗死人不偿命的外表,自然要物尽其用与其强大到让人忌惮,还不如可爱到让人忍不住亲近。当一个人真正有人见人爱的魅力时,与她做对,只会死得很惨。“若是谁杀了秋千雪,他的子孙都会遭到全华夏人的追击。”----------------------------------------------------------------------小片段:黄昏,僻静的小巷中,四下无人。他拿出一颗棒棒糖递给她。她抬头,水汪汪的大眼睛瞅着他,不说话。“不喜欢吗?”他问。大眼睛仍然直瞅着他,不说话。他左右看了看,心想,若是这一幕正好被人拍到,极有可能成为引起人负面遐想的经典画面。於是一直停在空中的手几下把糖纸剥开,有些用力的将糖塞进了她的嘴里,然后长腿一迈,大步拉开了距离。走了几步,停住,回头。大眼睛还在一眨不眨的瞅着他,棒棒糖搁在嘴里没动一下。“走不动?”他问。小脑袋直点。“要背?”“抱。”深吸口气,几步上前,弯腰以抱小孩姿势把她搂在怀中,心想,若是正好被人摄影,就更经典了。可爱少女吃了怪蜀黍一颗糖后被迷惑,赶也赶不走的求抱求拐卖……