登陆注册
19848000000122

第122章

'No,' said Bob, 'for SPITE. He has been badly served--deuced badly served--by a woman. I never heard of a more heartless case in my life. The poor chap wouldn't mention names, but it seems this young woman has trifled with him in all manner of cruel ways--pushed him into the river, tried to steal his horse when he was called out to defend his country--in short, served him rascally. So I gave him the two guineas and said, "Now let's drink to the hussy's downfall!"'

'O!' said Anne, having approached behind him.

Bob turned and saw her, and at the same moment Mr. and Mrs. Loveday discreetly retired by the other door.

'Is it peace?' he asked tenderly.

'O yes,' she anxiously replied. 'I--didn't mean to make you think I had no heart.. At this Bob inclined his countenance towards hers.

'No,' she said, smiling through two incipient tears as she drew back. 'You are to show good behaviour for six months, and you must promise not to frighten me again by running off when I--show you how badly you have served me.'

'I am yours obedient--in anything,' cried Bob. 'But am I pardoned?'

Youth is foolish; and does a woman often let her reasoning in favour of the worthier stand in the way of her perverse desire for the less worthy at such times as these. She murmured some soft words, ending with 'Do you repent?'

It would be superfluous to transcribe Bob's answer.

Footsteps were heard without.

'O begad; I forgot!' said Bob. 'He's waiting out there for a light.'

'Who?'

'My friend Derriman.'

'But, Bob, I have to explain.'

But Festus had by this time entered the lobby, and Anne, with a hasty 'Get rid of him at once!' vanished upstairs.

Here she waited and waited, but Festus did not seem inclined to depart; and at last, foreboding some collision of interests from Bob's new friendship for this man, she crept into a storeroom which was over the apartment into which Loveday and Festus had gone. By looking through a knot-hole in the floor it was easy to command a view of the room beneath, this being unceiled, with moulded beams and rafters.

Festus had sat down on the hollow window-bench, and was continuing the statement of his wrongs. 'If he only knew what he was sitting upon,' she thought apprehensively, 'how easily he could tear up the flap, lock and all, with his strong arm, and seize upon poor Uncle Benjy's possessions!. But he did not appear to know, unless he were acting, which was just possible. After a while he rose, and going to the table lifted the candle to light his pipe. At the moment when the flame began diving into the bowl the door noiselessly opened and a figure slipped across the room to the window-bench, hastily unlocked it, withdrew the box, and beat a retreat. Anne in a moment recognized the ghostly intruder as Festus Derriman's uncle.

Before he could get out of the room Festus set down the candle and turned.

'What--Uncle Benjy--haw, haw. Here at this time of night?'

Uncle Benjy's eyes grew paralyzed, and his mouth opened and shut like a frog's in a drought, the action producing no sound.

'What have we got here--a tin box--the box of boxes. Why, I'll carry it for 'ee, uncle!--I am going home.'

'N--no--no, thanky, Festus. it is n--n--not heavy at all, thanky,' gasped the squireen.

'O but I must,' said Festus, pulling at the box.

'Don't let him have it, Bob!' screamed the excited Anne through the hole in the floor.

'No, don't let him!' cried the uncle. ''Tis a plot--there's a woman at the window waiting to help him!'

Anne's eyes flew to the window, and she saw Matilda's face pressed against the pane.

Bob, though he did not know whence Anne's command proceeded obeyed with alacrity, pulled the box from the two relatives, and placed it on the table beside him.

'Now, look here, hearties; what's the meaning o' this?' he said.

'He's trying to rob me of all I possess!' cried the old man. 'My heart-strings seem as if they were going crack, crack, crack!'

同类推荐
  • 大唐新翻密严经

    大唐新翻密严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Essays on Suicide and Immortality

    Essays on Suicide and Immortality

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 律苑事规

    律苑事规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 呵旁观者文

    呵旁观者文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • WASHINGTON SQUARE

    WASHINGTON SQUARE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 猛鬼请留步

    猛鬼请留步

    学生黎凡因一次偶然被鬼上身,险些丧命,幸遇良师玄七相助,并且跟玄七学了法术。在接下来的日子里,黎凡过上了斩妖除魔的日子,整天与鬼打交道。
  • 如果没有遇见你怎么办

    如果没有遇见你怎么办

    这个是我转载的,原创是鹿晗小说贴吧的橙夏king写的,并且得到的允许才转载的,全部都是虐文
  • 武道逆途

    武道逆途

    武道之路就是一条逆境之旅,武者炼体化血,吸取天地精华,登天路,踏神宫,天人合一,涅槃成圣,傲世群雄!一名自死人堆中出生的少年,身染阴死之气,以此残躯登上一条千重万劫的武道之路!为了探清自己的身世之谜,一路上他斩荆棘,踏尸骨,逆阴阳,血染天地。
  • 精灵世界

    精灵世界

    一段隐藏的神话,且看精灵世界!精灵的世界没有哀愁没有忧伤,没有一切繁文缛节,有的只是快乐,没有烦恼!情节虚构,请勿模仿
  • 胜鬘经挟注

    胜鬘经挟注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小说选刊(2012年第3期)

    小说选刊(2012年第3期)

    本期收录了众多名家的优秀作品,如季栋梁的《白衣苍狗》,孙焱莉的《扫尘》和刘亮的《羊债》等,以飨读者。
  • 罪奴逆袭:天才三小姐

    罪奴逆袭:天才三小姐

    蓝家因为一个皇后姐姐彻底被牵连,男子杀头,女子流放。废物三小姐蓝傲君隐忍不发,却被同族二姐害死,怎能不恨!一朝穿越,意外契约,努力修炼,修为大涨,有狼妖来袭?杀!有兽潮来袭?灭!还有二姐恨的牙痒痒,人不犯我我不犯人,犯我者死!说我是罪奴,我会用身份告诉你什么叫做罪奴,说我是废物,我会用实力告诉你,什么叫做真正的废物!——蓝傲君。
  • 重生之离婚

    重生之离婚

    肖芳上辈子就是一个茶几,上面摆满了杯具,嫁到了一个重男轻女的人家,女儿出生就被作践,甚至为了那个可以传承香火的堂哥送掉了性命,重活一遍之后,肖芳做的第一件事就是离婚,奔赴新生活!
  • 重拾遗失的梦想

    重拾遗失的梦想

    青春,该如何诠释,想挣扎却无法自拔,梦想在都市遗失
  • The Pension Beaurepas

    The Pension Beaurepas

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。