登陆注册
19848000000083

第83章

Faith, it was well for you I didn't catch ye then. I should have taken a revenge in a better way than I shall now. I mean to have that kiss of ye. Come, Miss Nancy; do you hear?--'Tis no use for you to lurk inside there. You'll have to turn out as soon as Boney comes over the hill--Are you going to open the door, I say, and speak to me in a civil way. What do you think I am, then, that you should barricade yourself against me as if I was a wild beast or Frenchman. Open the door, or put out your head, or do something; or 'pon my soul I'll break in the door!'

It occurred to Anne at this point of the tirade that the best policy would be to temporize till somebody should return, and she put out her head and face, now grown somewhat pale.

'That's better,' said Festus. 'Now I can talk to you. Come, my dear, will you open the door. Why should you be afraid of me?'

'I am not altogether afraid of you; I am safe from the French here,' said Anne, not very truthfully, and anxiously casting her eyes over the vacant down.

'Then let me tell you that the alarm is false, and that no landing has been attempted. Now will you open the door and let me in. I am tired. I have been on horseback ever since daylight, and have come to bring you the good tidings.'

Anne looked as if she doubted the news.

'Come,' said Festus.

'No, I cannot let you in,' she murmured, after a pause.

'Dash my wig, then,' he cried, his face flaming up, 'I'll find a way to get in. Now, don't you provoke me. You don't know what I am capable of. I ask you again, will you open the door?'

'Why do you wish it?' she said faintly.

'I have told you I want to sit down; and I want to ask you a question.'

'You can ask me from where you are.'

'I cannot ask you properly. It is about a serious matter. whether you will accept my heart and hand. I am not going to throw myself at your feet; but I ask you to do your duty as a woman, namely, give your solemn word to take my name as soon as the war is over and I have time to attend to you. I scorn to ask it of a haughty hussy who will only speak to me through a window; however, I put it to you for the last time, madam.'

There was no sign on the down of anybody's return, and she said, 'I'll think of it, sir.'

'You have thought of it long enough; I want to know. Will you or won't you?'

'Very well; I think I will.. And then she felt that she might be buying personal safety too dearly by shuffling thus, since he would spread the report that she had accepted him, and cause endless complication. 'No,' she said, 'I have changed my mind. I cannot accept you, Mr. Derriman.'

'That's how you play with me!' he exclaimed, stamping. '"Yes," one moment; "No," the next. Come, you don't know what you refuse. That old hall is my uncle's own, and he has nobody else to leave it to.

As soon as he's dead I shall throw up farming and start as a squire.

And now,' he added with a bitter sneer, 'what a fool you are to hang back from such a chance!'

'Thank you, I don't value it,' said Anne.

'Because you hate him who would make it yours?'

'It may not lie in your power to do that.'

'What--has the old fellow been telling you his affairs?'

'No.'

'Then why do you mistrust me. Now, after this will you open the door, and show that you treat me as a friend if you won't accept me as a lover. I only want to sit and talk to you.'

Anne thought she would trust him; it seemed almost impossible that he could harm her. She retired from the window and went downstairs.

When her hand was upon the bolt of the door, her mind misgave her.

Instead of withdrawing it she remained in silence where she was, and he began again--'Are you going to unfasten it?'

Anne did not speak.

'Now, dash my wig, I will get at you. You've tried me beyond endurance. One kiss would have been enough that day in the mead; now I'll have forty, whether you will or no!'

He flung himself against the door; but as it was bolted, and had in addition a great wooden bar across it, this produced no effect. He was silent for a moment, and then the terrified girl heard him attempt the shuttered window. She ran upstairs and again scanned the down. The yellow gig still lay in the blazing sunshine, and the horse of Festus stood by the corner of the garden--nothing else was to be seen. At this moment there came to her ear the noise of a sword drawn from its scabbard; and, peeping over the window-sill, she saw her tormentor drive his sword between the joints of the shutters, in an attempt to rip them open. The sword snapped off in his hand. With an imprecation he pulled out the piece, and returned the two halves to the scabbard.

'Ha! ha!' he cried, catching sight of the top of her head. ''Tis only a joke, you know; but I'll get in all the same. All for a kiss. But never mind, we'll do it yet!. He spoke in an affectedly light tone, as if ashamed of his previous resentful temper; but she could see by the livid back of his neck that he was brimful of suppressed passion. 'Only a jest, you know,' he went on. 'How are we going to do it now. Why, in this way. I go and get a ladder, and enter at the upper window where my love is. And there's the ladder lying under that corn-rick in the first enclosed field. Back in two minutes, dear!'

He ran off, and was lost to her view.

同类推荐
  • 详刑公案

    详刑公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 根本说一切有部毗奈耶颂

    根本说一切有部毗奈耶颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 史讳举例

    史讳举例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒心法要诀

    伤寒心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 涅槃经游意

    涅槃经游意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我想我们在一起吧

    我想我们在一起吧

    青春,那么美好,谁愿意去破坏?未来,那么美好,谁愿意离你而去?就让我们这样安静的度过以后的日子!
  • 霸控

    霸控

    一个带着神器归来的主角,强悍的重生了,掌控金融,军界,与京城贵公子之间的碰撞,修真界的奇遇,仙界的熬战,神界的曲折,宇宙九大本源得一而成帝尊,然九大本源尽归一人,会造就怎样的存在?——终极的法则,无数的精彩,尽在霸控。
  • 鬼剑传奇

    鬼剑传奇

    我本木兰魑,与彼系同枝。彼恨此身,我怜彼心。不我遐弃,惄如调饥。彼若轻盈兮,风印无痕,彼若宁静兮,云怯无声。彼若剑动兮,剑剥风云。彼兮彼兮,何寥我心?
  • 王逸在明清

    王逸在明清

    本是军人的王逸因执行任务遇上狼群,与头狼拼斗时,掉下山涯,便穿到了明末,崇祯皇帝刚登基的时候,且看他如何在这个朝代,焕发人生的光芒。
  • 终极强医

    终极强医

    因爷爷临终前嘱托给远在花城的老相好捎句话,因此唐逸便踏上了花城之旅。其实他来花城还另有个目的,那便是想与自己指腹为婚的柳悦把婚事给定下来,然而柳悦却是对他不感冒,一气之下他也就主动提出了退婚。之后,他原本想回青川发展,但又阴差阳错地决定留在了花城发展,且看他是如何凭借自己神奇的医术征服这座城市的……
  • 智慧攻心术(现代人智慧全书)

    智慧攻心术(现代人智慧全书)

    “戴帽”,取俗语“戴高帽”之意,即劝说时对对方某些固有的优点给予适度的褒奖,使对方得到某种心理上的满足,减轻其挫败的心理,使其在较为愉快的情绪中接受你的劝说。
  • 始皇爱德华

    始皇爱德华

    大一新生李浩然在吃泡面时登陆第三代网游《上古世纪》,被人从背后推了一把,导致泡面泼在笔记本键盘上,顿时火花四溅屏幕冒出一阵刺眼的白光……就这样,李浩然变成了上古世纪南哈里洛被追人杀的王子爱德华。绑定游戏系统,从此开始了做任务、升级、泡妹、争霸的生涯……最终成为千古一帝——爱德华大帝!新马甲,新征程,别问我是谁………
  • 血祭仙途

    血祭仙途

    无数年前,一群强者逆天而行,欲以己之力违逆天道,上天震怒。降下天罚,无数年后,其中一人醒来,却被禁制所迫,险些魂飞魄散,无奈之下附身于一凡尘婴儿,苟延残喘,十年之后,机缘巧合之下,当年的婴儿踏入修仙之途,体内强者之魂渐渐苏醒,却发现早已沧海桑田,正邪对立,暗流汹涌,又该何去何从,仙途渺茫,何处又是尽头?唯有以汝等之血,祭吾之仙途。
  • 害羞女孩华丽丽

    害羞女孩华丽丽

    她成绩永远第一,长得也漂亮但是很胆小,看看他是怎样捕获自己的爱情的吧
  • 仙屠

    仙屠

    我罗衍一生,不敬天地,不拜鬼神,终有一天,会在那浩瀚星空中,俯视苍生!纵使超凡入圣又如何,纵使羽化飞仙又如何!犯我威严者!杀无赦!杀杀杀杀杀!“衍儿哥哥,你不是说,下雨的时候,会带嫣儿去看瀑布吗?”雨中,少女不断的跌倒,不断坚强的爬起来,望向远方的目光,充满希翼。