登陆注册
19848400000161

第161章

All Jem's duties lay in Manchester. It was his mother's dwelling-place, and there his plans for life had been to be worked out plans, which the suspicion and imprisonment he had fallen into, had thrown for a time into a chaos, which his presence was required to arrange into form. For he might find, in spite of a jury's verdict, that too strong a taint was on his character for him ever to labour in Manchester again. He remembered the manner in which some one suspected of having been a convict was shunned by masters and men, when he had accidentally met with work in their foundry; the recollection smote him now, how he himself had thought it did not become an honest upright man to associate with one who had been a prisoner. He could not choose but think on that poor humble being, with his downcast conscious look; hunted out of the workshop, where he had sought to earn an honest livelihood, by the looks, and half-spoken words, and the black silence of repugnance (worse than words to bear), that met him on all sides. Jem felt that his own character had been attainted; and that to many it might still appear suspicious. He knew that he could convince the world, by a future as blameless as his past had been, that he was innocent. But at the same time he saw that he must have patience, and nerve himself for some trials; and the sooner these were undergone, the sooner he was aware of the place he held in men's estimation, the better. He longed to have presented himself once more at the foundry; and then the reality would drive away the pictures that would (unbidden) come, of a shunned man, eyed askance by all, and driven forth to shape out some new career. I said every reason "but one" inclined Jem to hasten Mary's return as soon as she was sufficiently convalescent. That one was the meeting which awaited her at home. Turn it over as Jem would, he could not decide what was the best course to pursue. He could compel himself to any line of conduct that his reason and his sense of right told him to be desirable; but they did not tell him it was desirable to speak to Mary, in her tender state of mind and body, of her father. How much would be implied by the mere mention of his name! Speak it as calmly, and as indifferently as he might, he could not avoid expressing some consciousness of the terrible knowledge she possessed. She, for her part, was softer and gentler than she had ever been in her gentlest mood; since her illness her motions, her glances, her voice were all tender in their languor. It seemed almost a trouble to her to break the silence with the low sounds of her own sweet voice, and her words fell sparingly on Jem's greedy, listening ear. Her face was, however, so full of love and confidence that Jem felt no uneasiness at the state of silent abstraction into which she often fell.

If she did but love him, all would yet go right; and it was better not to press for confidence on that one subject which must be painful to both. There came a fine, bright, balmy day. And Mary tottered once more out into the open air, leaning on Jem's arm, and close to his beating heart. And Mrs Sturgis watched them from her door, with a blessing on her lips, as they went slowly up the street. They came in sight of the river. Mary shuddered. "Oh Jem! take me home. Yon river seems all made of glittering, dazzling metal, just as it did when I began to be ill." Jem led her homewards. She dropped her head as searching for something on the ground.. "Jem!" He was a attention. She paused for an instant "When may I go home?

To Manchester, I mean. I am so weary of this place; and I would fain be at home." She spoke in a feeble voice; not at all impatiently, as the words themselves would seem to intimate, but in a mournful way, as if anticipating sorrow, even in the very fulfilment of her wishes. "Darling! we will go whenever you wish; whenever you feel strong enough.

I asked Job to tell Margaret to get all in readiness for you to go there at first. She'll tend you and nurse you. You must not go home. Job proffered for you to go there." "Ah! but I must go home, Jem. I'll try and not fail now in what's right.

同类推荐
  • 台湾文献丛刊南明史料

    台湾文献丛刊南明史料

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脚气集

    脚气集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丁香花

    丁香花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 在官法戒录

    在官法戒录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 博物汇编神异典释教部纪事

    博物汇编神异典释教部纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 凌天武神

    凌天武神

    武陵城的废物少年,被家族所弃遭人迫害,埋于乱坟岗的木棺中。然巧遇百年一遇的雷电雨夜,偶获棺中的神秘之骨,从而逆天改命。从此开启一段行武道于绝巅,主宰千秋,统御万古的传奇之路。
  • 死亡三叹

    死亡三叹

    陈集益,70后重要作家。曾就读于鲁迅文学院第七届中青年作家高级研讨班。浙江省作协签约作家。在《十月》《人民文学》《中国作家》《钟山》《天涯》等大型文学期刊发表小说六十万字。2009年获《十月》新锐人物奖。2010年获浙江省青年文学之星奖。
  • 如何成为金牌自由翻译

    如何成为金牌自由翻译

    需要特别说明的是,本书的翻译技巧和心得,虽然主要针对英语翻译,但是这些“秘笈”实际上对其他语种的翻译也是适用的。大同小异,其他语种的译员稍微变通一下就可以吸收。考虑到自己一家之言难免有不足之处,笔者还专门采访了10多位优秀的成功翻译人士,多角度介绍了他们做翻译的经验、心得,比如女士做翻译应该怎样避免电脑辐射,小语种译员的从业心得以及营销策略,等等。希望能“授”读者以“渔”。
  • 神幻之梦烛

    神幻之梦烛

    前生今生,故事多种元素。任何一个故事都有着刻骨铭心的意义。
  • 樱花少年的秘密

    樱花少年的秘密

    我,顾西米,历经千辛万苦考上了拥有神秘医学小组的巨人学院。阴差阳错之下,巨人集团CEO的独生子左滉一被我救醒。令人意想不到的是,被唤醒后的左滉一变成了IQ只有10的白痴,不管我愿不愿意,左滉一像傻瓜一样每天跟在我身后,无论是教室、实验室还是卧室!啊!我要疯了!
  • 英雄联盟电竞之魂

    英雄联盟电竞之魂

    人生中总需要为某件事情放弃一切枷锁,毫无疑问,我选择了电子竞技。----林浩
  • 特战兵王

    特战兵王

    单兵最强特战王,纵横都市真狂龙。为公道、为情义、为承诺,华夏“青焰”特战队队长秦天重回华夏。用最强的实力,打败所有的敌人。用绝对的智慧,粉碎所有的阴谋。恩,还有各路美女,都来哥的怀里体验各种温暖!
  • 西月第一笑妃

    西月第一笑妃

    这个皇帝有点搞笑,一会儿宠你宠上天,一会贬你贬下凡。阴晴不定,心中总是念着他的旧情人。那个庄主有点可爱,一会儿脸黑得像关公,一会儿害羞得像个雏。被宠了几个月,皇帝老儿的旧情人回来了,被甩了。一狠心,带领众妃逃出皇宫,找各自的良人去喽。哪知自己在外逍遥没多久,皇帝老儿就带领十万大军,猛追猛打,这下庄主不乐意了。后悔了吧?心痛了吧?再是皇帝老儿,照样不甩。
  • 穿越之月影倾城

    穿越之月影倾城

    一朝穿越,她代替她,有了不一样的命运。是安静的,隐姓埋名过一生,还是顺其自然,随着心意走下去。一场大火,天人两隔,一场阴谋逐渐浮出水面。他,为情所困,爱是覆水难收,思念步步相随。他,情愫暗生,日日魂牵梦绕,爱已深入骨髓。他,百无聊赖,纵然隔岸观火,却已迷途情陷。他,无心插柳,经年偶然重遇,悄然细心守护。爱如潮水,情劫难逃。
  • 世界历史速读

    世界历史速读

    本书是一部帮助读者快速学习和掌握世界历史的理想工具书。编者通过简明的体例和通俗的语言,主次分明、重点突出地讲述了世界历史,在主线叙述的基础上配以“大事年表”、“主要人物”、“重大成就”等辅助栏目,将人类历史上的的重大事件、风云人物、辉煌成就、灿烂文化等鲜活地展现在读者面前,使人一目了然,方便阅读、理解与记忆。同时,全文配入编者精心挑选的与文字内容相契合又自成体系的精美图片,使读者多层面地快速了解历史、掌握历史。版式设计上也别出心裁,在注重视觉美感的同时大大丰富版面信息量,使读者感受到世界历史的广博性和震撼力。多种视觉要素的结合使历史与文字变得亲切、轻松,陪伴读者开始一段愉快的读书之旅。