登陆注册
19848400000034

第34章

The fearful clay-colour of death was over all. But the eyes were open and sensitive, though the films of the grave were settling upon them. "He wakened fra' his sleep, as yo left him in, and began to mutter and moan; but he soon went off again, and we never knew he were awake till he called his wife, but now she's here he's gotten nought to say to her." Most probably, as they all felt, he could not speak, for his strength was fast ebbing. They stood round him still and silent; even the wife checked her sobs, though her heart was like to break. She held her child to her breast, to try and keep him quiet. Their eyes were all fixed on the yet living one, whose moments of life were passing so rapidly away. At length he brought (with jerking convulsive effort) his two hands into the attitude of prayer. They saw his lips move, and bent to catch the words, which came in gasps, and not in tones. "Oh Lord God! I thank thee, that the hard struggle of living is over." "Oh, Ben Ben!" wailed forth his wife, "have you no thought for me? Oh, Ben! Ben! do say one word to help me through life." He could not speak again. The trump of the archangel would set his tongue free; but not a word more would it utter till then. Yet he heard, he understood, and though sight failed, he moved his hand gropingly over the covering.

They knew what he meant, and guided it to her head, bowed and hidden in her hands, when she had sunk in her woe. It rested there with a feeble pressure of endearment. The face grew beautiful, as the soul neared God.

A peace beyond understanding came over it. The hand was a heavy stiff weight on the wife's head. No more grief or sorrow for him. They reverently laid out the corpse--Wilson fetching his only spare shirt to array it in. The wife still lay hidden in the clothes, in a stupor of agony. There was a knock at the door, and Barton went to open it. It was Mary, who bad received a message from her father, through a neighbour, telling herwhere he was; and she had set out early to come and have a word with him before her day's work; but some errands she had to do for Miss Simmonds had detained her until now. "Come in, wench!" said her father. "Try if thou canst comfort yon poor, poor woman, kneeling down there. God help her!" Mary did not know what to say, or how to comfort; but she knelt down by her, and put her arm round her neck, and in a little while fell to crying herself so bitterly that the source of tears was opened by sympathy in the widow, and her full heart was, for a time, relieved. And Mary forgot all purposed meeting with her gay lover, Harry Carson; forgot Miss Simmonds' errands, and her anger, in the anxious desire to comfort the poor lone woman. Never had her sweet face looked more angelic, never had her gentle voice seemed so musical as when she murmured her broken sentences of comfort. "Oh, don't cry so, dear Mrs Davenport, pray don't take on so. Sure he's gone where he'll never know care again. Yes, I know how lonesome you must feel; but think of your children. Oh! we'll all help to earn food for 'em.

Think how sorry he'd be, if he sees you fretting so. Don't cry so, please don't." And she ended by crying herself as passionately as the poor widow. It was agreed that the town must bury him; he had paid to a burial club as long as he could, but by a few weeks' omission, he had forfeited his claim to a sum of money now. Would Mrs Davenport and the little child go home with Mary? The latter brightened up as she urged this plan; but no! where the poor, fondly loved remains were, there would the mourner be; and all that they could do was to make her as comfortable as their funds would allow, and to beg a neighbour to look in and say a word at times.

So she was left alone with her dead, and they went to work that had work, and he who had none, took upon him the arrangements for the funeral. Mary had many a scolding from Miss Simmonds that day for her absence of mind. To be sure Miss Simmonds was much put out by Mary's non-appearance in the morning with certain bits of muslin, and shades of silk which were wanted to complete a dress to be worn that night; but it was true enough that Mary did not mind what she was about; she was too busy planning how her old black gown (her best when her mother died) might be sponged, and turned, and lengthened into something like decent mourning for the widow.

And when she went home at night (though it was very late, as a sort of retribution for her morning's negligence), she set to work at once, and was so busy and so glad over her task, that she had, every now and then, to check herself in singing merry ditties, which she felt little accorded with the sewing on which she was engaged. So when the funeral day came, Mrs Davenport was neatly arrayed in black, a satisfaction to her poor heart in the midst of her sorrow. Barton and Wilson both accompanied her, as she led her two elder boys, and followed the coffin. it was a simple walking funeral, with nothing to grate on the feelings of any; far more in accordance with its purpose, to my mind, than the gorgeous hearses, and nodding plumes, which form the grotesque funeral pomp of respectable people. There was no "rattling the bones over the stones," ofthe pauper's funeral. Decently and patiently was he followed to the grave by one determined to endure her woe meekly for his sake. The only mark of pauperism attendant on the burial concerned the living and joyous, far more than the dead, or the sorrowful. When they arrived in the churchyard, they halted before a raised and handsome tombstone; in reality a wooden mockery of stone respectabilities which adorned the burial-ground. it was easily raised in a very few minutes, and below was the grave in which pauper bodies were, piled until within a foot or two of the surface; when the soil was shovelled over, and stamped down, and the wooden cover went to do temporary duty over another hole. But little recked they of this who now gave up their dead.

同类推荐
热门推荐
  • 温莎公馆

    温莎公馆

    这是一个折腰的时代,当更多的压力与需求堆塞身前的时候。它与梦想无关,虽然我们昂首挺胸阔步向前,真正的自己却低了头,我们需要沉思,也需要慰籍。
  • 太上正一法文经

    太上正一法文经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 先婚后爱

    先婚后爱

    如果不想那天晚上的事情在网上曝光,就跟我结婚!新婚第二天,那个女人在丈夫面前痛苦:“如果结婚是你报复我的工具,那么你赢了,我现在很后悔,肝肠寸断!”季蓝这才知道,她的丈夫原来有心爱的女人。
  • 命运密码:决定命运的36个因素

    命运密码:决定命运的36个因素

    命运,是一个古老而神秘的课题。命运的变化莫测,是命运神秘性的根本原因,而几千年以来人们用各种玄学化、神秘化的方法和手段,进行所谓的“算命”,更增加了命运的神秘性。本书是一个初步的研究成果,揭示了人生命运的密码。本书的上篇主要介绍命运规律,下篇分解决定命运的36个因素。正如26个英文字母通过不同的排列组合,使这种语言的词组千变万化一样,影响命运的36个因素的不同排列组合,使全世界亿万人的命运千差万别。人生中的每一次命运变化,都是命运因素一个新的排列组合引起的。
  • 邺侯外传

    邺侯外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 会魔法的恶魔公主VS冰山王子

    会魔法的恶魔公主VS冰山王子

    她,是比世界首富还要强大的皇室的公主,一次偶然,她得到了一对钥匙和锁,旁边还有一张纸条。纸条上面写着:锁是你自己的,钥匙是你恋人的,但是只有你和你的恋人结婚了之后才可以给把钥匙给你的恋人,否则不可以给。皇室的冷艳公主会怎么样呢?冷艳公主的爱情之旅又是什么样的呢?
  • tfboys我的守护星

    tfboys我的守护星

    当tfboys遇上富家千金,会擦出怎样的火花呢(⊙o⊙)?敬请期待吧,么么哒
  • 妖精的尾巴之群龙无首

    妖精的尾巴之群龙无首

    一次穿越之旅、强者之路在这里展开。囊括天下之万龙,以万龙腾飞,凝聚祖龙之源。前世今生因果循环,恶魔守护为她而来……(ps:夏露党慎入,强迫症晚期可以从第十章看起)
  • 爱是亚斯伯格症

    爱是亚斯伯格症

    “表叔,等我!”“我不是你表叔,不是,我是章泽天。”他第一百次重复。“好吧,章泽天。”“楚书君。”“章泽天,等我。”“楚书君。”“章……”“楚书君。”“……”无语,我想说,其实你不必每次都重复我的名字的。
  • 故作情深:我与总裁的周旋游戏

    故作情深:我与总裁的周旋游戏

    我没想到会再遇见宋子文,而且重逢的地点还是在酒店的床上,后来我才知道。原来我们之间,有着避不开的命运,而他的出现,就是为了给我们的青春一个完整的交代。