登陆注册
19849100000158

第158章

Van seco pur anco Sdegno ed Amor, quasi due Veltri al fianco.

"Ger.Lib." cant.xx.cxvii.

(There went with him still Disdain and Love, like two greyhounds side by side.)Glyndon did not perceive, as he hurried from the house, two forms crouching by the angle of the wall.He saw still the spectre gliding by his side; but he beheld not the yet more poisonous eyes of human envy and woman's jealousy that glared on his retreating footsteps.

Nicot advanced to the house; Fillide followed him in silence.

The painter, an old sans-culotte, knew well what language to assume to the porter.He beckoned the latter from his lodge, "How is this, citizen? Thou harbourest a 'suspect.'""Citizen, you terrify me!--if so, name him.""It is not a man; a refugee, an Italian woman, lodges here.""Yes, au troisieme,--the door to the left.But what of her?--she cannot be dangerous, poor child!""Citizen, beware! Dost thou dare to pity her?""I? No, no, indeed.But--"

"Speak the truth! Who visits her?"

"No one but an Englishman."

"That is it,--an Englishman, a spy of Pitt and Coburg.""Just Heaven! is it possible?"

"How, citizen! dost thou speak of Heaven? Thou must be an aristocrat!""No, indeed; it was but an old bad habit, and escaped me unawares.""How often does the Englishman visit her?""Daily."

Fillide uttered an exclamation.

She never stirs out," said the porter."Her sole occupations are in work, and care of her infant.""Her infant!"

Fillide made a bound forward.Nicot in vain endeavoured to arrest her.She sprang up the stairs; she paused not till she was before the door indicated by the porter; it stood ajar, she entered, she stood at the threshold, and beheld that face, still so lovely! The sight of so much beauty left her hopeless.And the child, over whom the mother bent!--she who had never been a mother!--she uttered no sound; the furies were at work within her breast.Viola turned, and saw her, and, terrified by the strange apparition, with features that expressed the deadliest hate and scorn and vengeance, uttered a cry, and snatched the child to her bosom.The Italian laughed aloud,--turned, descended, and, gaining the spot where Nicot still conversed with the frightened porter drew him from the house.When they were in the open street, she halted abruptly, and said, "Avenge me, and name thy price!""My price, sweet one! is but permission to love thee.Thou wilt fly with me to-morrow night; thou wilt possess thyself of the passports and the plan.""And they--"

"Shall, before then, find their asylum in the Conciergerie.The guillotine shall requite thy wrongs.""Do this, and I am satisfied," said Fillide, firmly.

And they spoke no more till they regained the house.But when she there, looking up to the dull building, saw the windows of the room which the belief of Glyndon's love had once made a paradise, the tiger relented at the heart; something of the woman gushed back upon her nature, dark and savage as it was.She pressed the arm on which she leaned convulsively, and exclaimed, "No, no! not him! denounce her,--let her perish; but I have slept on HIS bosom,--not HIM!""It shall be as thou wilt," said Nicot, with a devil's sneer;"but he must be arrested for the moment.No harm shall happen to him, for no accuser shall appear.But her,--thou wilt not relent for her?"Fillide turned upon him her eyes, and their dark glance was sufficient answer.

同类推荐
热门推荐
  • MANALIVE

    MANALIVE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戏说纳兰

    戏说纳兰

    谁念西风独自凉?萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。
  • 白驹踏

    白驹踏

    月染白衣发染霜,千古幽梦何人尝。曦映红烛穿朱户,为谁抹得半脸妆?鬓霜哪容白驹踏,流年逝水不复壮。
  • 妾出自魔门

    妾出自魔门

    妖女出山,毒手遮天,魔魅天下——学成下山的第一天,堂堂将军府唯一的嫡女就被自家老爹以报恩之名塞进一顶小轿抬进了恩人家的偏门,做冲喜新娘,而且还是妾!原因就是那位丑名远扬、克死好几个未婚妻的大哥不愿娶妻?这到底是在开玩笑呢?还是在开玩笑呢?原本是看在可以有一个方便伪装的身份好完成魔门任务才嫁过来,可瞧瞧她都遇见了什么?后院的阴谋诡计,到处的栽赃陷害,还有国仇家恨混杂其中……老爹呀,您这是报恩还是报仇呢?遇到这么多有趣的事,害她忍不住想出手了可怎么办?害她想将这滩浑水搅得更乱怎么办?
  • 调皮小狐妖:如意

    调皮小狐妖:如意

    小四在山上生活了几百年了。每日面对的除了满脸沟壑的师父,就是一个管东管西的老三。师父闭关了,实在无聊没事干,就去山上爬树掏鸟窝吧。“等等等...那个妹子是怎么了?哎别啊,你从那跳下去可是会弄脏水的,师父喝了指不定拉肚子,我又要被打屁股了。”“妹子,就是失恋么?有什么想不开的。不过,既然你不想活,就把...就把你的皮借给我吧,姐姐几百年都没尝过腥了,你也算是做了件好事,行么?”......神女国女人最大,纳他个三妻四妾就是个小意思。不过,七个太少,要不再加两个?戈聃有75w完本小说《冥魂之鬼奴修仙》,喜欢的朋友可以跳坑哦!!!!
  • 从故事中学会尊敬师长(教青少年为人处事的故事宝库)

    从故事中学会尊敬师长(教青少年为人处事的故事宝库)

    《教青少年为人处事的故事宝库:从故事中学会尊敬师长》选取的尊师敬业的故事,人物很多,范围很广:有帝王中的人物,像魏文侯、燕昭王、秦始皇、汉明帝、唐太宗、宋太祖、清圣祖康熙等;有贤臣名将中的人物,像张良、石勒、岳飞、文天祥、宋濂、史可法、林则徐等;有学者、文人和各类专家中的人物,像孔子、华佗、郑玄、范缜、孙思邈、颜真卿、李时珍等。这些尊师敬业的故事很生动、很感人,它们记叙了莘莘学子不辞劳苦、虔诚拜师的道路历程,表现了求知求学、研习钻研、孜孜砣砣、不馁不止的精神,也展示了师者德高望重、悉心育人、传业授道的崇高思想境界。
  • 问鼎青天

    问鼎青天

    问鼎青天……
  • 神与科技与继承者

    神与科技与继承者

    你相信神么?你相信科学么?当科学的时代里人类继承了神的力量会发生什么呢?本书结合了希腊神话和北欧神话以及各种奇幻西方故事告诉你在科技的时代,神的继承者之间的故事与战争
  • 修炼你的最佳孕力

    修炼你的最佳孕力

    李思博:妇幼健康顾问,养生专栏作家。出身中医世家,遍读中医经典和现代医学著作。近年专心于妇幼保健研究,对于育儿、早教有丰富临床经验。作品遍布《健康向导》、《闺房》、《尤物》、《女人花》、《爱人坊》等杂志。
  • 中国青年100种生存状态

    中国青年100种生存状态

    阳光是上天的礼物,无论春夏秋冬,阳光的品格就是普照大地万物,不会给你多照一点,给他少照一点。对于我们每个人来说,都在享受阳光,可谁又会在意阳光?无论人们是否在意,阳光总是一种最朴实最可贵的存在。再说,我们什么时候会想起来感谢阳光?生活中,除自己之外,都是他人。他人即阳光。我需要他人,他人也需要我,我们相互都应该是各自的阳光。