登陆注册
19849800000034

第34章

"You she preferred to all the gay resorts, Where female vanity might wish to shine, The pomp of cities, and the pride of courts."LYTTELTON.

At the end of the time prescribed, the judges, including Victoire herself, who was the most severe of them all, agreed she had justly deserved her reward. Maurice obtained his wish; and Victoire's temper never relapsed into its former bad habits--so powerful is the effect of a well-chosen motive! Perhaps the historian may be blamed for dwelling on such trivial anecdotes; yet a lady, who was accustomed to the conversation of deep philosophers and polished courtiers, listened without disdain to these simple annals.

Nothing appeared to her a trifle that could tend to form the habits of temper, truth, honesty, order, and industry: habits which are to be early induced, not by solemn precepts, but by practical lessons. A few more examples of these shall be recorded, notwithstanding the fear of being tiresome.

One day little Babet, who was now five years old, saw, as she was coming to school, an old woman sitting at a corner of the street beside a large black brazier full of roasted chestnuts. Babet thought that the chestnuts looked and smelled very good; the old woman was talking earnestly to some people, who were on her other side; Babet filled her work-bag with chestnuts, and then ran after her mother and sister, who, having turned the corner of the street, had not seen what passed. When Babet came to the schoolroom, she opened her bag with triumph, displayed her treasure, and offered to divide it with her companions. "Here, Victoire," said she, "here is the largest chestnut for you."But Victoire would not take it; for she staid that Babet had no money, and that she could not have come honestly by these chestnuts. She spoke so forcibly upon this point that even those who had the tempting morsel actually at their lips forbore to bite;those who had bitten laid down their half-eaten prize; and those who had their hands full of chestnuts rolled them back again towards the bag. Babet cried with vexation.

"I burned my fingers in getting them for you, and now you won't eat them!--And I must not eat them!" said she: then curbing her passion, she added, "But at any rate, I won't be a thief. I am sure I did not think it was being a thief just to take a few chestnuts from an old woman who had such heaps and heaps; but Victoire says it is wrong, and I would not be a thief for all the chestnuts in the world--I'll throw them all into the fire this minute!""No; give them back again to the old woman," said Victoire.

"But, may be, she would scold me for having taken them," said Babet; "or who knows but she might whip me?""And if she did, could you not bear it?" said Victoire. "I am sure I would rather bear twenty whippings than be a thief.""Twenty, whippings! that's a great many," said Babet; "and I am so little, consider--and that woman has such a monstrous arm!--Now, if it was Sister Frances, it would be another thing. But come! if you will go with me, Victoire, you shall see how I will behave.""We will all go with you," said Victoire.

"Yes, all!" said the children; "And Sister Frances, I dare say, would go, if you asked her."Babet ran and told her, and she readily consented to accompany the little penitent to make restitution. The chestnut woman did not whip Babet, nor even scold her, but said she was sure that since the child was so honest as to return what she had taken, she would never steal again. This was the most glorious day of Babet's life, and the happiest. When the circumstance was told to Madame de Fleury, she gave the little girl a bag of the best chestnuts the old women could select, and Babet with great delight shared her reward with her companions.

"But, alas! these chestnuts are not roasted. Oh, if we could but roast them!" said the children.

Sister Frances placed in the middle of the table on which the chestnuts were spread a small earthenware furnace--a delightful toy, commonly used by children in Paris to cook their little feasts.

"This can be bought for sixpence," said she: "and if each of you twelve earn one halfpenny apiece to-day, you can purchase it tonight, and I will put a little fire into it, and you will then be able to roast your chestnuts."The children ran eagerly to their work--some to wind worsted for a woman who paid them a liard for each ball, others to shell peas for a neighbouring traiteur--all rejoicing that they were able to earn something. The older girls, under the directions and with the assistance of Sister Frances, completed making, washing, and ironing, half a dozen little caps, to supply a baby-linen warehouse. At the end of the day, when the sum of the produce of their labours was added together, they were surprised to find that, instead of one, they could purchase two furnaces. They received and enjoyed the reward of their united industry. The success of their first efforts was fixed in their memory: for they were very happy roasting the chestnuts, and they were all (Sister Frances inclusive) unanimous in opinion that no chestnuts ever were so good, or so well roasted. Sister Frances always partook in their little innocent amusements; and it was her great delight to be the dispenser of rewards which at once conferred present pleasure and cherished future virtue.

同类推荐
  • 青龙寺求法目录

    青龙寺求法目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乐天以愚相访沽酒致

    乐天以愚相访沽酒致

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 见闻琐录

    见闻琐录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 远山堂剧品

    远山堂剧品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 今古奇观

    今古奇观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • tfboys之凯源玺

    tfboys之凯源玺

    善良、天真的她被好朋友背叛,还好有他的守护和保护,使她慢慢变得坚强,可她却让他伤透了心,这是为什么?答案慢慢揭晓
  • 君弃天下:为妃而来

    君弃天下:为妃而来

    她,亡国公主,却沦为奕国高家的养女。他,皇室后代,却成为掌握天下的王者。她与他本无交集,命运的齿轮转动,让他们相识……人永远看不破的镜花水月,不过指间烟云,世间千年,如他一瞬。人生在世,恍若白驹过膝,忽然而已。然,长活一世,却能记住她说的每一话。虚幻大千两茫茫,一邂逅,终难忘。
  • 女强人西藏邂逅爱情:轮回

    女强人西藏邂逅爱情:轮回

    向死而生,寻找陌生的自己,一趟再也没想回来的旅行。未婚生子的商场女强人,在事业的巅峰把车、房、钱送人,孤身一人光头入西藏,而且“去了就不准备回来了”。在西藏,她用十分钟邂逅了爱情,差点被人灌醉“做了压寨夫人”,用生命作燃料,双腿走遍神山圣湖。普通的藏族人和藏地上师一样,给她最大的心灵安慰。人能去和人不能去的地方她都去了,阿里、墨脱、珠峰、城堡、寺庙等等,各式各样的人物,朝圣者、喇嘛、背夫、军人、修行者、原住民、诗人、画家等先后进入她的视界和心灵。这趟旅途的终点是解脱。
  • 血染空城

    血染空城

    海珞璃,杀手,在不小心的一个意外中,成了世界上唯一的一个怨魂。她被仇人所杀,她决定轮回转世,报复他,打击他,可不知为何,他却怎么也下不了手……
  • 傲慢娇妻:叛妻太难宠

    傲慢娇妻:叛妻太难宠

    一个妖艳花朵的传说,一段纠结凄婉的爱情。死亡,不是爱情的结束,而是生生世世的开始。“不要背叛我,那样的代价你承受不起!”他霸道,他强势。一个冷血魔君,一个优雅天使,因爱生恨,因恨生咘,因咘生痴,因痴生恋;经历强爱,经历阴谋,经历生死,两个不同世界的人最终能否走到一起。--情节虚构,请勿模仿
  • 魔法虐恋:黑暗之女

    魔法虐恋:黑暗之女

    父母哥哥突然失踪,被隐藏多年的身世也浮出水面,当生活糟糕的不能再糟糕时,却意外地进入另一个空间成为奴隶,这样的人生,她该怎样面对,是顺从,还是选择做回自己?这是一个小白兔慢慢变成大灰狼的故事~~~喜欢的话,请收藏,给小夕投一票哦
  • 阴影之王

    阴影之王

    56级巅峰骑士,在挑战一次诡异的A级任务中,变成了青铜级亡灵BOSS。更要命的是,他从此再无下线的可能,有着NPC的躯壳,但又有着玩家的意识。为了在这片虚拟世界中生存、为了找出幕后黑手、为了剥开层层隐秘找出最终的真相,穆云凭借一条S级任务的点滴线索,开始了他的奇幻之旅。
  • 女算命师

    女算命师

    你信命吗?或者说,你相信冥冥之中自有主宰吗?也许现在的你,和之前的我一样,单纯可笑。口中爱念叨着:我命由我不由天!如果你是一个坚定的无神论者,那么,你且可以把它当做故事来看。如果,你相信,命运。那么,我很庆幸可以成为,你接触的最正统的八字、风水的导师。现在,你准备好了吗?
  • 载物记

    载物记

    超脱之地更名为悬剑大陆,历史的真相被五千年的时间冲刷。武者在没落,见神者在崛起。被天魔气息侵染的怪物时刻提醒着修行者们——危机依然存在。杨义在十六岁这一年终于踏上了修行者的道路,向着更广阔与光明的世界前行。
  • 逆着风,狂舞

    逆着风,狂舞

    宇文迪是学校水滴街舞社团的负责人,但不幸身染绝症。她唯一的遗憾就是没有拿过街舞大赛的第一名,所以为了寻找自己的接班人,她在大一入学时便开始寻觅。一心想着创建街舞社团的龙希磊在开学典礼上因为一场闹剧而走红,但是却连累了开学典礼上正处于实习期的蓝灵姝,两个人因此结下仇。街舞高手楚星岚和蓝灵姝是好朋友,为了给蓝灵姝报仇,楚星岚和龙希磊进行了一场街舞较量,两个人因为街舞成为了好朋友,另外一位林暮蓝是一位十分神奇的女孩子,她几乎无所不能,楚星岚和林暮蓝成为了好朋友。宇文迪将他们组成一支名为STAR的组合,准备参赛……情节虚构,切勿模仿